H-B Instrument 555 User Manual

English, French, German

Advertising
background image

Form #0-731

ENGLISH

DESCRIPTION: Mechanical Timer with Minute Scale and Central Second

FEATURES

60 Minute Timing in 60 Second Cycles

Crown Start/Stop

Side Reset Button

Desk Mount

SPECIFICATION

Maximum count up range

60 minutes

Working cycle

0.6 second

Second hand

60 seconds/cycle

Minute hand

60 minutes/cycle

Effective working time

12 hours

Working duration

>24 hours

Product size

82(W) x 93(H) x 48(D) mm (includes wind up portion)

OPERATION

1.

Wind up spring before use, but never over-wind to avoid damaging the movement.

2.

The second hand begins counting up when you press the start button (top button).

3.

The second hand stops and readout is made when you press the start button again.

4.

Press the start button once more and the second hand will continue running – the accumulated time is obtained.

5.

While you are reading “time lapse”, the second hand is stopped. Press the side reset button to reset both minute

and second hands. If you press the side reset button while the second hand is running; neither hand will stop or

reset to zero.

6.

A crescent flake is on the timer back for speed calibration. “-” for slowing down and “+” for speeding up.

FRENCH

DESCRIPTION : Chronomètre mécanique avec échelle graduée de minutes et aiguille de secondes centrale

FONCTIONNALITÉS

Chronométrage de 60 minutes en cycles de 60 secondes

Couronne de Marche/Arrêt

Touche de réinitialisation latérale

Socle de bureau

SPÉCIFICATIONS

Intervalle de chronométrage maximum 60 minutes
Cycle de fonctionnement

0,6 seconde

Aiguille des secondes

60 secondes/cycle

Aiguille des minutes

60 minutes/cycle

Durée d’utilisation réelle

12 heures

Durée de fonctionnement

>24 heures

Taille du produit

82(L) x 93(H) x 48(P) mm (portion de réarmement incluse)

UTILISATION

1.

Remontez le chronomètre avant de l’utiliser mais ne le remontez pas trop pour éviter d’endommager le mouvement.

2.

L’aiguille des secondes démarre lorsque vous appuyez sur la touche de démarrage (touche supérieure).

3.

L’aiguille des secondes s’arrête et affiche un résultat lorsque vous rappuyez sur la touche de démarrage.

4.

Appuyez sur la touche de démarrage à nouveau et l’aiguille des secondes redémarrera – le temps accumulé

s’affiche.

5.

Lorsque vous lisez l' « intervalle de temps », l’aiguille des secondes est arrêtée. Appuyez sur la touche de

réinitialisation latérale pour réinitialiser les aiguilles des minutes et des secondes. Si vous appuyez sur la touche

de réinitialisation latérale lorsque l’aiguille des secondes tourne, les aiguilles ne s’arrêteront pas ou ne se remettront

pas à zéro.

6.

Une tige dentée se situe à l’arrière du chronomètre pour calibrer la vitesse. « - » pour ralentir et « + » pour

accélérer.

GERMAN

BESCHREIBUNG: Mechanischer Timer mit Minutenanzeige und zentraler Sekundenanzeige

EIGENSCHAFTEN

60 Minuten Timer in Zyklen von 60 Sekunden

Start/Stopp-Krone

Rückstellknopf seitlich

Tischbefestigung

TECHNISCHE DATEN

Maximaler Zeitraum der Aufwärtszählung

60 Minuten

Arbeitszyklus 0,6

Sekunde

Sekundenzeiger 60

Sekunden/Zyklus

Minutenzeiger 60

Minuten/Zyklus

Effektive Funktionszeit

12 Stunden

Funktionsdauer >24

Stunden

Produktgröße

82 (B) x 93 (H) x 48 (T) mm (inkl. Aufzug)

BETRIEB

1.

Vor Benutzung aufziehen, jedoch darauf achten, dass die Feder nicht überzogen wird, um Beschädigung zu

vermeiden.

2.

Durch Drücken auf den Startknopf (oberster Knopf) beginnt der zweite Zeiger mit dem Aufwärtszählen.

3.

Der Sekundenzeiger hält an und durch erneutes Drücken des Startknopfes wird das Ergebnis angezeigt.

4.

Durch wiederholtes Drücken auf den Startknopf läuft der Sekundenzeiger weiter - die abgelaufene Zeit wird

ermittelt.

Advertising