Généralités sur la sécurité, Introduction – Campbell Hausfeld IN614207AV User Manual

Page 10

Advertising
background image

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

10 Fr

FP202801, FP202901

Généralités sur la Sécurité

PrOPOSItIOn 65 De caLIFOrnIe

Ce produit ou son

cordon peuvent

contenir des produits chimiques, y
compris du plomb, relevés par l'État
de Californie comme cause de cancer,
d'anomalies congénitales ou d'autres
problèmes reproductifs. Lavez-vous les
mains après toute manipulation.

Vous

pouvez

créer de la poussière en
coupant, ponçant, perçant
ou meulant les matériaux
tels que le bois, la peinture, le
métal, le béton, le ciment ou autre
maçonnerie. Cette poussière contient
souvent des produits chimiques
reconnus pour causer le cancer, les
déformations congénitales ou autres
problèmes de la reproduction. Porter
de l’équipement de protection.

GÉnÉraLItÉS SUr La SÉcUrItÉ
Puisque le compresseur d’air et les
autres pièces détachées (pompe,
pistolets, filtres, graisseurs, tuyaux,
etc.) font partie d’un système de haute
pression, il est nécessaire de suivre les
précautions suivantes:
1. Lire attentivement tous

manuels compris avec ce
produit. Se familiariser
avec ce produit, ses
commandes et son
utilisation.

2. Suivre tous les codes de sécurité

et d’électricité locaux ainsi que les
codes des É-U; National Electrical
Codes (NEC) et Occupational Safety
and Health Act (OSHA).

3. Seules les personnes bien

familiarisées avec ces règlements
d’utilisation doivent être autorisées
à se servir du compresseur.

4. Garder les visiteurs à l’écart de/et

NE JAMAIS permettre les enfants
dans l’endroit de travail.

5. Utiliser des lunettes de

sécurité et la protection
auditive pendant
l’utilisation du modèle.

6. Ne pas se tenir debout sur/ni

utiliser le modèle comme une prise
à main.

7. Inspecter le système d’air comprimé

et pièces détachées électriques
pour toute indication de
dommage, détérioration, faiblesse
ou fuites avant chaque utilisation.
Réparer ou remplacer toutes pièces
défectueuses avant l’utilisation.

8. Inspecter le degré de serrage de

toutes les attaches par intervalles
régulières.

Les

moteurs, l’équipement et
les commandes électriques
peuvent causer des arcs
électriques qui peuvent allumer un gaz
ou une vapeur inflammable. Ne jamais
utiliser ou réparer le modèle près d’un
gaz ou d’une vapeur inflammable. Ne
jamais entreposer les liquides ou gaz
inflammables près du compresseur.

Les

pièces

du compresseur peuvent
être chaudes même si le
modèle est hors circuit.

9. Garder les doigts à l’écart du

compresseur; les pièces mobiles
et chaudes peuvent causer des
blessures et/ou des brûlures.

10. Si l’équipement vibre

anormalement, ARRÊTER le moteur
et l’inspecter immédiatement. La
vibration est généralement une
indication d’un problème.

11. Pour réduire le risque d’incendie,

garder l’extérieur du moteur libre
d’huile, de solvants et de graisse
excessive.

Une soupape de

sûreté ASME

avec une classification qui ne dépasse
pas 862 kPa doit être installée dans
le réservoir de ce compresseur. La
soupape de sûreté ASME doit avoir
un débit d’air et une classification
de pression suffisants pour protéger
les pièces pressurisées contre
l’éclatement.

Voir la

décalcomanie

de spécifications sur le compresseur
pour retrouver la pression de service
maximum. Ne pas faire fonctionner
avec un manostat ou soupapes pilotes
réglés au delà de la pression de
fonctionnement maximum.

12. Ne jamais essayer de régler la

soupape de sûreté ASME. Garder la
soupape de sûreté libre de peinture
et autres accumulations.

Ne jamais utiliser

les tuyaux

plastiques (CPV) pour l’air comprimé.
Ceci peut causer des blessures graves
ou la mort.

Ne

jamais

essayer de réparer ni de
modifier un réservoir!
Le soudage, perçage ou
autre modifications peuvent affaiblir
le réservoir et peuvent résulter en
dommage de rupture ou d’explosion.
Toujours remplacer un réservoir usé,
fendu ou endommagé.

Purger le liquide

du réservoir

quotidiennement.

13. L’accumulation d’humidité cause

la rouille qui peut affaiblir le
réservoir. Purger le réservoir
régulièrement et l’inspecter
périodiquement pour la rouille et
la corrosion ou autres conditions
dangereuses.

14. L’air mouvante peut agiter la

poussière et le débris qui peut être
dangereux. Dissiper l’air lentement
en purgeant l’humidité ou pendant
la dépressurisation du système de
compresseur.

PrÉcaUtIOnS De PULvÉrISatIOn

Ne

pas

pulvériser des matériaux
inflammables près d’une
flamme ni près d’une source
d’ignition y inclus le compresseur.

15. Ne pas fumer pendant la

pulvérisation de peinture,
d’insecticides ou d’autres
substances inflammables.

16. Utiliser un masque /

respirateur pendant
la pulvérisation et
pulvériser dans un
endroit bien ventilé
pour éviter les dangers de santé et
d’incendie.

17. Ne pas pulvériser vers le

compresseur. Situer le compresseur
aussi loin que possible de l’endroit
de pulvérisation pour minimiser
l’accumulation de surpulvérisation
sur le compresseur.

18. Pour pulvériser ou nettoyer avec

des solvants ou produits chimiques
toxiques, suivre les instructions
fournies par le fabricant du produit
chimique.

Introduction

Se référer à la Figure 4.
Interrupteur Marche/arrÊt (I/O) -
Mettre l’interrupteur à la position
ON ( I ) pour mettre en marche le
compresseur. Mettre l’interrupteur à
la position OFF ( O ) pour éteindre le
compresseur. Cet interrupteur devrait
être dans la position OFF ( O ) pendant
le branchement ou le débranchement
du cordon d’alimentation de la prise
de courant ou pendant le changement
d’outils.

MANUAL

Figure 1

Advertising
This manual is related to the following products: