Interlogix 65XX-Series User Manual

Page 2

Advertising
background image

Regelgeving
Leverancier:
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Geautoriseerde EU-vertegenwoordiger:
UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland
Weee-richtlijn: 2002/96/EC (WEEE-richtlijn): Producten met dit

symbool mogen in de Europese Unie niet bij het ongesorteerde
gemeenteafval worden gegooid. Voor een correcte recycling
dient u dit product te retourneren aan uw lokale leverancier op
het moment dat u een vergelijkbaar nieuw product aanschaft, of
het weg te gooien op toegewezen verzamelpunten. Voor meer

informatie zie: www.recyclethis.info.
RoHs-richtlijn: 2002/95/EC RoHS-richtlijn. Hierbij verklaart UTC Fire and
Security dat dit apparaat geen lood, kwik, cadmium, hexavalent chroom,
polybroombifenyl (PBB) of polygebromeerde difenylether (PBDE) bevat
in hogere percentages dan is vermeld in EU-richtlijn 2002/95/EC,
uitgezonderd vrijstellingen in EU-richtlijn 2002/95/EC annex.
CE-richtlijn: 2004/108/EC (CE-richtlijn): Hierbij verklaart UTC Fire

& Security dat dit apparaat voldoet aan de noodzakelijke
vereisten en andere relevante voorzieningen van richtlijn
2004/108/EC.

FCC-verklaring: Voldoet aan FCC Part 15 klasse B.
Onderhoud: Jaarlijkse test door installateur
Garantie: 5 jaar vervangende garantie
Beveiligingsniveau: EN klasse 2 (Llarmklass 3)
Milieuklasse: Klasse II
Standaarden: EN 50131-2-2
De 6540, 6540PI en 6550 zijn getest en gecertificeerd op EN50131-2-2
voor beveiligingsniveau 2, milieuklasse II, door het Nederlandse test- en
certificeringsorgaan Telefication B.V.
Disclaimer: De 6540/6540U, 6550/6550U, 6540PI/6540UPI is geen

volledig alarmsysteem, maar vormt slechts een onderdeel daarvan.

Daarom kan UTC Fire & Security niet aansprakelijk worden gehouden

voor enige schade die wordt geclaimd als gevolg van het onjuist
functioneren van de 6540/6540U, 6550/6550U, 6540PI/6540UPI PIR-

detector.

UTC Fire & Security behoudt het recht voor om de specificaties zonder
voorafgaande kennisgeving te wijzigen.

Informazioni sulle normative
Fornitore:
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Rappresentante autorizzato per l’UE:
UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Paesi Bassi
Direttiva WEEE: 2002/96/CE (direttiva WEEE): all’interno dell’Unione

europea i prodotti contrassegnati con questo simbolo non
possono essere smaltiti come normali rifiuti. Al momento
dell’acquisto di un’apparecchiatura nuova analoga restituire il
prodotto al fornitore locale o smaltirlo consegnandolo presso gli
appositi punti di raccolta. Per ulteriori informazioni vedere: www.

recyclethis.info.
Direttiva RoHS: Conforme alla direttiva 2002/95/EC (RoHS), UTC Fire
e Security dichiara che il presente dispositivo non contiene piombo,
mercurio, cadmio, cromo esavalente, bifenili polibromurati (PBB) o etere
di difenile polibrominato (PBDE) in una percentuale superiore a quella
specificata dalla direttiva dell’Unione Europea 2002/95/EC, eccetto per
le estensioni indicate nell’allegato alla direttiva dell’Unione Europea
2002/95/EC.
Direttiva CE: 2004/108/CE (direttiva CE): UTC Fire & Security dichiara

che il presente dispositivo è conforme con i requisiti essenziali
e altre disposizioni relative della direttiva 2004/108/CE.

Dichiarazione di conformità FCC: Conforme alle norme FCC parte 15
classe B.
Manutenzione:

Eseguire una manutenzione annuale da parte

dell’installatore
Garanzia: Garanzia di sostituzione di 5 anni
Livello di sicurezza: EN grado 2 (Larmklass 3)
Classe ambientale: Classe II
Standard: EN 50131-2-2
I rilevatori 6540, 6540PI e 6550 sono stati approvati dall’organismo
olandese di test e certificazione Telefication B.V per gli standard EN
50131-2-2 per il livello di sicurezza 2, classe ambientale II.
Esonero dalle responsabilità: Il rilevatore 6540/6540U, 6550/6550U,
6540PI/6540UPI non costituisce un sistema di allarme completo, ma

solo una parte di esso. UTC Fire & Security non si assume pertanto

alcuna responsabilità per eventuali danni che vengano dichiarati essere
derivanti dal funzionamento non corretto del rilevatore PIR 6540/6540U,
6550/6550U, 6540PI/6540UPI. UTC Fire & Security si riserva il diritto di
modificare le specifiche senza preavviso.

FR: Fiche d’installation

IT: Foglio di installazione

NL: Installatie instructies

PL: Instrukcja instalacji

PT: Ficha de Instalação

SV: Installationsmanual

Description du produit

Les détecteurs 6540, 6550 et 6540PI sont conçus pour détecter le

déplacement d’un intrus et activer une centrale d’alarme. Il est prévu

que l’appareil soit connecté à une unité d’alimentation ou une unité de

commande répertoriée compatible avec un système intrusion présentant

une tension d’alimentation entre 9 et 15 Vcc et fournissant au moins 4

heures de courant en veille.
La gamme de détecteurs 6540U/6540UPI/6550U - est destinée à être

connectée à une centrale approuvée UL / CUL ou à une alimentation

indépendante qui offre 4 heures d’autonomie.
Instructions d’installation

La technologie utilisée dans ces détecteurs est conçue pour résister aux

risques de fausses alarmes. Toutefois, il est conseillé d’éviter les causes

d’instabilité potentielles, telles que (voir figure 1) :

•L’exposition du détecteur à la lumière directe du soleil.

•Les sources de chaleur dans le champ de vision du détecteur.

•Les courants d’air puissants sur le détecteur.

•La présence de grands animaux dans le champ de couverture du

détecteur. (hormis le modèle insensible aux animaux domestiques)

•L’obstruction du champ de couverture du détecteur par des objets

volumineux, comme des meubles.

•Ne convient pas à une installation extérieure.
Installation du détecteur

1.Desserrez la vis à la base du détecteur jusqu’à ce qu’il se décroche. La

vis reste logée dans l’appareil (voir figure 2, étape 1).

2.Soulevez le couvercle du détecteur de la base et dégager le des 2

ergots du haut (voir figure 2, étape 2).

3.Fixez la base sur le mur à une hauteur variant de 1,5 à 3,1m du sol.

Pour un montage à plat, utilisez au moins 2 vis (DIN 7998) dans les

positions A (voir figure 3). Pour un montage dans un angle, utilisez des

vis dans les positions B ou C (voir figure 3).

4.Réglez la hauteur de montage en ajustant la position de la platine (voir

la figure 4) puis serrez la vis.

5.Raccordez le détecteur (voir figures 4 et 11). Pour connaître le schéma de

câblage pour une connexion en boucle double, reportez-vous à la Fig. 12.

6.Réglez les cavaliers de manière appropriée (voir figure 4). Pour plus

d’informations, consultez la section Réglage du cavalier.

7.Ajoutez, si nécessaire, des étiquettes de masquage (pour un exemple,

voir figure 9).

8.Pour les applications à montage au plafond nécessitant une couverture de

90 °, utilisez la patte de fixation à pivot en option (numéro de série : 6545-BP).

9.Replacez le couvercle et serrez la vis dans une base.

Descrizione del prodotto
I rilevatori 6540, 6550 e 6540PI sono progettati per individuare il
movimento di eventuali intrusi e attivare una centrale di allarme.
Linee guida per l’installazione
La tecnologia utilizzata per questi rivelatori è a prova di falsi allarmi. È
tuttavia necessario evitare potenziali cause di instabilità, quali (vedere la
fig. 1):
•Esposizione del rilevatore alla luce solare diretta.
•Fonti di calore nel campo visivo del rivelatore.
•Forti correnti d’aria in prossimità del rilevatore.
•Animali di grosse dimensioni nel campo visivo del rivelatore (eccetto per
la versione che prevede la presenza di animali domestici).
•Oscuramento del campo visivo del rilevatore con oggetti di grandi
dimensioni (es. mobilio). Non adatto per l’utilizzo all’esterno.
Installazione del rivelatore
1.Allentare la vite alla base del rilevatore, in modo che rimanga all’interno
del prodotto (vedere la fig. 2, passo 1)
2.Sollevare il coperchio del rilevatore dalla base e rimuoverlo dagli innesti
in alto (vedere la fig. 2, passo 2)
3.Fissare la base al muro a un’altezza dal pavimento compresa tra 1,5
e 3,1 m. Per il montaggio su superficie piana utilizzare almeno due viti
(DIN 7998) nelle posizioni A (vedere la fig. 3). Per il montaggio ad angolo
utilizzare le viti nelle posizioni B o C (vedere fig. 3)
4.Impostare l’altezza di montaggio regolando la posizione della PCB
(vedere la fig. 4)
5.Collegare il rilevatore (vedere fig. 4 e 11). Per lo schema di collegamento
con doppio bilanciamento, vedere la fig. 12
6.Selezionare le impostazioni dei ponticelli desiderate (vedere fig. 4). Per
ulteriori informazioni, vedere la sezione Impostazioni dei ponticelli.
7.Se necessario, aggiungere delle etichette per il mascheramento (vedere
la fig. 9 per un esempio)
8 Per applicazioni con montaggio a soffitto che richiedano una copertura
a 90°, utilizzare il supporto mobile opzionale (Numero parte: 6545-BP)
9.Riposizionare il coperchio e serrare la vite alla base.

Productbeschrijving
De 6540, 6550 en 6540PI zijn ontworpen om de bewegingen te
detecteren van een indringer en een alarmcentrale te activeren. Het
product moet worden aangesloten op een centrale die compatibel is met
een geregistreerd inbraakalarmsysteem, of een voedingseenheid die een
spanning levert tussen 9 en 15 VDC, alsmede minimaal 4 uur stand-by
voeding.
Richtlijnen voor de installatie
De technologie in deze detector is bestand tegen de gevaren van valse
alarmen. Vermijd niettemin alle mogelijke oorzaken van instabiliteit, zoals
(zie afbeelding 1):
•Rechtstreeks zonlicht op de detector.
•Hittebronnen in het detectieveld.
•Veel tocht op de detector.
•Grote dieren in het detectieveld. (behalve de versie ongevoelig voor
huisdieren)
•Het kijkveld van de detector versperren met grote objecten, zoals
meubels.
Niet geschikt voor buitengebruik.
De detector installeren
1.Draai de schroef aan de basis van de detector los; de schroef blijft aan
het product vastzitten (zie afbeelding 2, stap 1)
2.Til het deksel van de detector uit de basisen van de aansluitpunten aan
de andere bovenkant (zie afbeelding 2, step 2)
3.Bevestig de basis aan de wand tussen 1,5 m en 3,1 m van de vloer.
Gebruik voor een vlakke montage ten minste 2 schroeven (DIN 7998) in
de posities A (zie afbeelding 3). Gebruik voor hoekmontage de schroeven
in posities B of C (zie afbeelding 3)
4.Stel de montagehoogte in door de positie van de PCB aan te passen
(zie afbeelding 4)
5.Sluit de bedrading van de detector aan (zie afbeeldingen 4 en 11). Zie
afbeelding 12 voor het bedradingsschema van de dubbele lusaansluiting.
6.Selecteer de gewenste jumperinstellingen (zie afbeelding 4). Zie de
sectie ‘Jumperinstellingen’ voor meer informatie.
7.Voeg eventueel maskeringslabels toe (zie bijvoorbeeld afbeelding 9)
8.Als u de detector aan het plafond wilt bevestigen voor een 90° dekking,
moet u de optionele zwenkbeugel gebruiken (onderdeelnummer: 6545-BP)
9.Plaats het deksel terug en draai de schroef terug vast in de basis.

Opis produktu
Czujki 6540, 6550 i 6540PI są przeznaczone do wykrywania ruchu
intruzów i aktywacji alarmu w centrali. Produkt należy podłączyć do
centrali systemu sygnalizacji włamania lub zasilacza, który zapewnia
napięcie zasilające prądu stałego z zakresu od 9 do 15 V oraz co najmniej
4 godziny pracy w trybie gotowości.
Wskazówki dotyczące instalacji
Technologia zastosowana w tych czujkach zabezpiecza je przed
fałszywymi alarmami. Należy jednak unikać potencjalnych przyczyn
niestabilności, takich jak (patrz rys. 1):
•światło słoneczne padające bezpośrednio na czujkę,
•źródła ciepła w polu widzenia czujki,
•silne strumienie powietrza skierowane na czujkę,
•duże zwierzęta w polu widzenia czujki (nie dotyczy wersji odpornej na
zwierzęta),
•przesłonięcie pola widzenia czujki przez duże przedmioty, takie jak
meble.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku na zewnątrz budynków.
Instalacja czujki
1.Wykręcić śrubę z podstawy czujki, aż do jej poluzowania. Śruba
pozostanie w produkcie (patrz rys. 2, punkt 1).
2.Podnieść pokrywę czujki z podstawy i zdjąć ją z zaczepów w górnej
części (patrz rys. 2, punkt 2)
3.Przymocować podstawę do ściany w odległości od 1,5 m do 3,1 m nad
podłogą. W przypadku montażu płaskiego zastosować co najmniej dwie
śruby (DIN 7998) w położeniach A (patrz rys. 3). W przypadku montażu
narożnego zastosować śruby w położeniach B lub C (patrz rys. 3).
4.Ustalić wysokość montażu, regulując położenie płytki PCB (patrz rys. 4)
5.Podłączyć okablowanie czujki (patrz rys. 4 i 11). W przypadku schematu
okablowania z podwójnym rezystorem końca linii patrz rys. 12.
6.Wybrać odpowiednie ustawienia zworek (patrz rys. 4). Aby uzyskać
więcej informacji, patrz sekcja „Ustawienia zworek”.
7.W razie potrzeby dodać zaślepki maskujące (patrz przykład na rys. 9).
8.W przypadku montażu sufitowego, gdy jest wymagany obszar pokrycia
o kącie 90°, zastosować opcjonalny wspornik obrotowy (nr części: 6545-
BP).
9.Ponownie założyć pokrywę i dokręcić śrubę podstawy.

Descrição do produto
Os modelos 6540, 6550 e 6540PI foram concebidos para detectar o
movimento de intrusos e para activar um painel de controlo de alarme.
O produto deve ser ligado a uma unidade de controlo ou a uma fonte
de alimentação listada compatível com um alarme contra roubos, que
possua um intervalo de tensões de saída entre 9 e 15 VDC, além de um
mínimo de 4 horas de corrente em standby.
Passos de instalação
A tecnologia utilizada nestes detectores é resistente a riscos de falsos
alarmes. No entanto, evite potenciais causas de instabilidade, tais como
(ver Fig. 1):
•Luz solar directa no detector.
•Fontes de calor dentro do campo de visão do detector.
•Correntes de ar fortes que incidam no detector.
•Animais grandes dentro do campo de visão do detector. (com excepção
da versão imune a animais domésticos)
•Obscurecimento do campo de visão do detector devido a objectos de
grandes dimensões, tais como peças de mobiliário.
Não adequado para utilização no exterior.
Instalação do detector
1.Desaperte o parafuso na base do detector até estar solto; o parafuso
ficará retido no produto (consulte a Figura 2, passo 1).
2.Levante a tampa do detector e retire-a da base e dos suportes no topo
(consulte a Figura 2, passo 2).
3.Fixe a base à parede, a uma distância do chão de 1, 5 - 3,1 m. Para
uma montagem plana, utilize um mínimo de 2 parafusos (DIN 7998) nas
posições A (consulte a Figura 3). Para montagem num canto, os parafusos
devem ser colocados nas posições B ou C (consulte a Figura 3).
4.Para definir a altura de montagem, ajuste a posição do PCB (consulte a Fig. 4)
5.Ligue os fios eléctricos do detector (consulte as Figuras 4 e 11).
Consulte a Fig. 12 para ver o diagrama de ligações de loop dupla.
6.Seleccione as configurações desejadas do jumper (consulte a Figura
4). Consulte a secção ‘Definições do jumper para mais informações.
7.Adicione etiquetas de máscara, se necessário (consulte a Figura 9 para
ver um exemplo).
8.Para aplicações em tectos onde seja necessária uma cobertura de 90°,
utilize o suporte de montagem rotativo opcional (N.º de ref.ª: 6545-BP)
9.Volte a instalar a tampa e aperte o parafuso na base.

Produktbeskrivning
Produkterna 6540, 6550 och 6540PI har utformats för att upptäcka
rörelser och aktivera ett relä för anslutning till en centralapparat.
Produkten är avsedd för att anslutas till en centralapparat för inbrottslarm
eller en strömkälla där utspänningen ligger mellan 9 och 15 VDC, och
som minimum har 4 timmars strömförsörjningsbackup.
Installationsanvisningar
Tekniken i den här detektorn är utformad för att undvika falsklarm. Undvik
dock orsaker till instabilitet, såsom (se bild 1):
•Direkt solljus på detektorn.
•Värmekällor inom detektorns upptäcktsområde.
•Kraftigt drag på detektorn.
•Stora djur inom detektorns upptäcktsområde. (förutom för versioner med
husdjursskydd)
•Skymma detektorns upptäcktsområde med stora objekt som möbler.
Ej lämplig för utomhusanvändning.
Installera detektorn
1.Lossa skruven vid detektorbasen tills den sitter löst, skruven medföljer
produkten (se bild 2, steg 1)
2.Lyft detektorlocket från basen och av utanför klackarna i toppen (se
bild 2, steg 2)
3.Fäst detektorn i väggen på en höjd mellan 1,5 och 3,1 meter från
golvet. För plan montering ska minst två skruvar (DIN 7998) användas i
positionerna A (se bild 3). För hörnmontering ska skruvarna i positionerna
B eller C (se bild 3) användas.
4.Ställ in monteringshöjden genom att justera inställningen för PCB-
kortet (se bild 4)
5.Anslut detektorn (se bild 4 och 11). Se bild 11 för kopplingsschema för
dubbelbalansering.
6.Välj önskade switchinställningar (se bild 4). Mer information finns i
avsnittet Inställning av byglar.
7.Fäst maskeringsetiketter vid behov (se exempel i bild 9)
8.För takmonterade tillämpningar där det krävs 90° täckning använder
monteringsfästet (artikelnummer: 6545-BP)
9.Stäng locket och dra åt skruven i basen.

Réglage des cavaliers
(Reportez-vous à la figure 4 pour connaître les emplacements du cavalier
dans le détecteur.)
Cavalier alarme (Alarm)
Enlevé : boucle d’autoprotection non équilibrée
En position: boucle d’alarme équilibrée (résistance fin de ligne 3k3)
Cavalier autoprotection (Tamper)
Enlevé: boucle d’autoprotection non équilibrée
En position: boucle d’autoprotection équilibrée (résistance fin de ligne
3k3)
Cavalier inversion d’entrée (Input)
Position 12V : non inversée, led allumée si WT est sur 0V
Position sur 0V : entrée inversée, led éteinte si WT est sur 0V
Cavalier test de marche
Position ON: test de marche activé, la led s’allume lors de chaque alarme
Position OFF : test de marche sous commande d’entrée, la led s’allume
selon le signal en WT
Cavalier comptage d’impulsions Voir figure 8
Position PC1 : comptage d’impulsions 1 (sensibilité élevée requise pour
EN 50131-2-2)
Position PC2 : comptage d’impulsions 2 (sensibilité normale)
NB UL/CUL: Position PC1 6550U (sensibilité élevée) requise pour
UL/CUL installations.
Câblage
Pour un câblage en boucle non équilibrée voir figure 11 (position par
défaut)
Pour un câblage en boucle équilibrée (résistantes internes) voir figure 12.
Tension Test de marche (WT) - Collecteur ouvert, commande avec un 0V.
Accessoires
lentille rideau (6545-CL) pour modèle 6540
lentille longue portée (6545-LR) pour modèle 6540
Voir figure 13 pour le diagramme de portée de chaque lentille
Signification de la LED

Fonction IRP

Témoin rouge

Relais

d’alarme

Réinitialisation

Démarrage

Clignotement

normal (1Hz)

Fermé

Automatiquement

après 60 secondes

Alarme

intrusion IRP

Allumé en

continu

Ouvert

(alarme)

Automatiquement

après au moins 2 sec

Informations sur la réglementation
Fournisseur:
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, E-U
Représentant européen agréé de la fabrication :
UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas
Directive DEEE: 2002/96/CE (directive DEEE) : les produits portant ce

symbole ne peuvent pas être mis au rebut avec les déchets
municipaux non assujettis au tri sélectif au sein de l’Union
européenne. Vous devez soit le remettre à votre fournisseur
local au moment de l’achat d’un nouvel équipement équivalent
ou le déposer auprès d’un point de collecte approprié. Pour plus

d’informations, consultez le site suivant : www.recyclethis.info.
Directive RoHs:Conforme à la directive RoHS 2002/95/CE. UTC Fire
and Security déclare par la présente que le présent appareil ne contient
pas un pourcentage de plomb, de mercure, de cadmium, de chrome
hexavalent, de biphényles polybromés (PBB) ou de diphényléthers
polybromés (PBDE) supérieur à la teneur spécifiée par la directive
européenne 2002/95/CE, sauf exemptions stipulées dans l’annexe à la
directive 2002/95/CE.
Directive CE: 2004/108/CE (Directive CE) : UTC Fire & Security déclare

par la présente que le présent appareil est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions correspondantes
de la directive 2004/108/CE.

Déclaration de conformité FCC: Conforme à la section 15 du règlement
FCC, classe B.
Maintenance: Test annuel par l’installateur
Garantie: Garantie de remplacement de 5 ans
Niveau de sécurité: EN Niveau 2 (Llarmklass 3)
Classe environnementale: Classe II
Normes: EN50131-2-2
Les appareils 6540, 6540PI et 6550 ont été testés puis certifiés
conformes à la norme EN 50131-2-2, au niveau de sécurité 2, classe
environnementale II, par l’organisme néerlandais d’évaluation de la
conformité Telefication B.V.
Clause de non-responsabilité: Le

6540/6540U, 6550/6550U,

6540PI/6540UPI ne constitue pas un système d’alarme complet, mais

une partie de celui-ci seulement. En conséquence, UTC Fire & Security

rejette toute responsabilité pour tout dommage résultant prétendument
d’un fonctionnement incorrect du détecteur 6540/6540U, 6550/6550U,
6540PI/6540UPI.

UTC Fire & Security se réserve le droit de modifier les caractéristiques

techniques sans préavis.

Impostazioni dei ponticelli
(Per il posizionamento dei ponticelli sul rilevatore vedere la fig. 4)
Ponticello allarme
OFF: allarme in circuito aperto
ON: valore della resistenza di fine linea 3k3
Ponticello manomissione
OFF: manomissione in circuito aperto
ON: valore della resistenza di fine linea 3k3
Ponticello inversione ingresso
SINISTRA: non invertito
DESTRA: ingresso invertito
Ponticello test copertura
SINISTRA: test copertura abilitato
DESTRA: test copertura con controllo in ingresso
Ponticello conteggio impulsi Vedere figura 8.
SINISTRA: conteggio impulsi 1 (sensibilità elevata richiesta per
conformità con EN50131-2-2)
DESTRA: conteggio impulsi 2 (sensibilità normale)
Cablaggio
Per le impostazioni di fabbrica, vedere la figura 11.
Per lo schema di collegamento con doppio bilanciamento, vedere la figura
12. Tensione test copertura (WT) - Open Collector, 0 V attivo.
Lenti accessorie
Per la copertura della lente accessoria (solo per l’utilizzo con 6540),
vedere la figura 13.
Indicatori LED

Funzione PIR

LED rosso

Relè di

allarme

Reset

Avviamento

Lampeggiamento

normale (1 Hz)

Chiuso

Automatico

dopo 60

secondi

Allarme anti

intrusione PIR

Acceso fisso

Aperto

(allarme)

Automatico

dopo almeno 2

secondi

Jumperinstellingen
(Zie afbeelding 4 voor de locatie van de jumpers in de detector.)
Alarmjumper
UIT: Alarm in open circuit
AAN: Eindelijnweerstandswaarde 3k3
Sabotagejumper
UIT: Sabotage in open circuit
AAN: Eindelijnweerstandswaarde 3k3
Polariteitsinstelling regelspanning
LINKS: Actief hoog
RECHTS: Actief laag
Looptestjumper
LINKS: Looptest ingeschakeld
RECHTS: Looptest onder inputregeling
Pulsinstellingsjumper Zie afbeelding 8.
LINKS: Pulstelling 1 (hoge gevoeligheid vereist voor EN50131-2-2)
RECHTS: Pulstelling 2 (normale gevoeligheid)
Bedrading
Zie afbeelding 11 voor de voormalige fabrieksinstellingen.
Zie afbeelding 12 voor het bedradingsschema van de dubbele
lusaansluiting. Voltage looptest (WT) - Open-collector, 0 V actief.
Accessoirelenzen
Zie afbeelding 13 voor het dekkingspatroon van accessoirelenzen (alleen
voor gebruik met de 6540).
LED-indicatie

PIR-functie

Rode LED

Alarmrelais

Opnieuw

instellen

Opstarten

Normaal

knipperend

(1Hz)

Gesloten

Automatisch na

60 seconden

PIR-

inbraakalarm

Doorlopend

Aan

Open (Alarm)

Automatisch

na minimaal 2

seconden

Ustawienia zworek
(Lokalizację zworek czujki przedstawiono na rys. 4.)
Zworka alarmu
WYŁ.: alarm - styk rozwarty.
WŁ.: rezystor końcowy 3,3 kΩ.
Zworka sabotażu
WYŁ.: sabotaż - styk rozwarty.
WŁ.: rezystor końcowy 3,3 kΩ.
Zworka negacji wejścia
LEFT (W LEWO): brak negacji.
RIGHT (W PRAWO): wejście zanegowane.
Zworka walk-testu (testu przejścia)
LEFT (W LEWO): test przejścia aktywny.
RIGHT (W PRAWO): test przejścia sterowany stanem wejściem.
Zworka zliczania impulsów Patrz rys. 8.
LEFT (W LEWO): zliczanie impulsów 1 (wysoka czułość zgodnie z
wymogami normy EN50131-2-2).
RIGHT (W PRAWO): zliczanie impulsów 2 (normalna czułość).
Podłączenie
Ustawienia fabryczne znajdują się na Rysunku 11.
W przypadku schematu okablowania typu linia dualna patrz Rysunek
12. Napięcie testu przejścioa (WT, walk test) — wyjście typu „otwarty
kolektor”, aktywacja sygnałem 0 V.
Dodatkowe soczewki
Informacje o wzorcach pokrycia dodatkowych soczewek (do użytku
wyłącznie z modelem 6540) znajdują się na Rysunku 13.
Wskazania diod LED

Funkcja PIR

Czerwona

dioda LED

Przekaźnik

alarmu

Kasowanie

Uruchomienie

Miga normalnie

(1 Hz)

Zwarty

Automatycznie po

60 sekundach

Alarm intruza

PIR

Świeci w

sposób ciągły

Rozwarty

(alarm)

Automatycznie po

co najmniej dwóch

sekundach

Informacje prawne
Dostawca:
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, Stany Zjednoczone
Ameryki Północnej
Autoryzowany przedstawiciel dostawcy na terenie Unii Europejskiej:
UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holandia
Dyrektywa WEEE: 2002/96/WE (dyrektywa WEEE): W obrębie Unii

Europejskiej produktów oznaczonych tym znakiem nie wolno
wyrzucać wraz z odpadami miejskimi. W celu zapewnienia
prawidłowego recyklingu produkt należy oddać lokalnemu
sprzedawcy lub przekazać do wyznaczonego punktu zbiórki.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz: www.recyclethis.info.

Dyrektywa RoHS:Zgodność z dyrektywą RoHS 2002/95/WE: Niniejszym
firma UTC Fire & Security deklaruje, że ten produkt nie zawiera ołowiu,
rtęci, kadmu, chromu sześciowarstwowego, polibromowanych bifenyli
(PBB) ani polibromowanych difenyloeterów (PBDE) w ilościach większych
niż wartości procentowe wyszczególnione w dyrektywie Unii Europejskiej
2002/95/WE, z wyjątkiem zwolnień określonych w załączniku do
dyrektywy Unii Europejskiej 2002/95/WE.
Dyrektywa CE: 2004/108/WE (dyrektywa CE): Niniejszym firma UTC

Fire & Security deklaruje, że ten produkt jest zgodny z
podstawowymi wymogami oraz innymi postanowieniami
dyrektywy 2004/108/WE.

Oświadczenie FCC: Produkt zgodny z postanowieniami części 15 zasad
FCC dotyczących urządzeń klasy B.
Konserwacja:Coroczna kontrola przez instalatora
Gwarancja: Pięcioletnia gwarancja z możliwością wymiany.
Klasa ochrony: Klasa 2 wg EN (klasa alarmu 3)
Klasa środowiskowa: Klasa II
Normy: EN50131-2-2
Urządzenia 6540, 6540PI i 6550 zostały przetestowane i certyfikowane
przez duńską jednostkę badawczą i certyfikacyjną Telefication B.V.
zgodnie z normą EN 50131-2-2 dotyczącą klasy ochrony 2, klasy
środowiskowej II.
Wykluczenie odpowiedzialności: Urządzenie 6540/6540U, 6550/6550U,
6540PI/6540UPInie stanowi kompletnego systemu alarmowego, lecz

wyłącznie jego część. W związku z tym firma UTF Fire & Security nie

ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia wynikające
z nieprawidłowego działania czujki PIR 6540/6540U, 6550/6550U,
6540PI/6540UPI.

Firma UTC Fire & Security zastrzega sobie prawo do zmiany danych

technicznych bez wcześniejszego powiadomienia.

Definições do jumper
(Consulte a Fig. 4 para ver as localizações do jumper no detector).
Jumper de alarme
OFF: Alarme em circuito aberto
ON: Valor da resistência de fim de linha 3k3
Jumper de tamper (sabotagem)
OFF: Tamper em circuito aberto
ON: Valor da resistência de fim de linha 3k3
Jumper de inversão de entrada
LEFT: Não invertida
RIGHT: Entrada invertida
Jumper de walk test
LEFT: Walk test activado
RIGHT: Walk test sob controlo de entrada
Jumper de contagem de impulsos Ver a Fig. 8.
LEFT: Contagem de impulsos 1 (necessária alta sensibilidade, conforme
a norma EN50131-2-2)
RIGHT: Contagem de impulsos 2 (sensibilidade normal)
Ligações
Para ver as configurações não de fábrica, consulte a Figura 11.
Consulte a Figura 12 para ver o diagrama de ligações de loop dupla.
Tensão de walk test (WT) - colector aberto, 0 V activo.
Lentes acessórias
Para ver o padrão de cobertura para lentes acessórias (apenas para
utilização no 6540), consulte a Figura 13.
Indicação LED

Função PIR

LED vermelho Relé de

alarme

Para reinicializar

Arranque

Piscar normal

(1Hz)

Fechado

Automaticamente

após 60 segundos

Alarme de

intruso PIR

Continuamente

ligado

Aberto

(Alarme)

Automaticamente

após um mínimo

de 2 segundos

Informação reguladora
Fornecedor:
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Representante de fabrico autorizado na UE:
UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Directiva WEEE, sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e

Electrónicos: 2002/96/CE (directiva WEEE, sobre Resíduos
de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos): Os produtos
marcados com este símbolo não podem ser eliminados como
lixo municipal não separado na União Europeia. Para uma
reciclagem adequada, devolva este equipamento ao fornecedor

local aquando da compra de um novo equipamento equivalente, ou
coloque-o num ponto de recolha designado para o efeito. Para mais
informações, consulte: www.recyclethis.info.
Directiva RoHs: 2002/95/CE, em conformidade com a directiva
RoHS Através da presente, a UTC Fire and Security certifica que este
dispositivo não contém chumbo, mercúrio, cádmio, cromo hexavalente,
bifenilos polibrominados (PBB) ou éteres difenil polibrominados (PBDE)
numa percentagem superior à especificada pela directiva UE 2002/95/
CE, com excepção das isenções referidas na directiva UE 2002/95/CE,
anexo.
Directiva CE: 2004/108/CE (directiva CE): A UTC Fire & Security declara

que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições aplicáveis da Directiva
2004/108/CE.

Declaração FCC: Em conformidade com FCC Parte 15 Classe B.
Manutenção: Teste anual pelo instalador
Garantia: Garantia de substituição de 5 anos
Grau de segurança: EN Grau 2 (Llarmklass 3)
Classe ambiental: Classe II
Normas: EN50131-2-2
Os modelos 6540, 6540PI e 6550 foram testados e certificados de acordo
com EN50131-2-2 em relação ao grau de segurança 2, classe ambiental
II, pela entidade certificadora e de teste holandesa Telefication B.V.
Limitação de responsabilidade:O 6540/6540U, 6550/6550U,
6540PI/6540UPI nгo й um sistema de alarme completo, constituindo

apenas uma parte do mesmo. Deste modo, a UTC Fire & Security

não aceita qualquer responsabilidade por quaisquer danos que se

afirmem ser resultado de um funcionamento incorrecto do detector PIR
6540/6540U, 6550/6550U, 6540PI/6540UPI.

A UTC Fire & Security reserva-se o direito de alterar a especificação sem

aviso prévio.

Inställningar av byglar
(Se bild 4 för byglarnas placering i detektorn.)
Utgång för larmrelä
Av : Brytande funktion
På: Slutmotstånd 3k3
Utgång för sabotagerelä
Av : Brytande funktion
På: Slutmotstånd 3k3
Bygel för inverterad ingång
VÄNSTER: Ej inverterad
HÖGER: Inverterad ingång
Bygel för gångtest
VÄNSTER: Gångtest aktiverat
HÖGER: Gångtest under styrspänning (WT)
Bygel för pulsräkning Se bild 8.
VÄNSTER: Pulsräkning 1 (hög känslighet krävs för EN50131-2-2)
HÖGER: Pulsräkning 2 (normal känslighet)
Anslutning
Fabriksinställningarna visas på bild 11.
Se bild 12 för inkopplingsanvisning för dubbelbalansering.
Gångtest (WT) styrning, öppen kollektor, 0 V aktiverar.
Tillbehörslinser
Se bild 13 för täckningsmönster för tillbehörslinser (för användning
endast med 6540).
LED-indikering

PIR-funktion

Röd LED

Larmrelä

Återställning

Uppstart

Normal

blinkande

(1 Hz)

Stängd

Automatiskt

efter 60

sekunder

PIR-

inbrottslarm

Alltid aktiv

Öppen (larm)

Automatiskt

efter minst två

sekunder

Information om regler och föreskrifter
Leverantör:
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Auktoriserad tillverkningsombud inom EU:
UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederländerna
WEEE-direktiv: 2002/96/EG (WEEE-direktivet): Produkter som är

markerade med denna symbol får ej kasseras som osorterat
hushållsavfall inom Europeiska unionen. Lämna in produkten till
din lokala återförsäljare då du köper ny utrustning eller kassera
den i enlighet med de lokala föreskrifterna för avfallshantering.
För mer information, besök: www.recyclethis.info

RoHs-direktiv: 2002/95/EC RoHS-kompatibel. Härmed intygar UTC
Fire and Security att den här enheten inte innehåller bly, kadmium,
sexvärt krom, polybromerade bifenyler (PBB) eller polybromerade
difenyletrar (PBDE) till högre halter än vad som specificeras av EU-
direktivet 2002/95/EC, förutom undantag som anges i bilagan till EU-
direktivet 2002/95/EC.
CE-direktiv: 2004/108/EG (CE-direktiv): Härmed intygar UTC Fire &

Security att den här enheten åtföljer de grundläggande kraven
och andra relevanta bestämmelser i direktivet 2004/108/EC.

FCC-uttalande: Följer FCC del 15, klass B.
Underhåll: Testas årligen av installatören
Garanti: Femårig utbytesgaranti
Säkerhetsgrad: EN-grad 2 (larmklass 3)
Miljöklass: Klass II
Standarder: EN50131-2-2
Produkterna 6540, 6540PI och 6550 har testats och certifierats till
EN50131-2-2 för Grade 2, miljöklass II, av nederländska test- och
certifieringsföretaget Telefication B.V.
Ansvarsfriskrivning: 6540/6540U, 6550/6550U, 6540PI/6540UPI är

inget komplett larmsystem utan endast en del i ett. Därför kan inte UTC

Fire & Security på något sätt hållas ansvarigt eller ersättningsskyldigt

för någon skada som kan uppkomma på grund av felaktigheter eller
utebliven funktion för 6540/6540U, 6550/6550U, 6540PI/6540UPI PIR-

detektor.

UTC Fire & Security reserverar sig rätten att ändra specifikationer utan
föregående meddelande.

P/N INS518-3 - REV 2.0 - ISS 23JUNE11

Advertising