Levana Jena Quick Start User Manual

Page 2

Advertising
background image

Adjustable Brightness: Decreasing screen brightness will extend battery life.

Luminosité réglable: Diminuer la luminosité de l’écran prolongera l’autonomie de la pile.

Brillo ajustable: Reducir el brillo de la pantalla extiende la duración de la batería.

PEEP Mode (VOX): Monitor only activated when your baby or their surroundings create sound.

Mode PEEP (VOX): Moniteur activé seulement lorsque votre bébé ou son environnement crée
des sons.

Modo PEEP (VOX): Monitor había activado sólo cuando su bebé o su entorno crea sonido.

Turn LCD screen OFF; press POWER button on the side of the monitor ONCE.

Éteignez l’écran ACL; appuyez le bouton d’alimentation sur le côté du moniteur une fois.

Apague la pantalla LCD; presione el botón de ENCENDIDO lateral del monitor una vez.

Press the button
Appuyez le bouton
Presione el botón

1

X

Press the button
Appuyez le bouton
Presione el botón

6

X

Press the button
Appuyez le bouton
Presione el botón

1

X

* Press again to turn screen back ON
* Appuyez encore pour rallumer l’écran
* Vuelva a pulsarlo para regresar a

la pantalla

Maximize battery life / Maximiser l’autonomie de la pile / Maximizar la duración de la batería

VOX OFF

VOX


VOX

VOX

VOX

VOX

DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE!
Please contact Customer
Support for assistance.

Product warranty information
We take quality very seriously.
This is why all of our LEVANA®
products come with a one-
year warranty from the original
purchase date against defects
in workmanship and materials.
If you have warranty or support
issues please contact us using any
of the following methods:

NE RETOURNEZ PAS CE
PRODUIT AU MAGASIN!
Veuillez contacter le soutien à la
clientèle pour de l’aide.

Informations de la garantie du
produit
Nous prenons la qualité très
sérieusement. C’est pourquoi
tous nos produits LEVANA® ont
une garantie d’un an à partir de
la date originale d’achat contre
les défauts de fabrication et
de matériaux. Si vous avez des
questions concernant la garantie
ou le soutien, veuillez nous
contacter en utilisant l’une des
méthodes suivantes:

NO DEVUELVA EL PRODUCTO A
LA TIENDA!
Por favor, contacte Servicio al
Cliente para en asistencia.

Información sobre la garantía del
producto
La calidad es un asunto serio para
nosotros. Por eso, ofrecemos
nuestros productos LEVANA®
con un año de garantía a partir de
la fecha original de compra por
defectos de fabricación y de los
materiales. Si usted tiene problemas
con respecto a la garantía o al
servicio, contáctenos a traves de las
siguientes opciones:

Support/Soutien/Servicio
www.mylevana.com/support

Online live web chat/
Clavardage en ligne/
Chatear en línea
www.mylevana.com

LEVANA Canada
4080 Montrose Road
Niagara Falls, ON
Canada L2H 1J9

LEVANA USA
60 Industrial
Parkway, Suite #Z64
Cheektowaga, NY
USA 14227

For complete warranty
information, please consult the
manual at

www.mylevana.com/downloads

Pour les renseignements complets
de la garantie , veuillez consulter
le manuel à

www.mylevana.com/downloads

Para obtener información
completa de la garantía, consulte
el manual en

www.mylevana.com/downloads

CAUTION: Keep small parts away from children.

ATTENTION: Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants.

PRECAUCIÓN: Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de

los niños.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is

subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.

FCC WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,may
cause harmful inerference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

IC STATEMENT / DÉCLA RATION IC:
This Class B digital apparatus

complies with ICES-003. / Cet

appareil numérique de la classe B

est conforme à la norme NMB-003

du Canada.
This device complies with Industry

Canada licence-exempt RSS 210

standard(s). Operation is subject to

the following two conditions: (1)
this device may not cause

interference, and (2) this device

must accept any interference,

including interference that may

cause undesired operation of the

device.
Le présent appareil est conforme

aux CNR 210 d’Industrie Canada

applicables aux appareils radio

exempts de licence. L’exploitation

est autorisée aux deux conditions

suivantes : (1) l’appareil ne doit

pas produire de brouillage,

et (2) l’utilisateur de l’appareil

doit accepter tout brouillage

radioélectrique subi, même si le

brouillage est susceptible d’en

compromettre le fonctionnement.
Changes or modifications not

expressly approved by the party

responsible for compliance could

void the user’s authority to operate

the equipment.

!

• Please retain your original receipt or a copy for warranty service
• Veuillez conserver votre reçu original ou une copie pour obtenir le service

sous garantie

• Por favor, conserve el recibo original o una copia para el servicio de

la garantía

* Sensitivity settings
* Réglages de sensibilité
* Ajustes de sensibilidad

Advertising