Sierra circular de 7-1/4" con guía láser, Descripción, Para desempacar – Campbell Hausfeld S 7-1/4" DG411200CK User Manual

Page 10: Informaciones generales de seguridad, Especificaciones, Directives de sécurité, Avertissements de sécurité généraux pour l’outil

Advertising
background image

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

DG411200CK

S

Sierra circular de
7-1/4" con guía láser

Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle
servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de
seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este
manual como referencia.

IN714201AV 6/07

BUILT TO LAST

© 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

Ver la Garantía en página 24 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

Descripción

Las sierras circulares están diseñadas
para cortar una variedad de materiales.
Esta herramienta es especialmente útil
para cortar madera y paneles de madera
para varios proyectos. La característica
de la guía láser le muestra una línea de
corte que se extiende por la pieza de
trabajo. Esto es útil para anticipar la
dirección y la longitud del corte.

Para desempacar

Cuando desempaque este producto,
inspecciónelo cuidadosamente para
detectar cualquier daño que pueda
haber ocurrido durante el envío.

Informaciones
Generales de
Seguridad

Este manual contiene información que
es muy importante que sepa y
comprenda. Esta información se la
suministramos como medida de
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS
CON EL EQUIPO. Debe reconocer los
siguientes símbolos.

Ésto le
indica

que hay una situación inmediata que LE
OCASIONARIA la muerte o heridas de
gravedad.

Ésto le
indica

que hay una situación que PODRIA
ocasionarle la muerte o heridas de
gravedad.

Ésto le
indica

que hay una situación que PODRIA
ocasionarle heridas no muy graves.

Ésto le
indica

una información importante, que de no
seguirla, le podría ocasionar daños al
equipo.

PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

Cuando corta lija, taladra o
pule materiales como por
ejemplo madera, pintura,
metal, hormigón, cemento, u otro tipo de
mampostería se puede producir polvo.
Con frecuencia este polvo contiene
productos químicos que se conocen como
causantes de cáncer, defectos congénitos
u otros daños reproductivos. Use equipo
de protección.

Este

producto, o su cordón eléctrico,
contiene productos químicos conocidos
por el estado de California como
causantes de cáncer y defectos de
nacimiento u otros daños
reproductivos. Lave sus manos
minuciosamente después de usar.

Las siguientes precauciones de seguridad
se deben seguir en todo momento junto
con cualquier otra norma de seguridad.

1. Lea con cuidado los

manuales incluidos con este
producto. Familiarícese con
los controles y el uso
adecuado del equipo.

2. Sólo se les debe permitir usar la

sierra a aquellas personas bien
familiarizadas con estas reglas de
manejo seguro.

Se deberán usar gafas de
seguridad durante la
operación.

19 Sp

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

Especificaciones

Herramienta

Número del modelo

DG411200CK

Voltaje

120 V, 60 Hz

Velocidad sin carga

4800 rpm

Corriente nominal

13 Amps.

Capacidad máxima

Hoja

7-1/4"

Orificio del mandril

Redondo

de la hoja

(5/8")

Corte diagonal

0° - 45°

Profundidad de

2-1/2"

corte a 90º

Profundidad de

1-11/16"

corte a 45º

MANUAL

Directives De Sécurité

(Suite)
2. Seules les personnes bien

familiarisées avec ces règles
d’utilisation en toute sécurité
doivent être autorisées à se servir
de l’outil pneumatique.

Porter des lunettes de
sécurité et une protection
des oreilles pendant son
fonctionnement.

3. Ne pas porter de vêtements amples,

de foulards ou de cravates dans
l’aire de travail. Les vêtements
amples pourraient se prendre dans
les pièces mobiles de l’appareil et
mener à de graves blessures.

4. Ne pas porter de bijoux en utilisant

tout outil. Les bijoux peuvent se
prendre dans les pièces mobiles et
mener à de graves blessures.

5. Toujours utiliser les accessoires

conçus pour cet outil. Ne pas utiliser
d’accessoires endommagés ou usés.

6. Ne jamais déclencher l’outil n’est

pas appliqué à un travail. Les
accessoires doivent être bien
attachés. Tout accessoire desserré
peut provoquer de graves blessures.

7. Ne jamais pointer un outil vers

soi-même ou vers toute autre
personne. Des blessures graves
pourraient en résulter.

8. Utiliser une pression constante et

uniforme en utilisant l’outil. Ne pas
forcer. Trop de pression pourrait
mener au bris ou à la surchauffe de
la lame.

9. Garder tous les écrous, boulons et

vis serrés et faire en sorte que
l’équipement soit en bon état de
marche.

10. Ne pas mettre les mains près ou

sous les pièces mobiles.

Avertissements de
sécurité généraux
pour l’outil

Lire tous
les

avertissements de sécurité et toutes les
instructions. Ne pas suivre les
avertissements et instructions peut
donner lieu à un choc électrique, un
incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et
toutes les instructions pour pouvoir s’y
reporter ultérieurement.

Le terme «outil» dans les
avertissements fait référence à votre
outil électrique alimenté par le secteur
(avec cordon d’alimentation) ou votre
outil fonctionnant sur batterie (sans
cordon d’alimentation).

AIRE DE TRAVAIL

Conserver
a zone de

travail propre et bien éclairée. Les
zones en désordre ou sombres sont
propices aux accidents.

Ne pas faire fonctionner les
outils électriques en
atmosphère explosive, par
exemple en présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussières.
Les outils électriques produisent des
étincelles qui peuvent enflammer les
poussières ou les fumées.

Maintenir les enfants et les personnes
présentes à l’écart pendant l’utilisation
de l’outil. Les distractions peuvent
vous faire perdre le contrôle de l’outil.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Il faut que les fiches de l’outil
électrique soient adaptées au
socle. Ne jamais modifier la
fiche de quelque façon que ce soit. Ne
pas utiliser d’adaptateurs avec des
outils à branchement de terre. Des
fiches non modifiées et des socles
adaptés réduiront le risque de choc
électrique.

Eviter
tout

contact du corps avec des surfaces
reliées à la terre telles que les tuyaux,
les radiateurs, les cuisinières et les
réfrigérateurs. Il existe un risque accru
de choc électrique si votre corps est
relié à la terre.

Ne pas
exposer

les outils à la pluie ou à des conditions
humides. La pénétration d’eau à
l’intérieur d’un outil augmentera le
risque de choc électrique.

Ne pas

maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser
le cordon pour porter, tirer ou
débrancher l’outil. Maintenir le cordon
à l’écart de la chaleur, du lubrifiant,
des arêtes ou des parties en
mouvement. Des cordons endommagés
ou emmêlés augmentent le risque de
choc électrique.

Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur,
utiliser un prolongateur adapté à
l’utilisation extérieure. L’utilisation
d’un cordon adapté à l’utilisation
extérieure réduit le risque de choc
électrique.

Si
l’usage

d’un outil dans un emplacement
humide est inévitable, utiliser une
alimentation protégée par un dispositif
à courant différentiel résiduel (RCD).
L’usage d’un RCD réduit le risque de
choc électrique.

Tenir
l’outil

électrique par ses surfaces de prise
isolées en effectuant le travail lorsque
l’outil de coupe pourrait entrer en
contact avec un câblage caché ou son
cordon électrique. Un contact avec un
fil « sous tension » rendra les pièces de
métal exposées de l’outil « sous
tension » et produira un choc pour
l’opérateur.

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

10 Fr

Advertising