1) disc loading slot, 2; eject button {^), 3) busy indicator – Pioneer DR-504S User Manual

Page 3: 0 volume control (headphone level), 5; headphone jack (phones), 6) forced ejection hole, Cl' chargeur de disque, 2) touche d'éjection (^), 0 indicateur d'état de fonctionnement (busy), 5) prise de casque d'écoute (phones)

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

INTERFACE

INTERFACE

SCHNITTSTELLE

FRONT VIEW/VUE AVANT/VORDERANSICHT

REAR VfEW/VUE DE LA FACE ARRIERE/RÜCKANSICHT

(6>

(5)

(4)

C

3

)

-► 0

[oloil

I

T

’S

Ù

zm

I ê I

(

2

.)

Fig. 1

______

□ □ c

□ □ L

20

U

jf

p.

nnnnnopnnpnnDnnnnnaC]II ^ ^

00'

О

1

4

О

1

5

1

40

1

2

4

1

d

1

1

) q_Q) 0

d

® d

0

Fig. 2

1

)

Disc loading slot

Insert the CD-ROM with the label facing up.

When using 8 cm discs, attach a CD adapter (available

at stores) to the disc.

(2; Eject button {^)

This button is used to eject the disc.

(3)

BUSY indicator

Flashes during data access.

0 Volume control (headphone level)

This is used to adjust the volume for the headphone
jack.

(

5

; Headphone jack (PHONES)

This is a stereo mini jack for connection of head­

phones.

(6)

Forced ejection hole

When the Eject button has lost its function, insert an
accessory pin for emergency ejection into this hole
and push to eject the disc.

WARNING:

Before executing this operation, be sure to switch off the

power supply of the computer and confirm that the disc

loading is stopped. It takes approx. 60 seconds to stop
loading a disc after switching off the power supply.

Always use the pin provided (Do not use other objects}.

CL' Chargeur de disque

Insérez le CD-ROM l'étiquette vers le haut.
En utilisant des disques de 8 cm, montez un

adaptateur CD (disponible dans le commerce) sur le

disque.

(2)

Touche d'éjection (^)

Cette touche sert à éjecter le disque.

(0 Indicateur d'état de fonctionnement

(BUSY)

Clignote pendant l'accès des données.

0

Commande de réglage du volume

(niveau du casque d'ecoute)

Cette commande permet de régler le volume pour la
prise du casque d'écoute.

(5)

Prise de casque d'écoute (PHONES)

Il s'agit d'une prise de minijack stéréo à laquelle peut

être branché un casque.

® Orifice d'éjection forcée

Quand la touche d'éjection ne fonctionne plus, insérez
une tige d'éjection d'urgence dans ce trou et poussez

afin d'éjecter le disque.

ATTENTION:

Avant

d'effectuer

cette

opération,

veillez

à

mettre

l'ordinateur

hors

tension

et

assurez-vous

de

l'arrêt

du

chargement

de

disque.

Après

mise

hors

tension

du

matériel,

l'arrêt

du

chargement

de

disque

demande

environ 60 secondes.

Toujours utiliser la broche prévue (Ne pas utiliser d'autres

objets).

0 Disk-Schlitz

Die CD-ROM mit der Beschriftung nach oben

einführen.

Bei der Verwendung von 8 cm-Disks, einen Adapter
(im Flandel erhältlich) an der Disk befestigen

0 Auswurftaste (^)

Mit dieser Taste wird die Disk ausgeworfen.

(0 Betriebsanzeige (BUSY)

Diese Anzeige blinkt während des Zugriffs auf Daten.

0 Lautstärkeregler (für Kopfhörer)

Mit diesem Regler wird der Lautstärkepegel
Kopfhörerbuchse eingestellt.

der

(L5) Kopfhörerbuchse (PHONES)

Diese Stereo-Minibuchse dient zum Anschließen eines
Kopfhörers.

0 Öffnung für erzwungenen Auswurf

Falls die Auswurftaste keine Funktion mehr bewirkt,

durch dieses Loch einen Flilfsstift einführen und fest

hineindrücken, um die Disk auszuwerfen.

WARNUNG:

Vor

diesem

Vorgang

immer

sicherstellen,

daß

die

Stromversorgung

des

Computers

abgeschaltet

wurde,

und

sich

davon

überzeugen,

daß

das

Laden

der

Disk

beendet ist. Es dauert etwa 60 Sekunden, um das Laden
der

Disk

nach

dem

Abschalten

der

Stromversorgung

zu

beenden.

Verwenden Sie immer den mitgeliefenen Stift (Verwenden

Sie keine anderen Gegenstände).

5

Advertising