Fonctionnement, Introduction, Limites d’utilisation – Wilkerson V12 User Manual

Page 2: Symbole ansi, Installation, Avertissement

Advertising
background image

2. Installer la vanne pour que l’air circule dans la direction de la

flèche. Ce dispositif doit être monté en amont des appareils à
protéger (lubrificateur, vanne, vérin ou outil), près de ces appareils.
Le régulateur peut être monté dans n’importe quelle position.

3. L’installation d’un filtre en amont de la vanne (aussi proche

que possible de l’appareil) fournit une protection supplémentaire
contre la rouille, la calamine et autres matières étrangères.

Fonctionnement

ATTENTION : La taille de la manille du verrou doit avoir
un diamètre maximal de 7,1 mm (9/32 in).

Verrouillage - Avec la poignée tournée en travers du corps de
la vanne, l’orifice d’admission est bloqué. L’orifice de sortie est
ouvert vers l’échappement. Il est possible d’insérer un cadenas
dans un des deux trous de la poignée.

Fonctionnement avec un débit normal - Pour ouvrir la vanne,
tourner la poignée pour l’aligner sur le corps. L’orifice d’admission
est ouvert à l’admission d’air en aval.

Introduction

Suivre ces instructions pendant l’installation, l’utilisation ou
l’entretien du produit.

Limites d’utilisation

Ces produits ont pour objet d’être utilisés dans les systèmes d’air
comprimé à usage général seulement et ne doivent pas être
soumis à des conditions en dehors des capacités suivantes :

Pression de fonctionnement

kPa

psi

bar

Pression d’admission maximale

1720

250

17,2

Plage de température ambiante 0 °C à 80 °C (32 °F à 175 °F)

Symbole ANSI

1 - Admission

2 - Sortie vers le système

3 - Echappement

Vanne de verrouillage - 2 positions, 3 voies

Installation

1. Il faut installer la vanne dans un endroit raisonnablement

accessible pour faciliter l’entretien. Les tuyaux et tubes doivent
être aussi courts que possible et ils doivent être propres et
sans saleté ni copeaux à l’intérieur. Il faut utiliser modérément
la pâte à joint et l’appliquer uniquement sur le tuyau, jamais
dans l’orifice. Il ne faut pas utiliser de ruban de PTFE pour
assurer l’étanchéité des connexions de tuyaux. Les pièces
ont tendance à se fracturer et se loger à l’intérieur de
l’appareil, ce qui peut causer un mauvais fonctionnement.

2

3

1

!

Trou de verrouillage

Trou de verrouillage

Richland, MI 49083

Tel: (269) 629-5000

Instructions d’installation et d’entretien
83-961-000 (French)

Vannes de verrouillage modulaires V12

PUBLICATION: mai, 2005
Remplace: juillet, 2004

Doc.# 83961000, ECN# 050500, Rev. 3

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter un fonctionnement imprévu du système pouvant
occasionner des blessures aux personnes et des dommages matériels :

Débrancher l’alimentation électrique (si nécessaire) avant toute
installation, entretien ou conversion.

Débrancher l’alimentation en air et dépressuriser toutes les
canalisations d’air connectées à cet appareil avant installation,
entretien ou conversion.

Utiliser l’appareil conformément aux normes de pression,
température, et autres conditions spécifiées par le fabricant dans
ces instructions.

Le médium doit être exempt d’humidité si la température descend
en dessous de 0°C.

L’entretien doit se faire conformément aux procédures décrites ici.

L’installation, l’entretien, et la conversion de ces appareils doivent
être effectués par des personnels qualifiés, au fait des techniques
pneumatiques.

Après installation, entretien, ou conversion, les alimentations en air
et en électricité (si nécessaire) seront connectées et l’appareil testé
pour vérifier son fonctionnement correct et l’absence de fuites. Si
l’appareil présente une fuite audible ou ne fonctionne pas
correctement, ne pas l’utiliser.

Les inscriptions concernant les avertissements et spécifications sur
l’appareil ne devront pas être recouvertes de peinture, etc. Si le
masquage est impossible, contactez votre représentant local pour
des étiquettes de remplacement.

!

AVERTISSEMENT

LA DEFAILLANCE, LE CHOIX ERRONE OU L’USAGE NON CONFORME
DES PRODUITS ET/OU SYSTEMES ICI DECRITS, OU PRODUITS Y
AFFERANT, PEUVENT ENTRAINER LA MORT, DES BLESSURES AUX
PERSONNES ET DES DOMMAGES MATERIELS.
Ce document et autres informations de « The Company », ses filiales et
distributeurs autorisés offre des options complémentaires d’utilisation du
produit et/ou système pour des utilisateurs ayant l’expertise technique
requise. Il est important que vous analysiez tous les aspects de l’usage
prévu, y compris les conséquences de toute défaillance, et que vous passiez
en revue les informations concernant les produits et systèmes dans le
catalogue actuel des produits. En raison de la diversité des conditions de
fonctionnement et d’utilisation de ces produits ou systèmes, l’utilisateur, et lui
seul, selon ses propres analyses et tests, porte la responsabilité du choix
final des produits et systèmes. Il est aussi de sa responsabilité pleine et
entière de s’assurer que les produits soient utilisés conformément aux
normes de sécurité et avertissements d’usage.
Les produits décrits ici, y compris, mais non exclusivement, les caractéristiques
des produits, spécifications, aspects, disponibilité et prix, sont susceptibles de
modification à tout moment et sans préavis par « The Company » et ses filiales.

DES EXEMPLAIRES SUPPLEMENTAIRES DE CES INSTRUCTIONS SONT
DISPONIBLES POUR ACCOMPAGNER LES APPAREILS/MANUELS D’
ENTRETIEN CORRESPONDANT A CES PRODUITS. CONTACTEZ VOTRE
REPRESENTANT LOCAL.

!

Advertising