Gonfleur de 12-volts, Fonctionnement, Spécifications – Campbell Hausfeld IN718303AV User Manual

Page 3: Rp0650, Description, Déballage, Directives de sécurité, Généralités sur la sécurité

Advertising
background image

Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir
l'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut
résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériels ! Conserver ces instructions pour références ultérieures.

Voir la Garantie à la page 4 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Instructions d’Utilisation

RP0650

For parts, product & service information

visit www.chpower.com

REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.

IN718303AV 1/10

© 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

Gonfleur de

12-Volts

Description

Le gonfleur de 12 volts comporte une buse et
une aiguille de gonflage. Utiliser le gonfleur
pour le gonflage des pneus au bord de la
route en cas d’urgence et pour le gonflage
des pneus de vélos, ballons de football,
ballons de plage et autre équipement
sportif.

Déballage

Lors du déballage de ce produit, l’examiner
soigneusement pour rechercher toute trace
de dommage susceptible de s’être produit en
cours de transport.

Directives de Sécurité

Ce manuel contient de l’information
très importante qui est fournie pour la
SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES
D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles
suivants pour cette information.

Danger indique

une situation

hasardeuse imminente qui RÉSULTERA

en perte de vie ou blessures graves.

Avertissement

indique une

situation hasardeuse potentielle

roues avant d’utiliser le gonfleur. Sinon

il y a risque de dommage matériel et/ou

blessure.

Toujours utiliser

un autre manomètre

pour vérifier la pression actuelle dans

les pneus et dans les objets gonflables

de pression basse.

Le gonfleur DOIT

se refroidir pendant

20 minutes après 20 minutes de

fonctionnement continu. Le gonfleur

n’est past conçu pour le fonctionnement

continu pendant plus que 20 minutes.

Ne pas utiliser

le gonfleur sur

les pneus de haute pression comme

ceux de gros camions, remorques ou

tracteurs. Le gonfleur n’est pas fabriqué

pour fonctionner la durée de temps

nécessaire pour gonfler ces pneus.

S'assurer que

l’adaptateur est

bien connecté à la tige de valve.

fonctionnement

PnEUS

1. Enlever le capuchon de la tige de

soupape.

2. Tourner l'adaptateur sur la tige de

soupape dans le sens horaire jusqu'à ce
que l'on obtient la bonne connexion
(Voir Figure 1).

3. Brancher le cordon d’alimentation dans

une prise de courant continu de 12 volts.

qui PEUT résulter en perte de vie ou

blessures graves.

Attention indique

une situation

hasardeuse potentielle qui PEUT résulter

en blessures.

Avis indique de

l’information

importante pour éviter le dommage de
l’équipement.

Généralités sur la Sécurité

Lire attentivement et en entier le
mode d’emploi qui accompagne
ce produit. S’assurer de bien
maîtriser les règles d’utilisation
du compresseur.

Toute utilisation incorrecte

de l’unité peut causer des

dommages à la propriété ou

à l’équipement ou encore
des blessures.

PROPOSITIOn 65 CalIfORnIE

Ce produit ou son

cordon contient

du plomb, un produit chimique qui de

l’avis de l’État de Californie peut causer

le cancer et des anomalies congénitales

ou d’autres problèmes pour la

reproduction. Se laver les mains après

toute manipulation.

Ne pas laisser le

gonfleur en marche

sans surveillance.

Ne

jamais dépasser la pression

recommandée d’un objet

gonflable. Ne pas sur-gonfler

les objets. Le sur-gonflage peut causer

des dégâts matériels et/ou des blessures

personnelles.

L’adaptateur

doit être bien

connecté pour fixer les accessoires de

gonflement. Il faut être extrêmement

prudent en utilisant les accessoires de

gonflement.

Toujours parquer

l’automobile,

mettre le frein de secours: et caler les

Spécifications

Pression max.. . . . . . 1034 kPa

Caractéristiques. . . . Manomètreintégré

Taille compacte

Ventilateur de . . .

refroidissement

Poids. . . . . . . . . . . . . 0,7 kg

Tension. . . . . . . . . . . 12 V c,c,

Sortie d’aire. . . . . . . Buse haute pression

Fusible . . . . . . . . . . . 10 ampères

MANUEL

figure 1

Tour

Tige de
Soupape

Adaptateur
Universel

Manomètre

Interrupteur général

Cordon

d’alimentation

Modele RP0650

Advertising
This manual is related to the following products: