Español, Portugués, Français – Logitech Cordless Desktop EX User Manual

Page 2: Www.logitech.com/support, English, Su pportàlog itech.com

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

o

Getting to know your desktop / Presentación / Familiarisation avecvotre solution de bureau / Conhecero desktop

o

o

+

F I

F 2

► il

F 6

F7

+

English
User-friendly F-keys make it easy to access applications and control
music/media playback.

FN key + F-key/arrow key = enhanced mode

Español
Las teclas F agilizan la apertura de aplicaciones y el control de reproducción
de material multimedia y música.

Tecla FN + Tecla F/flecha = modo mejorado

in

Français

Les touches F conviviales facilitent l'accès aux applications et le contrôle
de la lecture musicale et multimédia.

Touche FN + touche F/touche fléchée = mode avancé

Portugués

As teclas F práticas facilitam o acesso as aplicagóes e o controlo da reprodugao
de música/multimédia.

^ Tecla FN + tecla F/tecla de seta = modo avangado

A. Internet Zone

Instantly launch your Web applications:

FN+F1 Launches default Web browser

FN+F2 Launches default VoIP

application*

FN+F3 Launches default e-mail

application

FN+F4 Launches default Internet

search engine*

C. Convenience zone

Directly access convenient

features, such as:

FN+F9 Places PC in Stand-by

mode

FN+F10 Displays calculator

on-screen

FN+F11 Battery status indicator*

FN+F12 Ejects CD*

A. Sección Internet:

Inicio instantáneo de aplicaciones Web:
FN+F1 Abre el explorador Web

predeterminado

FN+F2 Abre la aplicación VolP

predeterminada*

FN+F3 Abre la aplicación de correo

electrónico predeterminad

FN+F4 Abre el motor de búsqueda

en Internet predeterminado*

C. Sección de acceso rápido

Activación directa de diversas

funciones:

FN+F9 Activa el modo de

suspensión del ordenador

FN+F10 Muestra la calculadora

en pantalla

FN+F11 Indica el estado

de las pilas*

FN+F12 Expulsa el CD*

A. Zone Internet

Démarrage instantané de vos appl. Web:

FN+F1 Lance le navigateur Web

par défaut

FN+F2 Lance l'application de voix sur IP

par défaut*

FN+F3 Lance l'application de courrier

électronique par défaut

FN+F4 Lance le moteur de recherche

Internet par défaut*

C. Fonctions pratiques

Accédez directement aux fonc­
tions pratiques suivantes:

FN+F9 Met le PC en mode veille

FN+F10 Affiche la calculatrice

à l'écran

FN+F11 Voyant de charge

des piles*

FN+F12 Ejecte le CD*

A. Zona de Internet

Inicie instantaneamente as aplicagóes Web:

FN+F1 Inicia o browser Web predefinido.

FN+F2 Inicia a aplicagáo VoIP predefinida*

FN+F3 Inicia a aplicagáo de correio

electrónico predefinida

FN+F4 Abre o motor de pesquisa

de Internet predefinido*

C. Zona de conveniencia

Aceda directamente @s fungóes

convenientes, como:

FN+F9 Coloca o PC no modo

de espera

FN+F10 Mostra o ecrá

da calculadora

FN+F11 Indicador do estado

das pilhas*

FN+F12 EjectaoCD*

B. Media zone

D. Volume control

B. Sección multimedia

D. Control de volumen

B. Zone multimédia

D. Réglage du volume

B. Zona de Multimédia

D. Controlo de volume

Easily control your music or video

Quickly adjust or mute your

playback:

computer audio:

FN+F5 Launches default media

FN+left arrow Volume down

app|

i

cat

n

FN+right arrow Volume up

FN

+

F

6

P

lay

/

pause

FN+down arrow Mute

FN+F7 Previous track

FN+F8 Next track

* Software installation required

How to customize enhanced function keys

Functions on FI to F5 keys plus F9 to F12 are fully customizable.

To customize the F-keys:

1. Install SetPoint' software that

comes with your product.

2. Double-click SetPoint icon

on Windows" desktop.

3. Click My Keyboard tab.
4. Click Function Key tab.
5. Single keyboard environment:

keyboard selected automatically.
Multiple keyboard
environment: select one from
drop down list.

6. Picture of keyboard is displayed

showing F-keys that tasks can be
assigned to when F-keys are used
in enhanced mode
(

Fn plus F-key).

7. In Select F-key list, highlight

F-key
to be reassigned a task.

8. In Select Task list, highlight the

new task.

9. When you are done, click OK

to save new F-key assignments.

Control de reproducción de música
y vídeo:
FN+F5 Inicia la aplicación multi­

media predeterminada

FN+F6 Reproducir/Pausa

FN+F7 Pista anterior

FN+F8 Pista siguiente

* Requiere instalación de software

Personalización de teclas de función mejoradas

Puede personalizar a su gusto las funciones de las teclas F1 a F5 y F9 a F12.
Para personalizar las teclas F:

Para rápido ajuste o silenciamiento
del audio del ordenador:

FN+flecha izquierda
Bajar volumen

FN+flecha derecha Subir volumen

FN+flecha abajo Silencio

1. Instale el software SetPoint"

suministrado con el producto.

2. Plaga doble clic en el icono

de

SetPoint situado en el Rjp

escritorio de Windows".

3. Haga clic en la ficha Mi teclado.
4. Haga clic en la ficha Tecla

de función.

5. Sistemas con un solo teclado:

el teclado se selecciona
automáticamente.

Sistemas con

varios teclados: seleccione un
teclado en la lista desplegable.

6. Se mostrará la imagen del teclado

con las teclas F a las que se
pueden asignar tareas disponibles
en modo mejorado (

Fn + F).

7. En Seleccionar tecla F,

resalte la tecla a la que desee
reasignar una tarea.

8. En la lista Seleccionar tarea,

resalte la nueva tarea.

9. Cuando termine, haga clic

en

Aceptar para guardar

las nuevas asignaciones de tecla F.

Contrôlez la lecture audio ou vidéo
en toute simplicité :
FN+F5 Lance l'application multi­

média par défaut

FN+F6 Lecture/Pause
FN+F7 Piste précédente
FN+F8 Piste suivante

Réglez ou coupez rapidement le

volume du son de votre ordinateur:

FN + flèche gauche Volume-

FN + flèche droite Volume +

FN +flèche bas Sourdine

* Installation du logiciel requise

Personnalisation des touches de fonction avancées

Les fonctions des touches El à E5 et E9 à E12 sont totalement personnalisables.
Pour personnaliser les touches E:

1. Installez le logiciel SetPoint" livré

avec votre produit.

2. Cliquez deux fois sur l'icône

SetPoint située sur le bureau S©
Windows".

3. Cliquez sur l'onglet Mon clavier.
4. Cliquez sur l'onglet des touches de

fonction.

5. Environnement avec un seul

clavier: le clavier est
automatiquement sélectionné.
Environnement avec plusieurs
claviers: sélectionnez-en un dans
la liste déroulante.

6. Une image du clavier s'affiche en

indiquant les touches E auxquelles

vous pouvez affecter des tâches

lorsque vous les utilisez en mode
avancé (

touche Fn + touche F).

7. Dans la liste Sélection de la

touche F, mettez en surbrillance
la touche E à laquelle vous
souhaitez réaffecter une tâche.

8. Dans la liste Sélectionner une

tâche, mettez en surbrillance la
nouvelle tâche.

9. Lorsque vous avez terminé, cliquez

sur

OK pour enregistrer les

nouvelles affectations de touches E.

Controle facilmente a reprodugáo
de música ou vídeo:
FN+F5 Inicia a aplicagáo de multi­

média predefinida

FN+F6 Reproduzir/pausa
FN+F7 Eaixa anterior
FN+F8 Próxima faixa

Como personalizar as teclas de

As fungóes ñas teclas El a E5 e E9 a

Para personalizar as teclas E:

1. Instale o software SetPoint" fornecido

juntamente com o seu produto.

2. Paga duplo dique no icone do

SetPoint no ambiente de
trabalho do Windows".

—*

3. Clique no separador Meu Teclado.
4. Clique no separador Tecla de

Fungáo.

5. Ambiente único do teclado:

teclado seleccionado
automaticamente.

Múltiplos

ambientes do teclado: seleccione
um ambiente da lista pendente.

Ajuste ou silencie rapidamente
o àudio do computador:

FN+seta para a esquerda
Diminuir volume

FN+seta para a direita

Aumentar volume

FN+seta para baixo Sem som

* Requer a instalagáo do software

fungóes avangadas

E12 sáo totalmente personalizáveis.

6. Aparece uma imagem do teclado

que mostra as tedas F ás quais
podem ser atribuidas tarefas quando
utilizadas no modo avangado
(

Fn mais tecla F).

7. Na lista Seleccionar tecla F,

seleccione a tecla F á qual pretende
voltar a atribuir uma tarefa.

8. Na lista Seleccionar Tarefa,

seleccione a nova tarefa.

9. Quando terminar, clique em OK para

guardar as novas atribuigóes
da tecla F.

Troubleshooting / Resolución de problemas / Dépannage / Resoluçâo de problemas

English
1
. Check cable connection.

2. Place receiver 8 inches or 20 cm away from electrical devices; avoid

metallic surfaces.

3. Check battery installation: mouse uses two AA alkaline batteries; keyboard

uses two A

a

A alkaline batteries.

4. Establish connection: 1) Press the Connect button on the receiver,

and then 2) QUICKLY press the Connect button under device.

Español
1
. Compruebe las conexiones de los cables.
2. Coloque el receptor al menos a 20 cm de distancia de dispositivos

eléctricos y evite el contacto con superficies metálicas.

3. Compruebe la colocación de las pilas: el ratón utiliza dos pilas alcalinas AA;

el teclado utiliza dos pilas alcalinas AAA.

4. Establezca la conexión: 1) Pulse el botón Connect del receptor

y luego 2) pulse RÁPIDAMENTE el botón Connect en la parte
inferior del dispositivo.

Français
1
. Vérifiez la connexion des câbles.
2. Placez le récepteur à 20 cm des autres appareils électriques

et évitez les surfaces métalliques.

3. Vérifiez les piles: la souris utilise deux piles alcalines AA;

le clavier utilise deux piles alcalines AAA.

4. Etablissez la connexion: 1) appuyez sur le bouton

de connexion du récepteur, et 2) IMMEDIATEMENT après
sur le bouton de connexion situé sous le dispositif.

Portugués
1
. Verifique a ligagâo do cabo.
2. Coloque o receptor a 20 cm dos aparelhos eléctricos;

evite superficies metálicas.

3. Verifique a instalagáo das pilhas: o rato utiliza duas pilhas alcalinas AA;

o teclado utiliza duas pilhas alcalinas AAA.

4. Estabelecer a ligagâo: 1) Prima o botáo Connect no receptor e,

em seguida, 2) prima RAPIDAMENTE o botâo Connect na parte
inferior do dispositivo.

O

We’re here to help / Asistencia / Nous sommes là pour vous aider. / Estamos ca para o ajudar

www.logitech.com/support

English

EAQs

Troubleshooting

Downloads

Eorums

Registration

Warranty information

Español

Preguntas más habituales

Resolución de problemas

Descargas

Eoros

Registro

Información de garantía

Français

Questions fréquentes

Dépannage

Téléchargements

Forums

Inscription

Informations sur la garantie

Portugués

Perguntas Mais Frequentes

Resolugáo de problemas

Transferências

Fóruns

Registo

Informagáo da garantía

su pportàlog itech.com

J V.

United States

+1 646-454-3200

Argentina

+00800 555 3284

Brasil

+0800 891 4173

Ganada

+1 416 207 2782

Chile

1230 020 5484

Latin America

+55 11 3444 6761

Mexico

001 800 578 9619

Advertising