Pioneer CDX-P2050VS User Manual

Page 15

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

1

3

Le operazzioni seguenti sono uguali sia per
rinstallazione orizzontale che per quella verticale.

Os seguintes passos sào iguais para a instalagào
horizontal e vertical.

1

Ш

Se rinstallazione dovesse richiedere l'apertura

di fori o altre modifiche all'interno del veicolo,

consultare il concessionario di zona.

• Prima di installare l'apparecchio, far un collegamen­

to provvisorio dei cavi ed assicurarsi che il collega­
mento sia fatto a dovere e che il funzionamento

dell'apparecchio e del sistema sia perfetto.

• Per una corretta installazione usare solamente le

parti fornite con l'apparecchio. L'uso di parti diverse
può causare un funzionamento irregolare.

• Quando si monta il lettore, assicurarsi che nessuno

dei conduttori sia intrappolato tra il lettore e le cir­
costanti parti metalliche o accessori.

Luogo d'installazione

Installare l'apparecchio in un luogo dove non
costituisca un intralcio al guidatore e dove non
comporti alcun rischio per il passeggero in
caso di arresto improvviso del veicolo.

• Assicuratevi di installare l'unità su una super-

fice rigida che è forte abbastanza per tenere
l'unità nella corretta posizione in ogni situ­
azione. Altrimenti, le prestazioni dell'unità non

saranno ottimali.

• Prima di practicare un foro nel bagagliaio

accertarsi che non ci sia niente dietro. Non tra­

panare mai il serbatoio del carburante o altre
parti importanti.

• Non installare l'apparecchio dove subisca gli

effetti del calore, come vicino allo sbocco del
riscaldatore, o dove rimanga esposto alla

pioggia, come vicino agli sportelli.

• Non installare l'apparecchio nel vano della

ruota di scorta, o in altri luoghi instabili.

• Installare l'apparecchio in un luogo dove non

impedisca la rimozione della ruota di scorta,
del cric e degli attrezzi.

• Non installate il lettore in luoghi esposti ai

raggi solari, come il cruscotto o il ripiano pos­
teriore.

• Installare il lettore sempre in piano.

Sospensione

del

lettore

dal

ripiano

posteri­

ore mediante viti esagonali

Il montaggio dell'apparecchio sotto il ripiano

posteriore dovrebbe essere eseguito da due
persone: una per tenere l'apparecchio e l'altra
per avvitare i dado esagonale. Se si fa il lavoro

da soli, fare molta attenzione a non lasciar
cadere l'apparecchio e che non subisca dei
colpi.

• AH'installazione, del lettore sotto la mensola

portaoggetti, assicuratevi che sia installato

fermamente su una superficie stabile. Nel

caso in cui l'unità non è stata installata in
modo ben saldo, ci saranno dei salti nel

suono.

• Consulte сот seu revendedor mais próximo se

for preciso fazer furos ou outras modificaçôes no
veículo para a instalaçào.

• Antes de instalar о aparelho definitivamente,

instale a fiaçào elétrica provisoriamente e certi­
fiqúese de que todos os fios estejam conectados

apropriadamente ao aparelho e que o sistema
funcione corretamente.

• Utilize somente as pegas fornecidas com este

aparelho para garantir urna instalaçào correta. A

utilizaçào de pegas náo autorizadas pode causar

defeitos.

• Quando montar o CD player, certifiqúese de que

nenhum dos fios fique preso entre o CD player e
о hardware ou acessórios ao redor.

Localizaçâo

Instale о aparelho onde ele nâo perturbe o

motorista e nâo cause lesôes nos passageiros no
caso de urna parada brusca, сото пита freada
de emergência.

• Certifiqúese de montar o CD player пита super­

ficie rígida que seja firme o suficiente para

sujeitar

0

CD player na posiçào apropriada em

todas as circunstâncias. Deixar de fazer isso pode

afetar a performance do CD player.

• Antes de fazer um furo no porta-mala, certifiqúe­

se de que nâo haja nada atrás do furo. Nunca

faga um furo perto do tanque de combustfvel ou

qualquer outra pega importante.

• Nao monte o CD player perto da safda do aque-

cedor, onde ele seria afetado pelo calor, nem

perto das portas, onde ele ficaria sujeito a salpi­

cas de chuva.

• Nao monte o CD player na placa do pneu sobres-

sálente ou em qualquer outro lugar instável.

• Náo monte o CD player onde ele impega a fácil

remoçào do pneu sobressalente, macaco, ou fer-
ramentas.

• Náo monte o CD player em nenhum lugar que

fique sob o sol ou multo quente, como no painel
de instrumentos ou prateleira traseira.

• Monte o CD player пита superficie plana.

Suspensâo do CD player desde a prateleira

de bagagem com parafusos sextavados

Idealmente, quando se monta о CD player sob a

prateleira de bagagem, duas pessoas devem tra-

balhar juntas. Urna pessoa ficaria encarregada de

segurar о CD player, e a outra de apertar as per­
cas sextavadas. Se tiver que fazer isso sozinho,

tome multo cuidado para nào derrubar ou bâter
no CD player.

• Ao suspender о CD player sob a prateleira de

bagagem, certifiqúese de que eie fique instalado

firmemente пита superficie sólida. Se о aparel­

ho nào for instalado firmemente, a reproduçào
dos discos pode ser atetada.

Advertising