Out of production – LAARS Mighty Therm LO-NOx PH (Sizes 250/400) - Install and Operating Manual User Manual

Page 11

Advertising
background image

Mighty Therm LO-NOx Hydronic Boiler

Page 11

alarm be installed in all enclosed spaces containing
combustion appliances. If assistance is required in
determining how a blocked vent safety system should
be connected to a LAARS product, please call
Applications Engineering at (603) 335-6300.

Refer to the installation and operating

instructions on all appliances to be common vented for
instructions, warnings, restrictions and safety
requirements. If safe operation of all appliances
connected to a common vent cannot be assured,
including prevention of spillage of flue gasses into
living spaces, common venting should not be applied,
and appliances should each be vented separately.

2.5.3 Inspection of Commonly Vented

Appliances

If the instrumentation of this boiler replaces an

older boiler in a common vent system with other
appliances, or if you remove additional appliances
from the common vent, all the appliances must be
checked for proper venting.

At the time of removal of an existing boiler, the

following steps shall be followed with each appliance
remaining connected to the common venting system
placed in operation, while the other appliances
remaining connected to the common venting system
are not in operation.

1.

Seal any unused openings in the common venting
system.

Sceller toutes les ouvertures non utilisées du
système d’évacuation.

2.

Visually inspect the venting system for proper
size and horizontal pitch and determine there is
no blockage or restriction, leakage, corrosion and
other deficiencies which could cause an unsafe
condition.

Inspecter de façon visuelle le système
d’évacuation pour déterminer la grosseur et
l’inclinaison horizontale qui conviennent et
s’assurer que le système est exampt
d’obstruction, d’étranglement, de fuite, de
corrosion et autres défaillances qui pourraient
présenter des risques.

3.

Insofar as it is practical, close all building doors
and windows and all doors between the space in
which the appliances remaining connected to the
common venting system are located and other
spaces of the building. Turn on clothes dryers and
any appliance not connected to the common
venting system. Turn on any exhaust fans, such
as range hoods and bathroom exhausts, so they
will operate at maximum speed. Do not operate a
summer exhaust fan. Close fireplace dampers.

Dans la mesure du possible, fermer toutes les
portes et les fenêtres du bâtiment et toutes les
portes entre l’espace où les appareils toujours

raccordés au système d’évacuation sont installés
et les autres espaces du bùtiment. Mettre en
marche les sécheuses, tous les appareils non
raccordés au systéme d’évacuation commun et
tous les ventilateurs d’extraction comme les
hottes de cuisinière et les ventilateurs des salles
de bain. S’assurer que ces ventilateurs
fonctionnent à la vitesse maximale. Ne pas faire
fonctionner les ventilateurs d’été. Fermer les
registres des cheminées.

4.

Place in operation the appliance being inspected.
Follow the lighting instructions. Adjust
thermostat so appliance will operate
continuously.

Mettre l’appareil inspecté en marche. Suivre les
instructions d’allumage. Régler le thermostat de
façon que l’appareil fonctionne de façon
continue.

5.

Test for spillage at the draft hood relief opening
after 5 minutes of main burner operation. Use the
flame of a match or candle, or smoke from a
cigarette, cigar or pipe.

Faire fonctionner le brûleur principal pendant 5
min ensuite, déterminer si le coupe-tirage
déborde à l’ouverture de décharge. Utiliser la
flamme d’une allumette ou d’une chandelle ou la
fumée d’une cigarette, d’une cigare ou d’une
pipe.

6.

After it has been determined that each appliance
remaining connected to the common venting
system properly vents when tested as outlined
above, return doors, windows, exhaust fans,
fireplace dampers and any other gas burning
appliance to their previous conditions of use.

Une fois qu’il a été déterminé, selon la méthode
inidquée ci-dessus, que chaque appareil raccordé
au système d’évacuation est mis à l’air libre de
façon adéquate. Remettre les portes et les
fenêtres, les ventilateurs, les registres de
cheminées et les appareils au gaz à leur position
originale.

7.

Any improper operation of the common venting
system should be corrected so the installation
conforms with the National Fuel Gas Code, ANSI
Z223.1. When resizing any portion of the
common venting system, the common venting
system should be resized to approach the
minimum size as determined using the
appropriate tables in Appendix G in the National
Fuel Gas Code, ANSI Z223.1.

Tout mauvais fonctionnement du système
d’évacuation commun devrait être corrigé de
façon que l’installation soit conforme au national
Fuel Gas Code, ANSI Z223.1
et (ou) aux codes
d}installation CSA-B149.1. Si la grosseur d’une

OUT OF

PRODUCTION

Advertising
This manual is related to the following products: