Avant de faire cuire… attention, Extinction entretien, Brûleur et orifice – Coleman 9924 User Manual

Page 14: Avertissement, Détection des fuites danger, Fonctionnement, Danger, Allumage avertissement, Français-6, Français-5

Advertising
background image

Français-6

■ Une flamme convenable doit être bleue et sa

pointe légèrement jaune. Des dards jaunes sont
acceptables à condition qu’il ne se produise pas
de calamine. (Fig. 16)

O

UI

Jaune

Bleu

Trous du brûleur

Bleu

Jaune

N

ON

Fig. 16

Avant de faire cuire…

ATTENTION

Ne posez PAS de casserole ou poêle sur le gril,
vous l’abîmeriez et la garantie serait annulée.

■ La grille présente un revêtement antiadhésif. Ne

vous servez que d’ustensiles non métalliques
pour ménager le fini afin qu’il dure longtemps.

■ Vaporisez la surface d’huile végétale avant

d’allumer le gril, ceci empêchera les aliments de
coller et accélérera le nettoyage.

■ Utilisez du papier d’aluminium si vous désirez

simplifier le nettoyage. (Fig. 17)

■ Trouez le papier d’aluminium afin que la graisse

puisse s’écouler.

Extinction

Entretien

Gril INSTASTART™
à allumage électronique

■ Placez le gril sur une surface solide et d’aplomb.
Est uniquement destiné à l’air libre.
■ Ouvrez la commande et pressez l’allumeur à

coups répétés jusqu’à l’allumage. (Fig. 13 et 14)

Remarque: Utilisez une allumette en cas d’échec.
Une étincelle ne jaillira peut-être pas si le gril est
mouillé.

■ Ajustez la flamme

avec la commande.
(Fig. 15)

■ Réglez la commande

à l’arrêt (OFF).
(Fig. 18)

■ Assurez-vous que le gril soit froid.

■ Éloignez le gril des flammes (y compris des

veilleuses) et autres sources d’inflammation.

■ Détachez la bouteille de propane du détendeur;

rebouchez la bouteille. (Fig. 19)

■ Détachez le détendeur du gril. (Fig. 20)

■ Passez un linge imbibé d’eau savonneuse sur le

gril – n’utilisez pas de produit abrasif. (Fig. 21)

REMARQUE : Si la flamme du brûleur s’éteint
accidentellement, réglez la commande à l’arrêt
puis attendez 5 minutes avant d’essayer de
rallumer l’appareil.

■ Le gril et le ramasse-gouttes sont lavables au

lave-vaisselle.

Fig. 12

Fig. 14

LOW

OFF

MED

HIGH

LOCK

PUSH

to T

urn

On

& Off

Fig. 13

LOW

OFF

MED

HIGH

LOCK

PUSH

to T

urn

On

& Off

Fig. 15

Fig. 17

LOW

OFF

MED

HIGH

LOCK

PUSH

to Turn On

& Off

Fig. 18

Fig. 19

Fig. 20

Fig. 21

■ Ne faites jamais

fonctionner le gril avec
la bouteille de gaz
sens dessus dessous.
(Fig. 10)

Brûleur et orifice

■ Il est important de bien placer le brûleur par

rapport à l’orifice. Pour vérifier que l’installation
du tube du brûleur soit convenable, retournez le
gril et regardez à droite à travers les évents. Le
tube du brûleur doit être sur le raccord en laiton
de l’orifice. Voyez la fig. 11 (boîtier du gril non
illustré).

Fig. 11

Tube du brûleur

Raccord en laiton de l’orifice

■ Examinez les tubes du brûleur/diffuseur et

enlevez insectes, ou autres s’il y a lieu. Un tube
bouché peut causer un feu sous l’appareil.

AVERTISSEMENT

• Effectuez la recherche des fuites au grand air.
• Éteignez toutes les flammes nues.
• Ne fumez JAMAIS en recherchant les fuites.
• N’utilisez pas l’appareil avant d’avoir vérifié

les connexions et d’être sûr qu’aucune ne fuit.

Détection des fuites

DANGER

• RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE

• Appareil uniquement destiné à l’air libre.
• Ne l’utilisez jamais dans maison, caravane,

tente, véhicule ou autre lieu clos et sans
ventilation. Ce gril épuise l’oxygène de l’air.
Ne l’employez pas dans les lieux clos et sans
ventilation, vous mettriez votre vie en danger.

Fonctionnement

■ Remarque: Utilisez les bouteilles jetables de

propane Coleman de 465 g / 16,4 oz. Les
bouteilles de GLP doivent être fabriquées et
porter les marquages lisibles, conformément aux
exigences du Ministère des Transport des États-
Unis (DOT) pour bouteilles de GPL ou de la
norme nationale

CAN/CSA B339 de Transport

Canada relative aux bouteilles, sphères et tuyaux
pour le transport des marchandises dangereuses.

DANGER

• RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

• Plus lourd que l’air, le propane s’accumule au

ras du sol. Si vous sentez le gaz, éloignez-
vous immédiatement de l’endroit.

• Fixez et détachez toujours l’alimentation en

gaz à l’air libre, et ceci, jamais quand le gril
est allumé ou chaud, près de flammes,
veilleuses ou autres sources d’inflammation.

• Le gril devient très chaud durant l’utilisation et

peut enflammer les produits placés trop près
des brûleurs. Côtés et arrière de l’appareil
doivent être à au moins 30,5 cm (12 po) des
murs et garde-corps. Ne le faites pas
fonctionner sous une construction combustible
non protégée. Éloignez l’essence ainsi que les
liquides et vapeurs inflammables du gril.

■ N’essayez pas de faire fonctionner le gril avant

d’avoir lu et assimilé les généralités de sécurité
de la notice d’emploi, avant que l’assemblage soit
achevé et que la détection des fuites ait été faite.

Allumage

AVERTISSEMENT

• RISQUE DE BRÛLURES

• L’appareil devient très chaud durant le

fonctionnement et le reste pendant un certain
temps après. Portez des gants de cuisinier ou
isothermes afin que surfaces chaudes ou
éclaboussures de liquide chaud ne vous
brûlent pas.

• Ne laissez pas le gril sans surveillance lorsqu’il

est chaud ou fonctionne.

• Gardez-le hors de portée des enfants.

Gril allumé par allumette

■ Placez le gril sur une surface solide et d’aplomb.
Est uniquement destiné à l’air libre.
■ Enlevez la grille.

■ Tenez une allumette enflammée près du brûleur

et ouvrez la commande. (Fig. 12)

Français-5

■ Vissez le détendeur à la main. (Fig. 7)

■ Vissez la bouteille de

propane au régulateur
en serrant à la main.
(Fig. 9)

■ Enlevez le bouchon

de la bouteille de
propane; gardez-le
pour le remettre en
fin d’emploi. (Fig. 8)

Fig. 7

Fig. 10

Fig. 9

Fig. 8

Advertising