Rev-A-Shelf RV-DM-FDKIT-R User Manual

Rev-A-Shelf For Home

Advertising
background image

STEP 3. Peel off one side of each of the (4) tape squares provided

and carefully place over the door bracket flanges.

PASO 3: Pele una cara en cada una de las dos (2) cintas adhesivas y

adhiéralas cuidadosamente sobre las bridas de soporte.

ÉTAPE 3: Enlever le papier d’un des côtés des deux (2) bandes

adhésives et positionner les bandes soigneusement au-dessus des

brides de support de porte.

STEP 2. Attach the door bracket flanges to the product member

brackets using one 1/4-20 bolt with washer (top hole) and one

1/4-20 bolt without washer (bottom hole). Make sure you have

correctly selected the positioning of our Door Bracket Flanges so

that the mounting holes will be located in a position to insert the

fasteners (screws) in the thick, outside section of the door panel.

PASO 2: Sujete las pestañas del soporte de la puerta a los sopo-

rtes del producto principal usando un perno de 1/4 -20 con la

rondana (orificio superior) y un perno de 1/4 - 20 sin la arandela

(orificio inferior). Asegúrese de haber seleccionado correctamente

la colocación las pestanas de nuestros soportes de la puerta de

modo que los agujeros de montaje sean ubicados en una posición

que permita insertar los sujetadores (tornillos) en el grueso, de la

sección exterior del panel de la puerta.

ÉTAPE 2: Monter les brides des supports de porte aux supports du

produit en utilisant un boulon ¼-20 avec rondelle (Trou du haut) et un

boulon ¼-20 sans rondelle (Trou du bas). Vérifier que vous avez choisi

la position des brides des supports de porte correcterment pour que

les trous de montage soient au bon endroit pour insérer les attaches

(vis) dans la partie épaisse extérieure du panneau de la porte.

STEP 4. Loosen the 4 bolts (2 each side) that connect the door

brackets to the product member bracket. Pull them forward

(towards you) and tighten them. This will ensure that the face of

the door bracket extends slightly outside of the front frame of your

cabinet.

PASO 4: Afloje los 4 pernos (2 en cada lado) que unen los soportes

de puerta al soporte de la placa del producto. Tire de ellos (hacia

usted) y apriételos. Esto permitirá que la cara del soporte de puerta

sobresalga ligeramente hacia fuera del bastidor delantero de su

armario.

ÉTAPE 4: Désserrer les quatre boulons (deux de chaque côté) qui

raccordent les supports de porte au support du produit. Les tirer

vers soi et les resserrer. Ceci assure que la face du support de porte

s’étende légèrement au-delà du cadre frontal de l’armoire.

DOOR MOUNT INSTALLATION INSTRUCTIONS

FOR THE TWO-TIER FILE DRAWER SYSTEM

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA

MONTURA DE LA PUERTA PARA SISTEMAS DE CAJONES DE

ARCHIVOS DE DOS NIVELES

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE MONTAGE DE LA

PORTE DU SYSTÈME DE CLASSEURS À 2 TIROIRS

STEP 5: Peel off the exterior layer of tape. Now carefully line up

your desired door position by eyesight using the drawer above and

any cabinets to your left or right as a gauge for correct alignment.

PASO 5: Pele la cara exterior de la cinta adhesiva. Alinee

visualmente la puerta con cuidado, utilizando la gaveta de arriba

y cualquier otro armario situado a la izquierda o derecha como

referencia para alinearla correctamente.

ÉTAPE 5: Enlever le papier recouvrant la face externe de la bande

adhésive. Aligner ensuite soigneusement la porte en utilisant le

tiroir du dessus et les armoires sur les côtés, le cas échéant, comme

point de repère d’alignement.

I-RV-DM-FDKIT-R

05-09

STEP 1. Attach the front product member brackets to the slides

using two 6x32 slotted screws and two 6x32 Nylock nuts on each

bracket.

PASO 1: Sujete el frente de los soportes del producto hacia los

rieles utilizando dos tornillos ranurados de 6x32 y dos tuercas

Nylock de 6x32 en cada cesta.

ÉTAPE 1: Monter le support du produit aux coulisses en utilisant deux

vis rainurées 6x32 et deux écrous Nylock 6x32 sur chaque support.

Advertising