Dvc(dual voice coidanschlufi, Connexion dvc(double bobine mobile), Conexäo dvc (bobina de voz dual) – Pioneer TS-W1001C User Manual

Page 12: Кйя ca-os, W 1 w, Technische einzelheiten • caracteristiques, Especificaçôei, Gehäusevolumen •conception pour caisson/e, I specifications, Dati tencnici • especificaciones

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

I SPECIFICATIONS •

TECHNISCHE EINZELHEITEN • CARACTERISTIQUES

• DATI TENCNICI • ESPECIFICACIONES •

ESPECIFICAÇÔEi

Model

Size

Modell

Größe

Modèle

Taille

Modello

Dimensioni

Modelo

Tamaño

Modelo

Tamanho

Модель

Размер

шш

RA

Nominal power

Nennleistung
Puissance nominale

Potenza norminal
Potencia nominal

Potência nominal
НоминаУ1ьное питание

âjAÂli

Max.music power

Max.Musikleistung
Puissance musicale maximum

Potenza musicale massima
Máxima potencia de musica
Potência máxima da música

Макс, музыкальная мощность

Nominal impedance

Nennimpedanz
Impédance nominale

Impedenza norminale
Impedancia nominal

Impedância nominal

Номинальный импеданс

ШШШ

<Lwe-wNl Â-ajLâll

Sensitivity

Freq

Empfindlichkeit

Freq

Sensibilité

Ban

Sensibilità

Risp

Sensibildad

Res|

Sensibilidade

Resp

Чувствительность

Част

шшт

V-LJ»I

oUJ

TS-W1201C

TS-W1201DVC

TS-W1001C

TS-W1001DVC

Sealed enclosure series...........................................Low "Q" series subwoofers for sealed or bass-reflex box.
Baureihe für geschloesenc Gehäuse.................Low "Q" Subwoofer für geschlossene oder Baßreflex-Boxen.
Serie enceinte fermé................................................."Q" basse pour enceinte fermé ou bass-reflex.

Serie sigillata................................................................ Subwoofer della serie "Q" bassi per casse sigillate о a inversione di

fase.

Serie de compartimiento sellado........................Altavoces de la serie bajos "Q" para caja sellado о bass reflex.
Séries de caixas vedadas........................................ Alto-falantes secundarios de graves da série "Q" baixo para caixas vedadas ou de reflexo de graves.
Серия громкоговорителей для герметичных ящиков-•-Серия сверхнизкочастотных громкоговорителей с высокой добротностью для герметичных ящиков обычного

.......................................;.................. "Q"

. ^|Дд>с11

i_5jaLvi5 jl Jj_dl

oli

Q 4 — . . . . Jjjjdl dUadI «ЩДо

12"

500W

1000W

4Q

88dB/W

(30cm)

12"

500W

1000W

dual 40

88dB/W

(30cm)

10"

400W

800W

40

86dB/W

(25cm)

10"

400W

800W

dual 40

86dB/W

(25cm)

• DVC (DUAL VOICE COIL) CONNECTION

• DVC(DUAL VOICE COIDANSCHLUfi

• CONNEXION DVC(DOUBLE BOBINE MOBILE)

• COLLEGAMENTO DVC(BOBINA A VOCE DUALE)
• CONEXIÓN DE DVC (DOBLE BOBINA MÓVIL)

• CONEXÄO DVC (BOBINA DE VOZ DUAL)

• СОЕДИНЕНИЕ DVC(CflBOEHHOH ЗВУКОВОЙ КАТУШКИ)

DVC(«»^^H)ÜJg

(DVC)tsíb‘

SUj

Connection

Verbindung

Connexion
Connessióne
Conexión
Conexoes
Подключение
Ш

4Q Bridged mono(Parallel)
4Q Überbrücktes mono (Parallel)
4 П Mono pontée (Parallèle)
4 Q Monoaurale di ponte (Paral lelo)

4QSistema monofònico ponteado(Paralela)
4 Q Mono em ponte (Paralelo)

Параллельное присоединение моно 4 Ом
(параллельное)

4^)1®

(ШШШ)

"'•КЙЯ ca-oS“

2 Q Stereo
2 Q Stereo
2

Stereo

2Q Stereo
2 Q Sistema estereofónico
2 Q Estéreo
Стерео 2 Ом

il ^

j-j'

2Q Bridged mono
2 Q Ùberbriicktes mono
2i2 Mono pontée
2Q Monoaurale di ponte
20Sistema monofònico ponteado
2 Q Mono em ponte

Параллеьное присоединение моно 2 Ом

<]2D

Speaker wiring
Lautsprecherverdrahtung
Cablage des haut-parleurs
Cablaggio dell' altoparlante

Conexión de los alambres de los altavoces

Ligagoes do altifalante
Соединение громкоговорителя

ШШШтШШАШ

JbCoÌ ol-bJ-oj I 2, ., 11

8Q Wiring
8 Q Verdrahtung
8 О Cablage
8 Q Cablaggio
8 0 Conexión de los alambres
8 Q Liga9öes
Соединение 8 Ом

ШШАШ

jxj I А C

í

L

lu

V

i

о

i

jj

2Q Wiring
2 Q Verdrahtung
20 Cablage
2Q Cablaggio
20 Conexión de los alambres
20 Liga9öes
Соединение 2 Ом
2g^s шшт

20 Wiring
2 0 Verdrahtung
20 Cablage
2 0 Cablaggio
20 Conexión de los alambres
20 Liga95es
Соединение 2 Ом

2^Ш ШШШ

X

I

о

I

лI

Advantage
Vorteil
Avantage

Vantaggio
Ventajas
Vantagem
Преимущества

s Ari

Good for higher sensitivity
Gut für höhere empfindlichkeit
Ше sensibilità plus élevée
Adatto ad una sensibilità elevata
Apropiado para una mayor sensibilidad
Bom para maior sensibilidade

Удобен при необходимости повышения
чувствительности

If ) 4 t 1 L

ä

J Í 4 t .

h

1 I n 1 .in I \

Good for higher sensitivity
Gut für höhere
empfindlichkeit
Une sensibilità plus élevée
Adatto ad una sensibilità
elevata
Apropiado para una mayor
sensibilidad
Bom para maior sensibilidade
Удобен при необходимости
повышения

ШЩ

If ) 4 ' 11_^ 1 4 t I и I . . I "у 1..Í \ п

Good for channel separation
Gut für kanal trennung
La meilleure separation
des canaux
Adatto alla separazione del
canale
Apropiado para la separación
de canal
Bom para separa9ào de canais

Удобен при необходимости

разделения каналов

Ш(^ШШ) Ш

L~1 II 1^.1

J It I \ л

Good for higher sensitivity
Gut für höhere empfindichkeit
Une sensibilité plus élevée
Adatto ad una sensibilità elevata
Apropiado para una mayor sensibilidad
Bom para maior sensibilidade
Удобен при необходимости повышения чувствительности

^

1<~ I 4 Л L 11 4 Ì ■ 111 I . 1 ". I.........I

NoticeVerify that your amplifier can operate ina 2Qmono configuration.

Hinweis : Prüfen Sie, ob Ihr Verstärker in einer 2Q Mono
Konfiguration betrieben werden kann.
Remarque: Vérifier que I'amplificateur peut fonctionner en

configuration mono sous charge 2 Í2.
Nota:Verificare che il vostro amplificatore funzioni in una
configurazione monoaurale a 2Q.
Aviso: Asegúrese de que el amplificador puede ser operado en
una configuración monofònica de 2Q.
Nota; Verifique se o seu amplificador pode operar em configura

9áo

mono de 2Q.

Примечание:Убедитесь,что усилитель может работать

со схемой''моно 2 Ом".

М : ff

4 I d ". I 4 t i

.*L LkJ I C

j

^

‘^11

■ A " .■» , -.-."i d I*C Л I

: ‘Üe>J)~w I ^ I X Li J I jio

SEE

SIEHE

VOIR

VEDI

VER

VEJA

CM

‘ih

•RECOMMENDED

ENCLOSURE

VOLUME

empfohlenes

GEHÄUSEVOLUMEN

•CONCEPTION

POUR

CAISSON/E

•VOLUME RACCOMANDATO Dl CUSTOI
•VOLÚMENES

DE

LA

CAJA/TAMAÑOS

volume

da

CAIXA/TAMANHO DO Ol

• РЕКОМЕНДУЕМЫЙ ОБЪЕМ КОРПУС

—11

^

4 Speakers application
Anwendung für 4 lautsprecher
Applications 4 haut-parleurs
Applicazione per 4 altoparlanti
Aplicación para 4 altavoces
Aplicagào de 4 altifalantes
4 rpoMKoroBopuTeyiH

C

j

Le.L I II Í di 1^>TI III

4Q Stereo
4 Q Stereo
4G Stereo
4 Q Stereo
4П Sistema estereofónico
4 Q Estéreo

Стерео 4 Ом
4

f-ji ^ jeoéri-“

2Q Bridged mono
2 Q Ùberbriicktes mono
2 G Mono pontée
2Q Monoaurale di ponte
2 Q Sistema monofònico ponteado
2 G Mono em ponte

Параллельное присоединение моно 2 Ом

X

Notice:Verify that your amplifier can operate in a 2Q mono configuration.
Hinweis:Prüfen Sie, ob Ihr Verstärker in einer 2Q Mono Konfiguration
betrieben werden kann.

Remarque:Vérifier que l'amplificateur peut fonctionner en configuration
mono sous charge 2 O.

Nota:Verificare che il vostro amplificatore funzioni in una configurazione
monoaurale a 2Q.

Aviso:Asegùrese de que el amplificador puede ser operado en una
configuración monofònica de 2Q.

Nota:Verifique se o seu amplificador pode operar em configuraçâo mono
de 2Q.

Примечание ; Убедитесь, что усилитель может работать со с

хемой "моно 2 Ом".
аж-:

Uiiy

> 4

jj

G.Ì

J

a d 1 » I -|~>.i I

i X

SIEHE

VOIR

VEDI

VER

VEJA

CM

For sealed Enclosure
Für versiegelte Gehäuse
Pour caisson dos
Custodia chiusa ermeticamente

Para la caja sellada

Para a caixa vedada

Для герметичного шкафа

Ludi u^JajJI

W1W

TS-W1201C

@

lOcu.ft (28.3liters) ±10%

I.Ocu.ft (28.3liters) ±10%

TS-W1201DVC

O.ecu.ft (17.0liters) ±10%

O.ecu.ft (17.0liters) ±10%

TS-W1001C

TS-W1001DVC

The recommended enclosure volumes includ
Das empfohlene Gehäusevolumen schließt di

Les volumes de caisson recommandé com

Il volume di recinzione suggerito include lo sp
Los

volúmenes

enclaustrados

recomendad

Os volumes enclausurados recomendados incluerr
В рекомендованный объем корпуса вк.

Advertising
This manual is related to the following products: