EVCO EV7702D7 User Manual

Programmable digital timer

Advertising
background image

Evco S.r.l. • File EV7701_EV7702_(GB;I;F)_A3_v1.05.pdf

EV7701/EV7702

Programmable digital timer

version 1.05

GB ENGLISH

1

GETTING STARTED

1.1 Important
Read these instructions carefully before installing and using the instru-
ment and follow all additional information for installation and electrical
connection.
Keep these instructions close to the instrument for future consultations.
1.2 Installing the instrument
Panel mounting, with the screw brackets supplied by the builder; di-
mensions in mm (in).

DIMENS.

MINIMUM

TYPICAL

MAXIMUM

A

68.0 (2.677)

68.0 (2.677)

68.7 (2.704)

B

68.0 (2.677)

68.0 (2.677)

68.7 (2.704)

Additional information for installation:
• 45 (1.771) is the maximum depth with spring terminal blocks
• 59 (2.332) is the maximum depth with extractable terminal blocks
• the maximum panel thickness must be 4 mm (0.157 in)
• position the brackets as indicated; moderate the clamping torque, in

order not to damage box and brackets

• working conditions (ambient temperature, humidity, etc.) must be be-

tween the limits indicated in the technical data

• do not install the instrument close to heating sources (resistances, hot

air ducts, etc.), locations subject to direct sunlight, rain, humidity, dust,
mechanical vibrations or bumps, devices provided with big magnetos
(big speakers, etc.)

• according to the safety norms, the protection against electrical parts

must be ensured by a correct installation of the instrument; the parts
that ensure the protection must be installed so that you can not re-
move them if not by using a tool.

1.3 Wiring diagram

PAY ATTENTION:
• if the instrument is supplied with 24 Vac, protect termi-

nal 10 or terminal 11 with a fuse (160 mA T).

Additional information for electrical connection:
• do not operate on the terminal blocks with electrical or pneumatic

screwers

• if the instrument has been moved from a cold to a warm location, the

humidity will condense on the inside; wait about an hour before sup-
plying the instrument

• test the working power supply voltage, working electrical frequency

and working electrical power of the instrument; they must correspond
with the local power supply

• disconnect the local power supply before servicing the instrument
• do not use the instrument as safety device
• for repairs and information concerning the instrument please contact

Evco sales network.

2

OPERATION

2.1 Preliminary information
You can configure EV7701 to work in three different modes and EV7702
in seven different modes, according to the instrument code.
2.2 Operation with instrument code 1 (default value for

EV7701)

2.3 Operation with instrument code 2

Parameter t2 is visible if parameter t18 has value 1.
2.4 Operation with instrument code 3

Button

does not work (the event causing command start is the

activation of input start); if you press button

4 s, the instrument will

stop the count.
If the duration of the activation of input for start is shorter than the
duration of parameter t1, the instrument will not turn on neither load 1
nor the buzzer.
2.5 Operation with instrument code 4 (only EV7702; de-

fault value)

Parameter t3 is visible if parameter t18 has value 1.
2.6 Operation with instrument code 5 (only EV7702)

2.7 Operation with instrument code 6 (only EV7702)

2.8 Operation with instrument code 7 (only EV7702)

Parameter t4 is significant if parameter t18 has value 1.
3

INSTRUMENT CODE

3.1 Setting the instrument code
To gain access the procedure:
• switch off the power supply of the instrument
• press

3 times in 4 s since the power supply has been restored: the
instrument will show “SEL” flashing.

Otherwise:
• press

and

4 s: the instrument will show “PA”

• press
• press

or

in 15 s to set “149”

• press

or do not operate 15 s

• press

and

4 s: the instrument will show “SEL” flashing.

To modify the instrument code:
• press
• press

or

in 15 s

• press

or do not operate 15 s.

To quit the procedure:
• press

4 s or switch off the power supply of the instrument.

If you modify the instrument code, the instrument will lose the value of
configuration parameters and will restore the default ones.
4

COUNTING PHASES DURATION

4.1 Setting the counting phases duration quickly
To modify the duration of phase 1 (parameter t1):
• press
• press

or

in 15 s; also look at parameter t20.

To modify the duration of phase 2 (parameter t2):
• press

during the modification of phase 1

• press

or

in 15 s; also look at parameter t21.

To modify the duration of phase 3 (parameter t3):
• press

during the modification of phase 2

• press

or

in 15 s; also look at parameter t22.

To modify the duration of phase 4 (parameter t4):
• press

during the modification of phase 3

• press

or

in 15 s; also look at parameter t23.

To quit the procedure:
• press

during the modification of the last available phase or do
not operate 15 s.

5

CONFIGURATION PARAMETERS

5.1 Setting configuration parameters
Configuration parameters are arranged on two levels.
To gain access the first level:
• press

and

4 s: the instrument will show “PA”.

To select a parameter:
• press

or

To modify a parameter:
• press
• press

or

in 15 s

• press

or do not operate 15 s.

To gain access the second level:
• gain access the first level
• press

or

to select “PA”

• press
• press

or

in 15 s to set “-19”

• press

or do not operate 15 s

• press

and

4 s: the instrument will show “t1”.

To quit the procedure:
• press

and

4 s or do not operate 60 s.

6

USER INTERFACE

6.1 Preliminary information
Parameter t11 sets the event causing command start, parameter t12
sets the event causing command stop and parameter t17 sets the ac-
tion caused by these commands when the count is running; if the count
is not running, command start always starts the count.
During the count the instrument shows the count down or the count
up (parameter t15).
6.2 Silencing the buzzer
• press a button (the pressure of the button provoke its usual effect).
7

SIGNALS

7.1 Signals

LED

MEANING
LED phase 1
if it is lit, the count of phase 1 will be running (parameter t1)
if it flashes, the modification of parameter t1 will be running
LED phase 2
if it is lit, the count of phase 2 will be running (parameter t2)
if it flashes, the modification of parameter t2 will be running
LED phase 3
if it is lit, the count of phase 3 will be running (parameter t3)
if it flashes, the modification of parameter t3 will be running
LED phase 4
if it is lit, the count of phase 4 will be running (parameter t4)
if it flashes, the modification of parameter t4 will be running

h:m

LED hours:minutes
if it is lit, the times base of the current phase will be
hours:minutes

m:s

LED minutes:seconds
if it is lit, the times base of the current phase will be
minutes:seconds

out 1 LED load 1

if it is lit, load 1 will be turned on

out 2 LED load 2

if it is lit, load 2 will be turned on

display the count has been suspended

flashing

8

TECHNICAL DATA

8.1 Technical data
Box: self-extinguishing grey.
Frontal protection: IP 65.
Connections: extractable terminal blocks or spring terminal blocks
(power supply, inputs and outputs).
Working temperature: from 0 to 55 °C (32 to 131 °F, 10 ... 90% of
relative humidity without condensate).
Power supply: 230 Vac, 50/60 Hz, 2 VA o 115 Vac, 50/60 Hz, 2 VA o
24 Vac, 50/60 Hz, 2 VA.
Buzzer: included.
Digital inputs: 2 (start and stop) for NO/NC contact (free of voltage,
5 V 1 mA).
Working range: from 1 ds to 99 h and 59 min.
Outputs: one 5 A @ 250 Vac relay (change-over contact) for EV7701;
two 5 A @ 250 Vac relays (change-over contact) for EV7702.

I ITALIANO

1

PREPARATIVI

1.1 Importante
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’installazione e prima
dell’uso e seguire tutte le avvertenze per l’installazione e per il collega-
mento elettrico.
Conservare queste istruzioni con lo strumento per consultazioni future.
1.2 Installazione
A pannello, con le staffe a vite in dotazione (si veda il disegno del para-
grafo 1.2 della sezione in Inglese).
Avvertenze per l’installazione:
• 45 (1.771) è la profondità massima con morsettiere a molla
• 59 (2.332) è la profondità massima con morsettiere estraibili
• lo spessore massimo del pannello dovrà essere di 4 mm
• posizionare le staffe come indicato; per evitare di danneggiare il con-

tenitore e le staffe, moderare la coppia di serraggio

• accertarsi che le condizioni di impiego (temperatura ambiente, umidi-

tà, ecc.) rientrino nei limiti indicati nei dati tecnici

• non installare lo strumento in prossimità di fonti di calore (resistenze,

condotti dell’aria calda, ecc.), di luoghi soggetti alla luce solare diretta,
pioggia, umidità, polvere eccessiva, vibrazioni meccaniche o scosse,
di apparecchi con forti magneti (grossi diffusori, ecc.)

• in conformità alle norme di sicurezza, la protezione contro eventuali

contatti con le parti elettriche deve essere assicurata mediante una cor-
retta installazione dello strumento; tutte le parti che assicurano la pro-
tezione devono essere fissate in modo tale da non poter essere rimosse
senza l’aiuto di un utensile.

1.3 Collegamento elettrico
Si veda il disegno del paragrafo 1.3 della sezione in Inglese.
ATTENZIONE:
• se lo strumento viene alimentato a 24 Vca, proteggere il

morsetto 10 o il morsetto 11 con un fusibile (160 mA T).

Avvertenze per il collegamento elettrico:
• non operare sulle morsettiere utilizzando avvitatori elettrici o pneuma-

tici

• se lo strumento viene portato da un luogo freddo a uno caldo, l’umi-

dità può condensare all’interno; attendere circa un’ora prima di ali-
mentare lo strumento

• accertarsi che la tensione di alimentazione, la frequenza e la potenza

elettrica operative dello strumento corrispondano a quelle dell’alimen-
tazione locale

• disconnettere l’alimentazione prima di procedere con qualunque tipo

di manutenzione

• non utilizzare lo strumento come dispositivo di sicurezza
• per le riparazioni e per informazioni riguardanti lo strumento rivolgersi

alla rete di vendita Evco.

2

FUNZIONAMENTO

2.1 Cenni preliminari
È possibile configurare EV7701 per funzionare in tre modi diversi ed
EV7702 in sette modi diversi, a seconda del codice strumento.
2.2 Funzionamento con codice strumento 1 (valore di

default per EV7701)

Si veda il disegno del paragrafo 2.2 della sezione in Inglese.
2.3 Funzionamento con codice strumento 2
Si veda il disegno del paragrafo 2.3 della sezione in Inglese.
Il parametro t2 è visibile se il parametro t18 è impostato a 1.
2.4 Funzionamento con codice strumento 3
Si veda il disegno del paragrafo 2.4 della sezione in Inglese.
Il tasto

non è attivo (l’evento che provoca il comando start è l’attiva-

zione dell’ingresso start); la pressione del tasto

per 4 s provoca

l’interruzione del conteggio.
Se la durata dell’attivazione dell’ingresso start è inferiore alla durata del
parametro t1, lo strumento non accende nè il carico 1 nè il buzzer.
2.5 Funzionamento con codice strumento 4 (solo EV7702;

valore di default)

Si veda il disegno del paragrafo 2.5 della sezione in Inglese.
Il parametro t3 è visibile se il parametro t18 è impostato a 1.
2.6 Funzionamento con codice strumento 5 (solo EV7702)
Si veda il disegno del paragrafo 2.6 della sezione in Inglese.
2.7 Funzionamento con codice strumento 6 (solo EV7702)
Si veda il disegno del paragrafo 2.7 della sezione in Inglese.
2.8 Funzionamento con codice strumento 7 (solo EV7702)
Si veda il disegno del paragrafo 2.8 della sezione in Inglese.
Il parametro t4 ha significato se il parametro t18 è impostato a 1.
3

CODICE STRUMENTO

3.1 Impostazione del codice strumento
Per accedere alla procedura:
• interrompere l’alimentazione dello strumento
• premere

3 volte entro 4 s dal momento in cui l’alimentazione è
stata ripristinata: lo strumento visualizza “SEL” lampeg-
giante.

In alternativa:
• premere

e

per 4 s: lo strumento visualizza “PA”

• premere
• premere

o

entro 15 s per impostare “149”

• premere

o non operare per 15 s

• premere

e

per 4 s: lo strumento visualizza “SEL” lampeg-

giante.

Per modificare il codice strumento:
• premere
• premere

o

entro 15 s

• premere

o non operare per 15 s.

Per uscire dalla procedura:
• premere

per 4 s o interrompere l’alimentazione dello strumento.

La modifica del codice strumento provoca la perdita del valore dei para-
metri di configurazione e ripristina i valori di default.
4

DURATA DELLE FASI DI CONTEGGIO

4.1 Impostazione rapida della durata delle fasi di conteg-

gio

Per modificare la durata della fase 1 (parametro t1):
• premere
• premere

o

entro 15 s; si veda anche il parametro t20.

Per modificare la durata della fase 2 (parametro t2):
• premere

durante la modifica della durata della fase 1

• premere

o

entro 15 s; si veda anche il parametro t21.

Per modificare la durata della fase 3 (parametro t3):
• premere

durante la modifica della durata della fase 2

• premere

o

entro 15 s; si veda anche il parametro t22.

Per modificare la durata della fase 4 (parametro t4):
• premere

durante la modifica della durata della fase 3

• premere

o

entro 15 s; si veda anche il parametro t23.

Per uscire dalla procedura:
• premere

durante la modifica della durata dell’ultima fase disponi-
bile o non operare per 15 s.

5

PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE

5.1 Impostazione dei parametri di configurazione
I parametri di configurazione sono disposti su due livelli.
Per accedere al primo livello:
• premere

e

per 4 s: lo strumento visualizza “PA”.

Per selezionare un parametro:
• premere

o

Per modificare il valore di un parametro:
• premere
• premere

o

entro 15 s

• premere

o non operare per 15 s.

Per accedere al secondo livello:
• accedere al primo livello
• premere

o

per selezionare “PA”

• premere
• premere

o

entro 15 s per impostare “-19”

• premere

o non operare per 15 s.

• premere

e

per 4 s: lo strumento visualizza “t1”.

Per uscire dalla procedura:
• premere

e

per 4 s o non operare per 60 s.

6

INTERFACCIA UTENTE

6.1 Cenni preliminari
Il parametro t11 stabilisce l’evento che provoca il comando start, il para-
metro t12 stabilisce l’evento che provoca il comando stop e il parametro
t17 stabilisce l’azione provocata da questi comandi quando il conteggio
è in corso; se il conteggio non è in corso, il comando start avvia sempre
il conteggio.
Durante il conteggio lo strumento visualizza il conteggio alla rovescia o
il conteggio trascorso (parametro t15).
6.2 Tacitazione buzzer
• premere un tasto (la pressione del tasto provoca l’effetto associato).
7

SEGNALAZIONI

7.1 Segnalazioni

LED

SIGNIFICATO
LED fase 1
se è acceso, è in corso il conteggio della fase 1 (parametro
t1)
se lampeggia, è in corso la modifica del parametro t1
LED fase 2
se è acceso, è in corso il conteggio della fase 2 (parametro
t2)
se lampeggia, è in corso la modifica del parametro t2
LED fase 3
se è acceso, è in corso il conteggio della fase 3 (parametro
t3)
se lampeggia, è in corso la modifica del parametro t3
LED fase 4
se è acceso, è in corso il conteggio della fase 4 (parametro
t4)
se lampeggia, è in corso la modifica del parametro t4

h:m

LED ore:minuti
se è acceso, la base tempi della fase in corso è ore:minuti

m:s

LED minuti:secondi
se è acceso, la base tempi della fase in corso è minuti:secondi

out 1 LED carico 1

se è acceso, il carico 1 è acceso

out 2 LED carico 2

se è acceso, il carico 2 è acceso

display il conteggio è stato sospeso

lampegg.
8

DATI TECNICI

8.1 Dati tecnici
Contenitore: autoestinguente grigio.
Grado di protezione del frontale: IP 65.
Connessioni: morsettiere estraibili o morsettiere a molla (alimentazio-
ne, ingressi e uscite).
Temperatura di impiego: da 0 a 55 °C (10 ... 90% di umidità relati-
va senza condensa).
Alimentazione: 230 Vca, 50/60 Hz, 2 VA o 115 Vca, 50/60 Hz, 2 VA
o 24 Vca, 50/60 Hz, 2 VA.
Buzzer di allarme: incorporato.
Ingressi digitali: 2 (start e stop) per contatto NA/NC (contatto puli-
to, 5 V 1 mA).
Campo di misura: da 1 ds a 99 h e 59 min.
Uscite: 1 relè da 5 A @ 250 Vca (in scambio) per EV7701; 2 relè da
5 A @ 250 Vca (in scambio) per EV7702.

F FRANÇAIS

1

PREPARATIFS

1.1 Important
Lire attentivement cette notice avant l’installation et avant l’utilisation et
suivre tous les avertissements pour l’installation et pour le raccordement
électrique.
Conserver cette notice avec l’appareil pour des consultations futures.
1.2 Installation
Sur panneau, avec les étriers à vis fournies par le constructeur (voir le
dessin du paragraphe 1.2 de la section en Anglais).
Avertissements pour l’installation:
• 45 (1,771) est la profondeur maximum avec borniers à ressort
• 59 (2,322) est la profondeur maximum avec borniers débrochables
• l’épaisseur maximum du panneau doit être 4 mm (0,157 in)
• positionner les étriers comme indiqué; pour éviter d’abîmer le boîtier

et les étriers, modérer le couple de serrage

• vérifier si les conditions d’emploi (température ambiante, humidité,

etc.) sont entre les limites indiquées dans les données techniques

• ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur (résistan-

ces, conduits d’air chaud, etc.), de lieux exposés directement au soleil,
pluie, humidité, poussière excessive, vibrations mécaniques ou déchar-
ges, d’appareils avec forts magnétos (gros diffuseurs, etc.)

Advertising
This manual is related to the following products: