Procedimientos iniciales, Guía general, Precauciones de seguridad – Casio SA-77 User Manual

Page 2: Referencia

Advertising
background image

Procedimientos iniciales

Funciona con una toma de corriente o con pilas.

• Asegúrese de observar las “Precauciones de

seguridad” incluidas en este manual. El uso

incorrecto de este producto puede ocasionar

riesgo de incendio o descargas eléctricas.

Asegúrese de apagar el teclado digital antes de

conectar o desconectar el adaptador de CA, o

antes de instalar o extraer las pilas.

Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA

especificado para este teclado. El uso de un adaptador

de CA de diferente tipo puede ocasionar un mal

funcionamiento.
Adaptador de CA especificado:

AD-E95100L (clavija de la norma JEITA)

• El adaptador de CA estará caliente después de un

uso prolongado. Esto es normal y no es señal de

mal funcionamiento.

Para evitar la rotura del cable, no coloque ningún

objeto encima del cable de alimentación.

Nunca introduzca objetos metálicos, lápices ni

ningún otro objeto en el terminal de 9,5 V CC del

producto. Si lo hiciese, podría existir riesgo de

accidente.

Puede utilizar seis pilas de tamaño AA.

• Escoja pilas alcalinas o de zinc-carbón.

No utilice pilas Oxyride ni otras pilas a base de níquel.

Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada en

la parte inferior del teclado digital, coloque las pilas y

cierre la tapa.

• Asegúrese de que los extremos positivo

+

y negativo

-

de las pilas estén correctamente orientados.

• La vida útil de la pila es de aproximadamente cinco

horas de uso continuo (con pilas de zinc-carbón,

ejecución normal). Cualquiera de los síntomas

mencionados a continuación puede indicar que la

carga de las pilas es baja y que necesitan ser

reemplazadas a la brevedad.

• El teclado digital se apagará automáticamente para

ahorrar energía de las pilas tras un período de

inactividad de aproximadamente seis minutos

(Apagado automático).

Sostenga presionado el botón TONE mientras activa

la alimentación del teclado para cancelar el apagado

automático.

Conecte los auriculares o el equipo de audio a la toma

PHONES/OUTPUT en la parte trasera del teclado

digital.

• Si la clavija en uso no coincide con la toma, utilice una

clavija adaptadora disponible en el mercado.

• No utilice los auriculares con el volumen

demasiado alto durante períodos de tiempo

prolongados. Correría el riesgo de sufrir daños

auditivos.

Cuando conecte un amplificador, baje el volumen

del teclado digital y ajuste el volumen al nivel

deseado mediante el mando de volumen del

amplificador.

Fuente de alimentación

Uso de una toma de corriente

¡No lo doble!

¡No lo enrolle!

Uso de las pilas

Tomacorriente doméstico

Terminal 9,5 V CC

Adaptador de CA

Pantalla oscura. � Sonido distorsionado.

Generación repentina de sonido de las notas del teclado y

de las canciones de demostración.

Ejecución anormal de canciones incorporadas, etc.

Las notas dejan de sonar imprevistamente.

Uso de auriculares o equipo de

audio

Abra la cubierta del

compartimiento de la pila.

Coloque las pilas.

Aplique una

ligera presión

aquí y deslícela

en la dirección

de la flecha.

Auriculares disponibles comercialmente

Clavija estéreo estándar

Cable de conexión disponible comercialmente

Toma

PHONES/OUTPUT

Equipo de audio,

amplificador, etc.

Se prohíbe la reproducción, total o parcial, del contenido de este manual. De acuerdo con las leyes de derechos

de autor, se prohíbe cualquier uso del contenido de este manual, excepto para su uso personal, sin la previa

autorización de CASIO.

CASIO NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,

DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN) QUE SURJA

COMO RESULTADO DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE MANUAL O PRODUCTO, AÚN EN EL CASO

DE QUE CASIO TUVIERA CONOCIMIENTO ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.

El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.

La apariencia real del producto puede diferir de la mostrada en las ilustraciones de esta Guía del usuario.

Los nombres de compañías y productos usados en este manual pueden ser marcas registradas de terceros.

¡Información importante para los padres!

Se ruega a los padres leer la siguiente información importante antes de permitir que sus hijos utilicen este producto.

• Antes de usar el adaptador AD-E95100L para alimentar la unidad, asegúrese de verificar la inexistencia de daños

en el mismo. Inspeccione atentamente el cable de alimentación para comprobar la inexistencia de roturas, cortes,

alambres expuestos y otros daños serios. No permita nunca que los niños utilicen un adaptador de CA que esté

seriamente dañado.

• Nunca intente recargar las pilas.

• No utilice pilas recargables.

• No mezcle nunca pilas de diferentes tipos.

• Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.

• Utilice las pilas recomendadas o equivalentes.

• Siempre asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (–) estén correctamente orientados, tal como se indica

cerca del compartimiento de las pilas.

• Cambie las pilas tan pronto como sea posible ante cualquier signo de desgaste.

• No ponga en cortocircuito los terminales de las pilas.

• El producto no es para niños menores de 3 años.

• Utilice únicamente el adaptador CASIO AD-E95100L.

• El adaptador de CA no es un juguete.

• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.

Este símbolo es válido sólo en países de la UE.

Manufacturer:

CASIO COMPUTER CO.,LTD.

6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Responsible within the European Union:

CASIO EUROPE GmbH

Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany

Guía general

Guía general

a

1.

Utilice el interruptor



(POWER) para

encender la unidad.

2.

Intente utilizar el teclado

(2

y los

pulsadores

(3

para generar sonidos.

3.

Utilice el deslizador



(VOLUME) para

ajustar el nivel de volumen.

1.

Presione el botón

(TONE).

2.

En la lista de tonos de la consola

(1

o la

lista de tonos de la Guía del usuario,

busque el tono que desea y anote su

número. Utilice los botones

(8

(número,

+. –) para ingresar el número de tono.

• Para seleccionar el tono “03 ELEC PIANO 2”, por

ejemplo, presione 0 y luego 3.

• También puede utilizar los botones + (incremento)

y

(decremento) para cambiar el número de tono

visualizado.

3.

Presione las teclas del teclado

(2

para

tocar las notas utilizando el tono

seleccionado.

• Podrá seleccionar los tonos 00 y 16 con sólo

presionar el botón

(7

. Cada vez que presiona el botón

(7

se alternará entre los tonos 00 y 16.

Los patrones de acompañamiento automático brindan

acceso a distintos acompañamientos de respaldo que

se adaptan a una variedad de géneros musicales.

1.

Presione el botón

(PATTERN).

2.

En la lista de patrones de la consola

o la

lista de patrones de la Guía del usuario,

busque el patrón que desea y anote su

número. Utilice los botones

(8

(número,

+. –) para ingresar el número de patrón.

• También puede ingresar un número de patrón

utilizando el mismo procedimiento que para el

ingreso del número de tono.

bn

TEMPO yt

bo

START/STOP

bp

MELODY ON/OFF

bq

SA-76, SA-78:

PIANO, ORGAN

SA-77:

PIANO, HARMONIUM/ORGAN

2

POWER

7

TONE

9

PATTERN

8

SONG BANK

4

VOLUME



Altavoz



Altavoz



Pantalla

Lista de patrones



Lista del banco de canciones

(1

Lista de tonos

(2

Teclado

(3

Pulsadores (Kick, Snare, Closed Hi-Hat, Baya, Tabla)

(8

Número,

+.

Parte trasera

(9

Toma

PHONES/OUTPUT

(:

Terminal

DC 9.5V

Para tocar algo en el teclado digital

Uso de los tonos incorporados

Número de tono

Ejecución de un patrón de

acompañamiento automático

Número de patrón

3.

Presione el botón

(5

(START/STOP) para

escuchar el patrón seleccionado.

• Presione de nuevo el botón

(5

para detener el

patrón.

• Puede utilizar los botones

(4

(

TEMPO) y (más

lento) y t (más rápido) para ajustar la velocidad

de ejecución del patrón a cualquiera de los 16

niveles.

• Presione el botón

(

TONE) o

(

PATTERN)

para cerrar la pantalla de tempo.

1.

Presione el botón

(SONG BANK).

2.

En la lista del banco de canciones



,

busque la canción que desea y anote su

número. Utilice los botones

(8

(número,

+. –) para ingresar el número de la canción.

• También puede ingresar un número de canción

utilizando el mismo procedimiento que para el

ingreso del número de tono.

• Para configurar una ejecución sucesiva de todas

las canciones del banco de canciones, visualice

“AL”. Visualice “AL” mediante los botones

+ y

para desplazarlas, o presione cualquier botón

numérico de 1 a 9, sin presionar previamente 0.

3.

Presione el botón

(5

(START/STOP) para

iniciar la reproducción de la(s) canción(es)

del banco de canciones.

• Presione de nuevo el botón

(5

para detener la

reproducción.

• Puede utilizar los botones

(4

(

TEMPO) y (más

lento) y t (más rápido) para ajustar la velocidad

de reproducción del banco de canciones a

cualquiera de los 16 niveles. El procedimiento

para ajustar la velocidad (tempo) es el mismo que

para los patrones de Acompañamiento

automático.

Presione el botón

(

TONE) o

(

SONG BANK)

para salir de la pantalla de tempo.

• No es posible ajustar el tempo durante la

reproducción de todas las canciones (AL).

1.

Presione el botón

(6

(MELODY ON/OFF).

Se desactivará la parte de la melodía de la canción

del banco de canciones.

2.

Presione el botón

(5

(START/STOP).

Se escuchará una cuenta introductoria y luego

comenzará a reproducirse la canción, sin la parte de

la melodía. Podrá tocar la melodía en el teclado

(2

.

• El teclado

(2

se deshabilita durante la reproducción

de una canción del banco de canciones con la parte

de la melodía activada.

• La parte de la melodía se puede desactivar solamente

durante la reproducción de una canción específica del

banco de canciones. La parte de la melodía no se

puede desactivar cuando se reproducen todas las

canciones (AL).

1.

Mantenga presionados simultáneamente

los botones

(TONE) y

(PATTERN).

2.

Utilice los botones + (aumentar) y

– (disminuir)

(8

para ajustar la afinación al

valor que desea.

• La afinación se puede ajustar dentro de un rango

de –99 a +99 centésimas (100 centésimas =

1 semitono).

• Tras unos momentos, se cerrará la pantalla de

afinación.

Cada vez que se enciende el teclado digital, los ajustes

de número de tono, nombre de la canción y otros

ajustes vuelven a sus valores iniciales predeterminados.

No se guarda ninguno de los ajustes realizados la última

vez que se utilizó el teclado digital.

Reproducción de una canción del

banco de canciones

Valor de tempo

Número de canción

Para desactivar la parte de la melodía de una

canción del banco de canciones y tocarla

conjuntamente en el teclado.

Afinación fina (Afinación)

Ajustes iniciales predeterminados

Desaparece la “MELODY”

Pentagrama

(muestra las notas de la

melodía)

Valor de afinación

(centésimas)

Precauciones de seguridad

Antes de utilizar el instrumento, asegúrese de leer

atentamente las instrucciones incluidas en este manual.

Símbolos

En esta guía del usuario y sobre el producto propiamente

dicho, se usan varios símbolos para asegurar que el

producto sea usado de manera segura y correcta, y para

evitar lesiones al usuario u otras personas, así como también

daños a la propiedad. A continuación se muestran estos

símbolos con sus significados.

*

PELIGRO

Este símbolo indica información que, si es ignorada o se

aplica incorrectamente, crea el peligro de muerte o serias

lesiones personales.

*

ADVERTENCIA

Esta indicación estipula la existencia de riesgos de muerte o

lesiones graves, si el producto llega a utilizarse

incorrectamente al ignorarse esta indicación.

*

PRECAUCIÓN

Esta indicación indica una situación en la cual la

manipulación incorrecta derivada de la falta de observancia

de la información contenida en una nota de precaución

podría provocar daños materiales

Ejemplos de símbolos

*

PELIGRO

Pilas alcalinas

+

Si el líquido de las pilas alcalinas llegara a ponerse en

contacto con sus ojos, realice inmediatamente los

siguientes pasos.

1. ¡No frote los ojos! Enjuáguese con agua.

2. Consulte inmediatamente con su médico.

Si deja líquido de las pilas alcalinas en sus ojos puede

causarle la pérdida de visión.

Este símbolo triangular (/) significa que el usuario

debe proceder con cuidado. (El ejemplo de la

izquierda indica precaución de descargas eléctricas.)

!

Este círculo con una línea diagonal (-) significa que

la acción indicada no debe ser realizada. Las

indicaciones dentro o cerca de este símbolo están

específicamente prohibidas. (El ejemplo de la

izquierda indica que el desmontaje está prohibido.)

$

El círculo negro (0) significa que la acción indicada

debe ser realizada. Las indicaciones que aparecen

dentro de este símbolo son las acciones que se

deben realizar. (En el ejemplo de la izquierda se

indica que la clavija de alimentación se debe

desconectar del tomacorriente.)

*

ADVERTENCIA

Humos, olores extraños, recalentamiento

Si continúa utilizando el producto mientras emite

humo, olores extraños, o recalentamiento, podría

provocar incendio o descarga eléctrica. Realice

inmediatamente lo siguiente.

1. Apague la unidad.

2. Si está utilizando el adaptador de CA para

suministrar energía, desenchúfelo del

tomacorriente.

3. Póngase en contacto con su distribuidor original o

con el centro de servicio autorizado CASIO.

Adaptador de CA

El uso incorrecto del adaptador de CA provocará el

riesgo de incendio o descarga eléctrica. Siempre

asegúrese de observar las siguientes precauciones.

• Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador de

CA especificado para este producto.

+

• Utilice solamente una fuente de alimentación

cuya tensión se encuentre dentro de los valores

indicados en el adaptador de CA.

-

• Evite la sobrecarga en las tomas de corriente y los

cables prolongadores.

-

• Nunca coloque objetos pesados sobre el cable ni

lo someta a calor.

• Nunca intente modificar el cable ni doblarlo

excesivamente.

• Nunca tuerza ni estire el cable.

+

• Si el cable eléctrico o enchufe llegara a dañarse,

póngase en contacto con su distribuidor original o

con un centro de servicio autorizado CASIO.

"

Nunca toque el adaptador de CA con las manos

mojadas. Se correrá el riesgo de una descarga

eléctrica.

+

Utilice el adaptador de CA en donde no sea

salpicado con agua. El agua crea riesgo de incendio

o descarga eléctrica.

%

No ponga un florero u otro recipiente lleno de líquido

sobre el adaptador de CA. El agua crea riesgo de

incendio o descarga eléctrica.

Pilas

-

El uso inadecuado de las pilas puede originar fugas,

provocar daños a las partes adyacentes o explosión,

con el riesgo de incendio y lesiones personales.

Siempre asegúrese de observar las siguientes

precauciones.

• Nunca intente desarmar las pilas ni permita que se

pongan en cortocircuito.

• Nunca exponga las pilas al calor ni las descarte

incinerándolas.

• Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.

• No mezcle nunca pilas de diferentes tipos.

• No cargue las pilas.

• Asegúrese de que los extremos positivo + y

negativo - de las pilas estén correctamente

orientados.

No incinere el producto.

-

Nunca tire el producto al fuego.

El producto podrá explotar, con riesgo de incendio y

descarga eléctrica.

Agua e impurezas

%

La entrada de agua, otros líquidos o impurezas (tales

como objetos metálicos, lápices, etc.) dentro de la

cámara crea riesgo de incendio y descarga eléctrica.

Realice inmediatamente lo siguiente.

1. Apague la unidad.

2. Si está utilizando el adaptador de CA para

suministrar energía, desenchúfelo del

tomacorriente.

3. Póngase en contacto con su distribuidor original o

con el centro de servicio autorizado CASIO.

Desmontaje y modificación

!

Nunca intente desmontar este producto ni modificarlo

de ninguna forma. Tales acciones crean riesgo de

descargas eléctricas, quemaduras u otras lesiones.

Solicite toda inspección interna, ajuste y

mantenimiento a su distribuidor original o centro de

servicio autorizado CASIO.

Caídas e impactos

-

Si sigue usando este producto después de haberse

dañado debido a una caída o un impacto fuerte,

podría provocar riesgo de incendio y descarga

eléctrica. Realice inmediatamente lo siguiente.

1. Apague la unidad.

2. Si está utilizando el adaptador de CA para

suministrar energía, desenchúfelo del

tomacorriente.

3. Póngase en contacto con su distribuidor original o

con el centro de servicio autorizado CASIO.

Bolsas plásticas

-

No se ponga nunca la bolsa plástica en que viene el

producto sobre la cabeza o en la boca. Hacerlo

implica riesgo de asfixia.

Preste especial atención a esta precaución en

presencia de niños de corta edad.

Emplazamiento

-

No coloque este producto sobre un soporte inestable

u otras superficies inestables o irregulares. El

producto podrá caer, con el consiguiente riesgo de

lesiones personales.

*

PRECAUCIÓN

Adaptador de CA

El uso incorrecto del adaptador de CA provocará

riesgo de incendio o descarga eléctrica. Siempre

asegúrese de observar las siguientes precauciones.

-

• Nunca coloque el cable eléctrico cerca de una

estufa u otra fuente de calor.

• Nunca tire del cable cuando lo desenchufe del

tomacorriente eléctrico. Siempre sujete el

adaptador de CA para desenchufarlo.

+

• Introduzca completamente el adaptador de CA en

el tomacorriente.

• Desenchufe el adaptador de CA del

tomacorriente durante una tormenta con

relámpagos o antes de salir de viaje o una

ausencia de larga duración.

• Para prevenir la acumulación de polvo entre los

conectores de la clavija de alimentación,

desenchúfela del tomacorriente y elimine el polvo

con un paño seco o una aspiradora, por lo menos

una vez al año.

• Nunca utilice detergente para limpiar el cable de

alimentación, especialmente la clavija de

alimentación y la toma.

Reubicación del producto

$

Antes de cambiarlo de lugar, siempre desenchufe el

adaptador de CA del tomacorriente y desconecte

todos los demás cables y cordones de conexión. Si

deja los cables conectados se correría el riesgo de

daños a los mismos, incendio y descarga eléctrica.

Limpieza

$

Antes de limpiar el producto, siempre desenchufe

primero el adaptador de CA del tomacorriente. Si deja

el adaptador de CA enchufado se correría el riesgo de

daños al mismo, incendio y descarga eléctrica.

Pilas

El uso inadecuado de las pilas puede originar fugas,

provocar daños a las partes adyacentes o explosión,

con riesgo de incendio y lesiones personales. Siempre

asegúrese de observar las siguientes precauciones.

• Utilice sólo las pilas especificadas para utilizar con

este producto.

• Asegúrese de extraer las pilas del producto si no se

propone utilizarlo durante períodos prolongados de

tiempo.

Emplazamiento

-

Evite los siguientes emplazamientos para este

producto. Tales emplazamientos implican riesgo de

incendio y descarga eléctrica.

• Lugares expuestos a alta humedad o gran cantidad

de polvo.

• Cerca de lugares para preparación de alimentos u

otros lugares expuestos a humos de aceite.

• Cerca de un equipo acondicionador de aire, una

alfombra eléctrica, en lugares expuestos a la luz

directa del sol, dentro de un vehículo estacionado

bajo el sol, o en cualquier otro lugar expuesto a altas

temperaturas.

Pantalla de visualización

-

• Evite ejercer presión sobre el panel LCD de la

pantalla de visualización ni lo someta a un impacto

fuerte. Hacerlo puede ocasionar la rotura del vidrio

del panel LCD, con riesgo de lesiones personales.

• Si se llegara a quebrar o romper el panel LCD, nunca

toque el líquido del interior del panel. El líquido del

panel LCD puede provocar irritación de la piel.

• En caso de que el líquido del panel LCD entre en la

boca, lávese inmediatamente la boca con agua y

consulte con su médico.

• Si el líquido del panel de visualización llegara a

salpicar sus ojos o su piel, enjuague

inmediatamente con agua limpia por lo menos

durante 15 minutos y luego consulte con su médico.

Volumen del sonido

-

No escuche música en volúmenes muy altos durante

largos períodos de tiempo. Esta precaución es

especialmente importante cuando se utilizan los

auriculares. Los ajustes de volumen muy altos pueden

dañar su audición.

Precauciones de seguridad

Referencia

Referencia

No se emite ningún sonido cuando presiono

las teclas del teclado.

• Compruebe que las pilas estén instaladas o que el

adaptador de CA esté correctamente conectado.

(Consulte “Fuente de alimentación”).

• Desenchufe la clavija de la toma

(9

(

PHONES/

OUTPUT) si está conectada.

• El teclado

(2

se deshabilita durante la reproducción

de una canción del banco de canciones con la parte

de la melodía activada. (Consulte “Reproducción de

una canción del banco de canciones”).

• Este teclado digital cuenta con una polifonía de

8 notas. No sonará nada después de la octava nota.

Las operaciones de sonido y de

visualización no son normales.

La carga de las pilas puede ser baja. Consulte “Fuente

de alimentación”.

• El diseño y las especificaciones están sujetos a

cambios sin previo aviso.

• Si desea obtener información sobre los accesorios

disponibles separadamente para este producto,

pídale el catálogo de teclados CASIO a su vendedor,

o acceda al sitio web de CASIO en la siguiente URL.

http://world.casio.com/

Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones

operacionales.

Emplazamiento

Evite los siguientes emplazamientos para este producto.

• Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad

• Áreas expuestas a temperaturas extremas

• Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador

Los dispositivos mencionados no causarán el mal

funcionamiento del producto, pero el producto puede causar

interferencias de audio o vídeo en dispositivos adyacentes.

Mantenimiento por el usuario

• No utilice benceno, alcohol, diluyente u otros agentes químicos

para limpiar el producto.

• Para limpiar el producto o el teclado, utilice un paño suave

humedecido con una solución débil de agua y detergente

neutro suave. Exprima todo exceso de humedad del paño

antes de limpiar.

Accesorios incluidos y opcionales

Utilice sólo los accesorios especificados para este producto.

El uso de accesorios no autorizados crea el riesgo de incendio,

descarga eléctrica y lesiones personales.

Precauciones sobre el manejo del adaptador de CA

• Utilice un tomacorriente de fácil acceso para poder

desenchufar el adaptador de CA cuando ocurra una avería o

cualquier otro problema.

• El adaptador de CA es sólo para uso en interiores. No lo utilice

donde pueda quedar expuesto a salpicaduras o humedad. No

coloque, sobre el adaptador de CA, ningún recipiente que

contenga líquido, como un jarrón con flores.

• Guarde el adaptador de CA en un lugar seco.

• Utilice el adaptador de CA en un lugar abierto y bien ventilado.

• Nunca cubra el adaptador de CA con un periódico, mantel,

cortina o cualquier otro elemento similar.

• Desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente de

alimentación si no va a utilizar el producto por un lapso

prolongado.

• Nunca intente reparar el adaptador de CA ni modificarlo de

ninguna forma.

• Entorno de funcionamiento del adaptador de CA

Temperatura: 0 a 40 °C

Humedad: 10 % a 90 % RH

• Polaridad de la clavija de salida: &

Líneas de soldadura

El producto puede presentar líneas visibles en su exterior. Estas

son “líneas de soldadura” que resultan del proceso de moldeo de

plástico. No son grietas ni arañazos.

Reglas de cortesía sobre instrumentos musicales

Siempre tenga consideración para con los demás cuando utilice

este producto. Preste especial atención cuando toque de noche

para que el nivel de volumen no moleste a sus vecinos. Otras

medidas que podría tomar cuando toque en horas avanzadas de

la noche serían cerrar las ventanas y utilizar auriculares.

Solución de problemas

Especificaciones

Teclado

: 44 teclas de tamaño mini, 3,5 octavas

Polifonía

: Máxima de 8 notas

Tonos

: 100

Pulsador

: 5

Patrones

: 50

Banco de canciones : 10 melodías, melodía desactivada
Afinación

: A4 = 440 Hz ±99 centésimas

Altavoces

:

I 8 cm × 2 (salida: 0,8 W + 0,8 W)

Toma de potencia

: 9,5 V CC

Toma de auriculares/salida:

Toma estéreo estándar (La salida es

monoaural.)

Impedancia de salida: 82

:

Tensión de salida: 1,2 V (RMS) MÁX

Fuente de alimentación : 2 vías

Consumo de energía : 9,5 V = 3,8 W
Dimensiones

: 60,4 Ч 21,1 Ч 5,7 cm

Peso

: Aproximadamente 1,4 kg (sin las pilas)

• Pilas: 6 pilas de zinc-carbón o pilas alcalinas de tamaño AA

Vida útil de las pilas: Aproximadamente 6 horas de

funcionamiento continuo con pilas

de zinc-carbón

• Adaptador de CA: AD-E95100L
• Apagado automático: Aproximadamente 6 minutos después

de la última operación de tecla

Precauciones operacionales

Lista de tonos

PIANO

00 GRAND PIANO
01 BRIGHT PIANO
02 ELEC.PIANO 1
03 ELEC.PIANO 2
04 HARPSICHORD
05 CLAVI
06 CELESTA
07 GLOCKENSPIEL
08 VIBRAPHONE
09 MARIMBA
10 XYLOPHONE
11 TUBULAR BELL

ORGAN

12 DRAWBAR ORGAN
13 PERC.ORGAN
14 ROCK ORGAN
15 CHURCH ORGAN
16 (SA-76, SA-78)

REED ORGAN

(SA-77) HARMONIUM

17 ACCORDION
18 HARMONICA
19 BANDONEON

GUITAR

20 NYLON STR.GUITAR
21 STEEL STR.GUITAR
22 JAZZ GUITAR
23 CLEAN GUITAR
24 MUTE GUITAR
25 OVERDRIVE GT
26 DISTORTION GT
27 GT HARMONICS

BASS

28 ACOUSTIC BASS
29 FINGERED BASS
30 PICKED BASS
31 FRETLESS BASS
32 SLAP BASS
33 SYNTH-BASS 1
34 SYNTH-BASS 2

STRINGS

35 VIOLIN
36 CELLO
37 CONTRABASS
38 PIZZICATO STRINGS
39 HARP
40 STRING ENSEMBLE
41 SLOW STRINGS
42 CHOIR AAHS
43 VOICE DOO
44 SYNTH-VOICE
45 ORCHESTRA HIT

BRASS

46 TRUMPET
47 TROMBONE
48 TUBA
49 MUTE TRUMPET
50 FRENCH HORN

51 BRASS
52 SYNTH-BRASS 1
53 SYNTH-BRASS 2

REED

54 SOPRANO SAX
55 ALTO SAX
56 TENOR SAX
57 BARITONE SAX
58 OBOE
59 ENGLISH HORN
60 BASSOON
61 CLARINET
62 PICCOLO
63 FLUTE
64 RECORDER
65 PAN FLUTE
66 WHISTLE
67 OCARINA

SYNTH

68 SQUARE LEAD
69 SAW LEAD
70 CALLIOPE
71 VOICE LEAD
72 BASS+LEAD
73 WARM PAD
74 SPACE CHOIR
75 BOWED GLASS
76 METAL PAD
77 RAIN DROP
78 SOUND TRACK
79 ATMOSPHERE
80 BRIGHTNESS

ETHNIC

81 SITAR
82 BANJO
83 KOTO
84 THUMB PIANO
85 SANTUR
86 FIDDLE
87 SHANAI

PERCUSSION

88 STEEL DRUMS
89 WOOD BLOCK
90 TAIKO
91 MELODIC TOM
92 SYNTH-DRUM
93 SEASHORE
94 BIRD
95 TELEPHONE
96 HELICOPTER
97 TRAIN
98 LASER GUN
99 GUNSHOT

Lista de patrones

POPS

00

STRAIGHT 8 BEAT

01

8 BEAT POP

02

MELLOW 8 BEAT

03

60’S 8 BEAT

04

16 BEAT 1

05

16 BEAT 2

06

POP BALLAD

DANCE

07

TRANCE

08

MODERN DANCE

09

DISCO SOUL

ROCK/JAZZ

10

STRAIGHT ROCK

11

BLUES

12

SLOW ROCK

13

MIDDLE BIG BAND

14

JAZZ WALTZ

EUROPEAN

15

WALTZ

16

TANGO

17

MARCH 1

18

MARCH 2

LATIN

19

BOSSA NOVA

20

BEGUINE

21

SAMBA

22

CHA-CHA-CHA

23

MERENGUE

24

SALSA

25

REGGAE

26

CUMBIA

27

REGGAETON

(SA-76, SA-78) WORLD I

(SA-77) WORLD

28

BLUEGRASS

29

PASODOBLE

30

ADANI

31

BALADI

32

MUS

33

KRONCONG

34

DANGDUT

(SA-76, SA-78) WORLD II

(SA-77) INDIAN

35

BHANGRA

36

DADRA

37

KEHARWA

38

TEEN TAAL 1

39

TEEN TAAL 2

FREE SESSION

40

STRAIGHT ROCK

41

SHUFFLE ROCK

42

16 BEAT 2

43

TECHNO POP

44

NEW ORLNS R&R

45

SKA

46

MT-40 RIDDIM

47

REGGAETON

48

BAROQUE

49

INDIAN POP

PDF割付_s.indd 1

2010/09/03 14:52:15

Advertising
This manual is related to the following products: