Wichtig – bitte aufbewahren, Importante-consérvese para su consulta, Important-a conserver pour reference ulterieure – Clippasafe 66 Toddler Daysack User Manual

Page 2: Fd e

Advertising
background image

66/Jan2013

WICHTIG – BITTE AUFBEWAHREN

Kleinkinder-Rucksack und Laufleine

Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, denn schließlich geht es um den Komfort und die Sicherheit Ihres

Kindes.

Dieser Rucksack ist für Kinder im Alter von 1 bis 4 Jahren bestimmt, die sicher und ohne Hilfe gehen können.

ANLEGEANLEITUNG

1. Führen Sie die Arme des Kindes durch die Schulterriemen. 2. Stecken Sie vorn am Taillengurt die beiden Schließenteile zusammen. 3. Straffen Sie

Schulterriemen, indem Sie die freien Enden anziehen, bis der Rucksack eng und in gleichmäßiger Mittenlage bequem am Rücken des Kindes anliegt.

4. Befestigen Sie den Laufleinenkarabiner am oben auf dem Rucksack angebrachten D-Ring. Überzeugen Sie sich vor dem Gebrauch, dass der

Karabiner sicher befestigt ist. Befestigen Sie die Laufleine niemals an anderen Teilen des Rucksacks. Verwenden Sie stets die Handschlaufe der Laufleine

und halten Sie diese immer zuverlässig fest.

WASCH- UND PFLEGEHINWEISE -

Schmutz kann durch leichtes Bürsten mit einer weichen Bürste entfernt werden. Andernfalls verwenden Sie ein

Wischtuch, das Sie vorher mit einer milden Seifenlösung befeuchtet haben. Lassen Sie den Rucksack an der Luft trocknen, oder hängen Sie ihn an

einem warmen Ort zum Trocknen auf.

Nicht in der Waschmaschine waschen. Nicht bleichen. Nicht bügeln. Nicht im Tumbler trocknen. Nicht chemisch reinigen.

RATSCHLÄGE ZUR SICHERHEIT

Dieses Produkt ist kein Spielzeug und muss stets von Erwachsenen gehandhabt werden.

Bei Verwendung dieses Produkts darf das Kind nie unbeaufsichtigt gelassen werden.

Überzeugen Sie sich stets, dass der Rucksack und die Laufleine richtig angelegt sind und nach den obigen Anleitungen verwendet werden.

An potenziellen Gefahrenstellen sollen Sie sich stets zwischen diesen und dem Kind befinden.

Verwenden Sie ausschließlich Leinenzubehör von Clippasafe, da mit anderen Erzeugnissen keine Sicherheit gewährleistet ist.

Überprüfen Sie regelmäßig alle Riemen und Befestigungen. Falls irgendwelche Schäden oder übermäßige Abnutzung bemerkbar sind, darf das

Produkt nicht verwendet werden.

WARNHINWEIS - Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung mit irgendwelchen zur Verwendung für Kinder oder mit zur Sicherheit von Kindern

bestimmten Artikeln vorgesehen. Befestigen Sie die Laufleine nie an einem zur Verwendung für Kinder oder zur Sicherheit von Kindern bestimmten

Artikel, wie etwa einem Kinderwagen oder Kinderstuhl, oder an irgendeinem anderen beweglichen oder

unbeweglichen Objekt.

WARNHINWEIS - Beachten Sie, dass bei der Verwendung von Laufleinen im Bereich von automatischen Türen, Rolltreppen usw. Gefahren bestehen.

WARNHINWEIS - Bewahren Sie bei Nichtverwendung das Produkt vor Kindern geschützt auf.

WARNHINWEIS - Verwenden Sie diese Laufleine nie in angetriebenen Fahrzeugen bzw. Kraftfahrzeugen.

IMPORTANTE-CONSÉRVESE PARA SU CONSULTA

Mochila y Tirantes de Pulsera para niños pequeños y mayorcitos

Para confort y protección de su niño, tómese el tiempo necesario para leer estas instrucciones cuidadosamente. Esta mochila ha sido diseñada para

niños de 1 a 4 años de edad que puedan andar con toda confianza y sin ayuda.

INSTRUCCIONES DE AJUSTE

1. Ponga los brazos del niño a través de los tirantes de hombro. 2. Cierre juntos con clip los dos lados del cierre de cinturón delantero. 3. Ajuste los

tirantes de hombro tirando de los extremos libres hasta que la mochila se ajuste cómodamente, y se encuentre situada en el centro de la espalda de

su niño. 4. Cierre el Enganche del Tirante de Pulsera con el Anillo-D, en la parte superior de la mochila. Asegúrese está ajustado con seguridad antes

de usarlo. No ajuste el tirante de pulsera a ninguna otra parte de la mochila. Use siempre la cinta de muñeca del tirante de pulsera y mantenga un

agarre seguro en todo momento.

INSTRUCCIONES DE LAVADO Y CUIDADO

Quite la suciedad cepillando ligeramente con un cepillo suave, o frote con una bayeta húmeda, usando agua y jabón líquido ligero.

Deje secar naturalmente, o cuélguela en un lugar templado, como por ejemplo un armario de secar ropa.

No lavar a máquina. No blanquear. No planchar. No secar en secador. No limpiar en seco.

INFORME DE SEGURIDAD

Este producto no es un juguete y deberá ser usado siempre por un adulto.

Nunca deje a su niño desatendido cuando esté usando este producto.

Asegúrese siempre de que la mochila y el tirante de pulsera se encuentran ajustados correctamente, y usados según las instrucciones arriba descritas.

Posiciónese siempre entre su niño y cualquier riesgo en potencia.

Use accesorios de rienda de Clippasafe solamente, ya que sería inseguro el usar otros.

Compruebe regularmente todos los tirantes y broches, y deje de usar el producto sí encuentra señales de estar estropeado o desgastado.

CUIDADO – Este producto no está diseñado para ser usado con cualquier otro artículo para uso y cuidado de niños.

No sujete el tirante de pulsera a productos tales como sillitas de paseo o tronas, o cualquier otro artículo movible o inmovible.

CUIDADO – Preste atención a posibles peligros cuando use tirantes de pulsera cerca de puertas automáticas, escaleras mecánicas, etc.

CUIDADO – Mantenga el producto fuera del alcance de los niños cuando no lo esté usando.

CUIDADO - No use este Tirante de Pulsera en vehículos de energía mecánica y motorizados

IMPORTANT-A CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE

Sac à dos et longe pour enfant en bas âge

Veuillez, pour le confort et la protection de votre enfant, prendre le temps de lire attentivement ces instructions. Ce sac à dos a été conçu de manière

à s'adapter à un enfant de 1 à 4 ans, capable de marcher avec assurance et sans aide.

POUR METTRE LE SAC A DOS ET FIXER LA LONGE

1. Passez les bras de l'enfant dans les sangles d'épaule. 2. Bouclez la sangle ventrale. 3. Serrez les sangles d'épaule en tirant sur les extrémités libres

de celles-ci jusqu'à ce que le sac à dos soit bien ajusté, et confortablement centré sur le dos de votre enfant. 4. Attachez le crochet de la longe à

l'anneau en D situé sur la partie supérieure du sac à dos. Assurez-vous qu'il est solidement fixé avant usage. N'attachez pas la longe à une autre partie

du sac à dos quelle qu'elle soit. Tenez toujours la longe par la poignée et bien en main.

CONSEILS D'ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE -

Enlevez les salissures en frottant légèrement à l'aide d'une brosse souple ou essuyez avec un linge

humide en utilisant de l'eau et un produit de nettoyage liquide doux. Laissez sécher à l'air libre, ou suspendez dans un endroit chaud, tel qu'une

armoire sèche-linge.

Ne pas laver en machine. Ne pas javelliser. Ne pas repasser. Ne pas sécher en machine. Ne pas nettoyer à sec.

CONSEILS DE SÉCURITÉ

Ce produit n'est pas un jouet et doit toujours être manipulé par un adulte.

Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance lors de l'utilisation de ce produit.

Assurez-vous toujours que le sac à dos et la longe sont correctement fixés et utilisés conformément aux instructions ci-dessus.

Placez-vous toujours entre votre enfant et toute source de danger potentiel.

Utilisez uniquement les accessoires pour longe Clippasafe, l'utilisation d'autres accessoires étant dangereuse.

Inspectez régulièrement toutes les sangles et attaches et n'utilisez pas le produit si vous constatez tout signe de dommage ou d'usure excessive.

AVERTISSEMENT - Ce produit n'est pas prévu pour un usage avec d'autres articles de puériculture quels qu'ils soient. N'attachez pas la longe à un

article de puériculture tel qu'une poussette ou une chaise haute, ni à tout autre élément, mobile ou fixe.

AVERTISSEMENT - Soyez vigilant(e) lorsque vous utilisez la longe à proximité de portes automatiques, d'escalators, etc.

AVERTISSEMENT - Tenir hors de portée de l'enfant lorsque le produit ne sert pas

AVERTISSEMENT - N'utilisez pas cette longe dans un véhicule motorisé ou électrique.

F

D

E

Advertising