Mounting&wiring, Montage en aansluiting, Montage – Aiphone MK-2SD User Manual

Page 2: Cablage montageu. verdrahtung montajeycableado, Méthode de câblage, Câble, Método de cableado, Cable, Distance de câblage, Distancia del cableado

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

1

Wiring Method

Wire the inside stations in a station-
to-station manner.

2

Cable

1. Paraiiei cabie or singie-sheathed

cabie are recommended.
Vinyi jacket, PE(poiyethyiene)
insulation cable is recommended.

2. When using existing wires, which

may contain unused wires, it is
suggested to terminate both ends
of unused pair(s) with a 1200
register.

1

Méthode de câblage

Raccorder les postes intérieurs

poste à poste.

2

Câble

1. Nous recommandons d'utiliser un câble

parallèle ou un câble à une seule gaine.

Nous recommandons aussi les câbles d'isolation

à gaine en vinyle ou en polyéthylène (PE),

2. En cas d'utilisation de câbles existants dont

certains ne sont pas utilisés, nous suggérons

de terminer les deux extrémités de la (des)

paire(s) utilisée(s) avec une résistance de

120 Q.

1

Verdrahtung

Die Innenstellen sind von Gerät zu Gerät

zu verdrahten (nicht sternförmig).

2

Kabel

1. Zweiadrige Litze oder mehradriges,

verdrilltes, abgeschirmtes Kabel

verwenden, z.B. JY(ST)Y.

2. Bei der Verwendung vorhandener

Leitungen mit ungenutzten Adern wird

empfohlen, beide Enden der nicht

genutzten Paare mit einem 120 0

Widerstand abzuschließen (nur bei

Problemfällen!).

1

Método de cableado

Cablee las estaciones interiores en la

manera de una estación a otra.

2

Cable

1. Se recomiendan cables paralelos o

de funda simple, así como la

cubierta vindica y aislamiento

polietileno.

2. Si utiliza cables ya existentes que

contengan alambres no usados, se

recomienda terminar los extremos

de los pares no usados con un

resistor de 120

1

Bedradingsmethode

Bedraad de binnenposten van

post naar post (in Serie).

2

Kabei

1. Een parallelle kabei of een kabei met meerdere

geleiders wordt aanbevolen. BIj voorkeur
mantel in vinyi en geleiders met PE-isolatie
(polyethyleen).

2. Wanneer bestaande draden worden gebruikt

die ongebruikte draden kunnen bevatten,
verdient het aanbeveling beide uiteinden van
het (de) niet gebruikte paar (paren) af te sluiten
met een weerstand van 120Q.

[Ü]

[S2]

MK-1GD

MK-2MCD

MK-2SD

MK-2SD

I—I 4

4.

íl

LMJ •'

I

I

3

Wiring distance

3

Distance de câblage

3

Verdrahtungsabstand

3

Distancia del cableado

3

Bedradingsafstand

18AWG

@ —►

[m

75m

245'

MOUNTING&WIRING

MONTAGE

ET

CABLAGE MONTAGEU. VERDRAHTUNG MONTAJEYCABLEADO

MONTAGE EN AANSLUITING

MK-2SD

PACKAGE

CONTENU DU

PACKUNGSINHALT

CONTENIDO DEL

INHOUDVAN DE

CONTENTS

PAQUET

MK-2SD

PAQUETE

VERPAKKING

MK-2SD

MK-2SD

Schrauben

MK-2SD

MK-2SD

Packet of screws

Paquet de vis

EINBAU- U.

Paquete de tornillos

Set schroeven

INSTALLATION

&

MANUEL

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE

INSTALLATIE-EN

OPERATION

D’INSTALLATION

INSTALACION Y

BEDIENINGSHANDLEIDING

MANUAL

ET D’UTILISATION

OPERACION

© Terminal block

© Bloc de bornes

0 Klemmleiste

© Bloque de terminales

0 Klemmenblok

@

Screw (x2)

@Vis(x2)

@

Schraube (x2)

© Tornillo (x2)

® Schroef (x2)

@

Single-gang box

(D

Boîtier simple

0 Kabelanschlussdose

@ Caja simple

©

Rechihoekige inbouwdoos

© Round-gang box

0 Boîtier circulaire

0 Kabelanschlussdose

0

Caja redonda

® Ronde inbouwdoos

MK-IGD

MK-2MCD

MK-2SD

ON

MK-1GD

MK-2MCD

MK-2SD

MK-2SD

OFF

ON

1. MK-2SD Terminals

(DC 18V) +,- for power supply
SUBB1, B2:toSUB B1, B2
(MK-1GD, MK-2MCD or MK-
2SD). SUB OUT B1,B2(MK-
1 HD or MK-2HCD)

2. Impedance switch setting

Bornes du MK-2SD

(DC 18V) +,-pour l'alimentation

électrique

SUB Bl, B2: vers SUB Bl, B2

(MK-IGD, MK-2MCD ou MK-

2SD).vers les bornes SUB OUT

Bl, B2 (MK-IHD ou MK-2HCD)

2. Réglage du commutateur

d'impédance

Anschlüsse für MK-2SD

(DC18V)+,-fürcüe
Stromversorgung
SUB 81, B2: zu SUB Bl, B2
(MK-1CD, MK-2MCD oder MK-

2SD).
SUB OUT Bl, B2 (MK-IHD
oder MK-2HCD)

Einstellung des
Impedanzschalters

1. Terminales MK-2SD

{DC 18 V) +, - para alimentación

SUBBl,B2:aSUBBl,B2

(MK-IGD, MK-2MCD o MK-

2SD). SUBOUTBl,B2

(MK-IHD o MK-2HCD)

2. Colocación del interruptor de

impedancia

1. Aansluitkiemmen van MK-2SD

(DC 18V) +,- voor de voeding
SUBBI, B2: naarSUBB1,B2
(MK-IGD, MK-2MCD of MK-
2SD).
SUB OUT Bl, B2 (MK-IHD of
MK-2HCD)

2. Instelling van

impedantieschakelaar

NP: Non~polarízed P: Polarized

NP: non polarisé P: polarisé

NP: keine Polarität P; Polarißt beachten. NP: No polarizado P: Polarizado

NP; niet gepolariseerd P: gepolariseerd

-

2

-

Advertising