Milwaukee Tool 6391 User Manual
Page 16
30
31
SIMBOLOGÍA
ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA
Selección de la cuchilla
Seleccione una cuchilla apropiada para su apli-
cación. Consulte la sección “Accesorios” a fi n de
obtener una lista de las cuchillas a usar para las
aplicaciones correctas de esta herramienta.
Siempre use cuchillas afi ladas. Las cuchillas sin fi lo
tienden a sobrecargar la herramienta y aumentan la
probabilidad de CONTRAGOLPE. Sólo use cuchil-
las de ranura delgada con una velocidad máxima
de operación segura mayor que las RPM sin carga
indicadas en la placa de especifi caciones de la
herramienta. Lea las instrucciones del fabricante
de la cuchilla antes de usarla. No use cuchillas
abrasivas ni romboidales en seco de ningún tipo.
Use el tipo correcto de cuchilla para su aplicación.
El uso de una cuchilla errónea puede resultar en un
desempeño defi ciente o en daño a la cuchilla. No
use cuchillas que estén agrietadas ni que tengan
dientes rotos. No afi le las cuchillas de metales fer-
rosos; consulte las recomendaciones del fabricante
respecto al afi lado.
ADVERTENCIA
Use solamente acce-
sorios con una velocidad nominal máxima, por
lo menos, tan alta como las RPM que aparecen
en la placa de identifi cación de la herramienta.
Fig. 1
Corte longitudinal y corte transversal
Una cuchilla multiusos para corte longitudinal,
corte transversal y corte en ángulo en maderas
duras, maderas suaves, madera contracha-
pada y materiales compuestos.
Corte longitudinal encuadrado
Diseñada para un corte longitudinal rápido y
preciso a lo largo del grano en maderas duras
o suaves cuando no se necesita un corte
transversal liso.
Madera contrachapada y veta de la madera
Se recomienda para cortar madera contra-
chapada, materiales compuestos y todo tipo
de madera, cuando se necesita un acabado
ligeramente más liso.
Corte y acabado
Diseñada especialmente para corte transversal
y en ángulo en materiales que requieren un
corte muy liso. También corta aluminio.
ADVERTENCIA
A fi n de reducir el
riesgo de lesionarse, desenchufe siempre la
herramienta antes de colocar o retirar acceso-
rios, o de realizar ajustes. Utilice únicamente
accesorios específi camente recomendados.
El uso de accesorios no recomendados podría
resultar peligroso.
Doble aislamiento
Amperios
Volts
Revoluciones por minuto (RPM)
Corriente continua y alterna
Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
C
US
Cómo verifi car el funcionamiento de la guarda
inferior
Verifi que el funcionamiento y la condición de la
palanca de la guarda inferior. Si la guarda y la
palanca no funcionan apropiadamente, será nec-
esario repararlas antes de volver a usarlas. La
guarda inferior puede funcionar defectuosamente
debido a partes dañadas, depósitos resinosos o
por la acumulación de restos de material.
1. Desconecte la herramienta antes de verifi car la
guarda inferior.
2. Coloque la herramienta sobre su propio lado.
NOTA: Este procedimiento no mostrará un
funcionamiento correcto de la guarda inferior si
la herramienta no se halla sobre su propio lado.
3. Sujete la guarda inferior por los lados y empújela
completamente hacia el alojamiento de la
cuchilla.
4. Suelte la guarda inferior.
• Si la guarda salta inmediatamente hacia su
lugar, signifi ca que está funcionando correcta-
mente y puede continuar utilizándola.
• Si la guarda no salta inmediatamente hacia su
lugar, limpie las guardas superior e inferior para
remover todas las virutas o restos de material.
Luego, verifi que nuevamente el funcionamiento
comenzando con el primer paso.
• Si aún así la guarda todavía no salta inmediata-
mente hacia su lugar, comuníquese con un
centro de servicio autorizado de MILWAUKEE
para que la reparen.
3. Mueva la palanca de la guarda inferior para subir
la misma. Retire la cuchilla del vástago. Limpie
siempre el polvo y el aserrín del vástago, la
guarda superior y la inferior.
4. Para instalar una
cuchilla, coloque la
cuchilla en el vás-
tago con los dientes
a p u n t a n d o e n l a
misma dirección in-
dicada por la fl echa
de la guarda inferior
(Fig. 3). El diámetro
más grande de la
brida interna debe
descansar sobre la
cuchilla (Fig. 4). Suelte la guarda inferior.
Cómo instalar y retirar las cuchillas
1. Desconecte la herramienta antes de instalar o
retirar las cuchillas.
2. Coloque la sierra sobre una superfi cie plana, con
la cuchilla orientada hacia arriba. Al tiempo que
oprime el seguro que traba la fl echa, use una
llave de provista con la herramienta para y gire
la tuerca en sentido inverso a un reloj (Fig. 2).
Extraiga el perno y la brida de la cuchilla. No
retire la brida de cuchilla interna.
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Brida interna
Brida
externa
5. Extraiga el perno y la brida de la cuchilla.
6. Al tiempo que oprime el seguro de la fl echa, use
la llave de para girar la tuerca en sentido de un
reloj. Apriétela fi rmemente.
Ajuste de profundidad
1. Desconecte la herramienta.
2. Para ajustar la profundidad del corte, sostenga la
sierra por la empuñadura Tilt-Lok™ (inclinable-fi -
jable) y afl oje la palanca de ajuste de profundidad,
levantándola y alejándola de la zapata (Fig. 5).
4. Mueva la palanca de ajuste de profundidad hacia
la zapata y presione hacia abajo para fi jar la
posición.
Cómo ajustar el ángulo del bisel
1. Desconecte la herramienta.
2. Para ajustar el
ángulo de corte,
sostenga la sierra
por la empuña-
dura Tilt-Lok™
( i n c l i n a b l e - f i -
jable) y afloje la
palanca de ajuste
de bisel, levan-
tándola hacia la
cuchilla (Fig. 7).
3. Sujete la empuña-
dura frontal y gire
la sierra sostenién-
dola por la empu-
ñadura Tilt-Lok™
(inclinable-fi jable)
hasta el ángulo
deseado indicado
por las marcas en
la escala de bisel
(Fig. 8).
Fig. 5
Fig. 6
6 mm
3. Suba o baje la zapata a la posición deseada. Las
graduaciones en incrementos de 6 mm marca-
das en el lado interior de la guarda superior son
para fi jar la profundidad. Para una profundidad
correcta, la cuchilla no se deberá extenderse
más de 6 mm por debajo del material que se
esté cortando (Fig. 6).
4. Separe de la cuchilla la palanca de adjuste de
profundidad y presione hacia abajo para fi jar la
posición.
Fig. 7
Fig. 8