Clarion SRQ1720S User Manual

Clarion Car speakers

Advertising
background image

SRQ1720S
SRQ1620S
SRQ1320S

EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION

EXEMPLE D’INSTALLATION D’UN TWEETER

EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ DE AGUDOS

EXAMPLE OF MID-RANGE/WOOFER INSTALLATION

EXEMPLE D’INSTALLATION D’UN HAUT-PARLEUR DE MÉDIUM-GRAVE

EJEMPLO DE INSTALACIÓN DE ALTAVOZ DE GAMA MEDIA/GRAVES

Printed in China /

Imprimé en Chine

/ Impreso en China

2007/9 SE-774A/SE-775A/SE-776A

Dashboard installation example

1. Using the provided mounting screws and speed nuts, install the mount

adapter on the dashboard.

If you wish to install the mount adapter without using the provided
mounting screws, fix the unit in placing using the accessory two-sided
cushion tape.

2. Pass the speaker lead wire through the hole in the mount adapter.

3. Fix the speaker in the mount adapter with the finisher ring. The speaker

can be fixed firmly in place by pressing the finisher ring and twisting it.

Exemple d’installation en tableau de bord

1. Au moyen des vis à tôle et de écrous fendus, installez l’adaptateur de

montage sur le tableau de bord.

Si vous souhaitez installer l’adaptateur de montage sans utiliser les vis à
tôle, fixez l’unité au moyen de la bande souple réversible fournie comme
accessoire.

2. Passez le fil du haut-parleur par l’orifice de l’adaptateur de montage.

3. Fixez le haut-parleur sur l’adaptateur de montage au moyen de la bague

de finition. Le haut-parleur pourra être maintenu fermement en place en
poussant sur la bague de finition et en la tournant.

Ejemplo de instalación en el tablero de instrumentos

1. Empleando los tornillos de montaje y las tuercas rápidas suministrados,

instale el adaptador de montaje en el tablero de instrumentos.

Si desea instalar el adaptador de montaje sin emplear los tornillos de
montaje suministrados, fije la unidad en su lugar empleando la cinta
acolchada por ambos lados accesoria.

2. Pase el cable de altavoz por el orificio del adaptador de montaje.

3. Fije el altavoz en el adaptador de montaje con el anillo de acabado. El

altavoz podrá fijarse con seguridad en su lugar presionando el anillo de
acabado y girándolo.

1. Remove the grille’s punching net.

2. Using the template, open holes for the speaker and for the screws.

3. Install the speed nuts in the screw holes in the door trim, then use the

mounting screws to install the speaker grille.

4. Attach the punching net to the grill.

1. Déposez la grille de protection.

2. A l’aide du modèle, percez des trous pour le haut-parleur et les vis.

3. Posez les écrous fendus sur les trous percés dans la garniture de porte,

puis installez la grille de haut-parleur avec les vis à tôle.

4. Fixez la grille de protection sur la grille.

1. Extraiga la red de la rejilla.

2. Utilizando la plantilla, taladre orificios para el altavoz y para los tornillos.

3. Instale las tuercas rápidas en los orificios para los tornillos del panel de

adorno de la puerta, y después utilice los tornillos de montaje para
instalar la rejilla del altavoz.

4. Coloque la red en la rejilla.

Door trim installation example

1. Remove the door trim, then use template and open holes for the screws

and speaker leads.

2. Using the provided machine screws, attach the lever arm to the bottom

surface of the flush-mount spacer.

3. Using the flush-mount ring, attach the flush-mount spacer to the speaker.

When installing the speaker, rotate the flush-mount ring clockwise to tighten.

4. Insert the speaker unit into the mounting hole in the door trim.

Exemple d’installation en garniture de porte

1. Enlevez la garniture de porte et, à l’aide du modèle, percez des trous pour

les vis et les fils de haut-parleur.

2. Au moyen des vis à métaux fournies, fixez le levier sur la surface du fond

de la monture encastrable.

3. Au moyen de la bague de montage encastré, fixez la monture encastrable

sur le haut-parleur. Lors de l’installation du haut-parleur, tournez la bague
de montage encastré dans le sens horaire pour l’immobiliser.

4. Insérez le haut-parleur dans l’orifice de montage dans la garniture de porte.

Ejemplo de instalación en el panel de adorno de la
puerta

1. Quite el panel de adorno de la puerta, y después utilice la plantilla para

taladrar orificios para los tornillos y el cable del altavoz.

2. Empleando los tornillos maquinados suministrados, monte el brazo de la

palanca en la superficie inferior del separador de montaje empotrado.

3. Empleando el anillo de montaje empotrado, coloque el separador de

montaje empotrado en el altavoz. Cuando instale el altavoz, gire hacia la
derecha el anillo de montaje empotrado para apretarlo.

4. Inserte el altavoz en el orificio de montaje del panel de adorno de la puerta.

English

Français

Español

2–Speed nuts

2–Ecrous fendus

2–Tuercas rápidas

2–Mounting screws

2–Vis à tôle

2–Tornillos de montaje

Speaker /

Haut-parleur /

Altavoz

Figure 1 /

Figure 1

/ Figura 1

Mount adapter

Adaptateur de montage

Adaptador de montaje

Finisher ring

Bague de finition

Anillo de acabado

Cushion tape

Bande souple

Cinta acolchada

Backing paper

Papier de fond

Papel del dorso

Flush-mount spacer

Monture encastrable

Separador para montaje a ras

Figure 3 /

Figure 3

/ Figura 3

Figure 2 /

Figure 2

/ Figura 2

Lever arms

Leviers

Brazos de palanca

Machine screw

Vis à métaux

Tornillo para metal

Speaker

Haut-parleur

Altavoz

Door trim

Garniture de porte

Panel de adorno
de la puerta

Flush-mount spacer ass’y

Monture encastrable
avec support

Conjunto del separador
para montaje a ras

Flush-mount ring

Bague de montage encastré

Anillo de montaje empotrado

Door trim

Garniture de porte

Panel de adorno de la puerta

Grille

Grille

Rejilla

Speaker

Haut-parleur

Altavoz

4–Mounting screws

4–Vis à tôle

4–Tornillos de montaje

Punching net

Grille de protection

Red

4–Speed nuts

4–Ecrous fendus

4–Tuercas rápidas

Figure 4 /

Figure 4

/ Figura 4

(SRQ1320S)

Speaker

Haut-parleur

Altavoz

4–Speed nuts

4–Ecrous fendus

4–Tuercas rápidas

Door trim

Garniture de porte

Panel de adorno de
la puerta

Figure 5 /

Figure 5

/ Figura 5

(SRQ1620S)

Grille

Grille

Rejilla

4–Mounting screws

4–Vis à tôle

4–Tornillos de montaje

Punching net

Grille de protection

Red

Door trim

Garniture de porte

Panel de adorno de la puerta

Grille

Grille

Rejilla

Speaker

Haut-parleur

Altavoz

4–Mounting screws

4–Vis à tôle

4–Tornillos de montaje

Punching net

Grille de protection

Red

4–Speed nuts

4–Ecrous fendus

4–Tuercas rápidas

Figure 6 /

Figure 6

/ Figura 6

(SRQ1720S)

WIRE CONNECTIONS /

CONNECTIQUE

/ CONEXIÓN DE CABLES

Center Unit

Appareil pilote

Unidad central

(–)

*

Connect the L side in the same

way as for the R side.

*

Raccorder le côté L (gauche) de

la même manière que le côté R
(droit).

*

Conecte el lado L igual que el R.

Tweeter

Tweeter

Altavoz de agudos

Mid-range / Woofer

Médium-Grave

Altavoz de gama
media / graves

(

+

)

(–)

(

+

)

(–)

(

+

)

(–)

(

+

)

(–)

(

+

)

(–)

L

R

2-Way Component System

Système de haut-parleurs à 2 voies

Sistema de componentes de 2 vías

Installation/Wire Connection Guide

Guide d’installatio/câblage

Guia de instalación/Conexión

+284SE774A01-00.0.p65

07.8.31, 17:59

1

Advertising