Rev-A-Shelf 5PD-36CRN User Manual

30 min, Pull down shelf system installation instructions, Operation/ fonctionnement/ operacion

Advertising
background image

ESTIMATED ASSEMBLY TIME:

TEMPS DE MONTAGE ET

D’INSTALLATION PRÉVU

TIEMPO ESTIMADO

DE ENSAMBLADO E INSTALACIÓN

CARE AND MAINTENANCE:

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

30 MIN

Clean with a damp cloth and wipe parts dry.

Nettoyer avec un chiffon humide et essuyer

pour sécher complètement.

Limpie con un paño húmedo y seque.

Keep all chemicals away from

gas spring piston rod.

Conservez tous les produits chimiques

loin du piston à gaz.

Mantenga todo tipo de químicos

alejados perno del pistón.

PARTS LIST:

LISTE DES PIÈCES

LISTA DE LAS PARTES

PULL DOWN SHELF SYSTEM

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE SYSTÈME

DE TABLETTES ESCAMOTABLES

INSTRUCCIONES PARA SISTEMA DE INSTALACIÓN

DE REPISAS SALIENTES

TOOLS REQUIRED:

OUTILS REQUIS

HERRAMIENTAS REQUERIDAS

3/32”

Base Left & Right Brackets (1) each

1 Support du bas gauche et 1 support du bas droit

Base izquierda y soportes derechos (1 de cada uno).

Wire Baskets (2)

2 paniers en fil métallique

Alambre para canasta (2)

Handle

Poignée

Manija.

Wood Screws (14)

14 vis à bois

Tornillos de Madera (14)

M5x8 Screws (10)

10 vis M5x8

Tornillos M5x8 (10)

M4x6 Screws (4)

4 vis M4x6

Tornillos M4x6 (4)

M5x12 Screws (4)

4 vis M5x12

Tornillos M5x12 (4)

Synchronization Bar

Bar de synchronisation

Barra sincronizadora.

Left & Right Side Kit (1) each

1 kit pour le côté gauche et 1 kit pour le côté droit

Kit para el lado izquierdo y derecho (1 de cada uno).

Thank you for purchasing the pull down shelf system from Rev-A-Shelf. Please familiarize yourself with these instructions and components

listed. This pull down shelf system can be either side mounted or bottom mounted. It is recommended that the unit be bottom mounted. If

you have a 42” tall wall cabinet, 2 of these units can be mounted with one above the other. In this case, the top unit would need to be side

mounted.

Merci d’avoir acheté le système de tablettes escamotables de Rev-A-Shelf. Veuillez vous familiariser avec ces instructions et les composants

répertoriés. Ce système de tablettes escamotables peut être monté sur le côté ou par le bas. Il est recommandé que l’unité soit montée par

le bas. Si vous avez une armoire murale de 106.7 cm (42”), deux de ces unités peuvent être montées au-dessus l’une de l’autre. Dans ce cas,

l’unité du dessus devrait être montée sur le côté.

Gracias por comprar el sistema de repisa saliente de Rev-A-Shelf. Por favor familiarícese con estas instrucciones así como los componentes

enlistados. Este sistema de repisa saliente puede ser montado de manera lateral o ser montado en la parte inferior. Se recomienda que la

unidad se monte en la parte inferior. Si usted tiene un gabinete alto de pared de 42”, dos de esas unidades pueden ser montadas con una por

encima de la otra. En este caso, la unidad superior deberá ser montada de manera lateral.

Cover Plates (2)

2 plaques de conversion

Platos de cubierta (2)

Mount this assembly to the bottom mount brackets. The rear of the side frames will

slide over a pin on the bottom mount brackets. Qty 4 M4x6 pan head screws are used

in the front only as shown in step 3.

Montez cet assemblage sur les supports de montage par le bas. L’arrière des cadres de

côté vont glisser au-dessus d’une goupille sur les supports de montage par le bas. 4 vis

à tête Pan cylindrique M4x6 sont utilisées à l’avant seulement, comme indiqué sur e’

tape 3.

Monte dicha montura a la parte inferior del montaje de los soportes. La parte posterior

de los marcos laterales podrán deslizarse sobre un seguro en la parte inferior del

montaje de los soportes. En el frente, solo deben utilizarse 4 tornillos de máquina de

cabeza plana M4x6, como se muestra en el paso 3.

Attach the two cover plates to the side frames to

cover the screws installed in figure 5.

Fixez les deux plaques de conversion aux cadres de côté

pour couvrir les vis installées lors de l’illustration 5.

Sujete las dos chapas cubiertas a las partes laterales del

marco, para cubrir los tornillos instalados en la figura 5.

4

Attach the synchronizer bar to the rear frame arms by tilting the bar at an angle and

sliding it down the main body from front to back as shown in figure 6.  Secure bar

in place by using qty (4) M5x12 flat head screws as shown in figure 7.  Note; Screws

may already be attached to the rear frame.  

Attachez la barre de synchronisation dans les bras du cadre arrière en inclinant

la barre à un angle et en la glissant vers le bas dans le boîtier principal d’avant en

arrière comme le montre l’illustration 6. Calez la barre en place en utilisant (4) vis à

tête plate M5x12 comme le montre l’illustration 7. Remarque: Les vis sont peut-être

déjà attachées au cadre arrière.

Sujete la barra de sincronización a los brazos de la parte trasera del marco, para

hacer esto deberá inclinar la barra en un ángulo y deslizarla hacia abajo del cuerpo

principal desde el frente hacia atrás como se muestra en la figura 6. Asegure la barra

en su lugar, utilizando (4) tornillos de cabeza plana M5x12 como e muestra en la

figura 7. Nota: Los tornillos podrían ya estar sujetados a la parte trasera del marco.

OPERATION/

FONCTIONNEMENT/

OPERACION

OPEN/

OUVRIR

/ABRIR

Grab the handle and pull straight out.

Prenez la poignée et tirez.

Tome la manija y jale hacia afuera.

As the shelf system comes out of the cabinet, continue to pull out and down until the shelf

system is locked in the down position.

Pendant que le système de tablettes sort de l’armoire, continuez à tirer vers le bas jusqu’à

ce que le système de tablettes soit verrouillé vers le bas.

Una vez que el sistema de repisa salga del gabinete, continúe jalando hacia afuera y hacia

abajo hasta que le sistema de repisa cierre en la posición baja.

CLOSE/

FERMER/

CERRAR

Grab the handle and pull down to release the lock.

Saisissez la poignée et tirez vers le bas pour dégager le verrou.

Tome la manija y jale hacia abajo para quitar el seguro.

The unit should return inside the cabinet on its own power.

L’unité devrait revenir par elle-même à l’intérieur de l’armoire.

La unidad deberá regresar hacia la parte interior del gabinete con su propia fuerza.

If it is heavily loaded, you may need to assist with the return by lifting the handle.

Si elle est très chargée, vous devrez peut-être aider le retour en soulevant la poignée.

Si está cargado de manera pesada, usted podría ayudarse volviendo a levantar la manija.

5

3

5

I-5PD-1112

6

7

1/4”x1-1/4” Screws (4)

4 vis 1/4”x1-1/4”

Tornillos 1/4”x1-1/4” (4)

Washer (4)

4 Rondelle

Arandela (4)

Cap Nut (4)

4 Écrou Borgne

Tuerca Ciega (4)

Advertising
This manual is related to the following products: