Clay Paky COLORWAVE 300 HTI 300 User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

4

I

GB

D

E

F

Contenuto dell’imballo - Figura 1
Montaggio supporto - Figura 2
Apertura e chiusura coperchio cambio lampada - Figura 3
Montaggio lampada - Figura 4
Togliere la lampada nuova dalla confezione, allentare le due ghiere laterali ed inserire la lampada negli appositi supporti. Infine riavvitare le ghiere.
IMPORTANTE: per avere una distribuzione uniforme del fascio di luce, la lampada deve essere posizionata con la protuberanza, visibile sul bulbo, rivolta verso la parte posteriore del proiettore.
ATTENZIONE: il bulbo della lampada non deve essere toccato a mani nude. Se ciò tuttavia dovesse verificarsi, pulire il bulbo stesso con un panno imbevuto d’alcool ed asciugarlo con
un panno pulito e asciutto.

Packing contents - Fig. 1
Fitting the bracket - Fig. 2
Opening and closing the lamp compartment - Fig. 3
Fitting the lamp - Fig. 3
Take the new lamp out of its package, loosen the two side ring nuts and insert the lamp in its mountings. Finally, screw on the ring nuts.
IMPORTANT: to distribute the beam of light uniformly, the lamp needs to be positioned with the protrusion visible on the bulb outside the optical axis of the projector. For this purpose
it is recommended to turn the protrusion towards the rear of the projector.
WARNING: do not touch the lamp’s envelope with bare hands. Should this happen, clean the bulb with a cloth soaked in alcohol and dry it with a clean, dry cloth.

Contenu de l'emballage- Figure 1
Montage support - Figure 2
Ouverture et fermeture du logement effets - Figure 3
Montage de la lampe - Figure 4
Extraire la lampee neuve de la boîte, desserrer les deux colliers latéraux et introduire la lampe dans les supports. Pour terminer, revisser les colliers.
IMPORTANT: pour obtenir une distribution uniforme du faisceau lumineux, la lampe doit être placée de façon à ce que la protubérance soit visible sur le bulbe en-dehors de l'axe opti-
que du projecteur. A ces fins, il est conseillé de tourner cette protubérance vers l’arrière du projecteur.
ATTENTION: ne pas toucher le bulbe de la lampe avec les doigts. Si cela se produit, nettoyer le bulbe avec un chiffon imbibé d’alcool et le sécher avec un chiffon sec et propre.

Packungsinhalt - Abb. 1
Montage des Halters - Abb. 2
Öffnen und Schließen des Lampenkopfes - Abb. 3
Montage der Lampe - Abb. 4
Die neue Lampe aus der Verpackung nehmen, die beiden seitlichen Nutmuttern lockern und die Lampe in die Halterungen einsetzen. Dann die Nutmuttern wieder festschrauben.
WICHTIG: für einen gleichmäßigen Lichtstrahl muss die Lampe so positioniert werden, dass der auf dem Glaskolben sichtbare Vorsprung außerhalb der optischen Achse des Projektors
liegt. Zu diesem Zweck wird empfohlen, diesen Vorsprung zur Rückseite des beweglichen Kopfes gerichtet ist.
ACHTUNG: Der Lampenkolben darf nicht mit bloßen Händen berührt werden. Wenn dies dennoch passieren sollte, den Lampenkolben mit einem mit Alkohol getränkten Tuch reinigen
und ihn mit einem sauberen und trockenen Tuch abtrocknen.

Contenido del embalaje - Figura 1
Montaje del soporte - Figura 2
Apertura y cierre del compartimiento de los efectos - Figura 3
Montaje de la lámpara - Figura 4
Saque la lámpara nueva del embalaje, afloje las dos virolas laterales y monte la lámpara en los soportes. Vuelva a apretar las virolas.
IMPORTANTE: para conseguir una distribución uniforme del haz de luz, la lámpara debe ubicarse con la protuberancia del bulbo fuera del eje óptico del proyector. Se aconseja
orientarla hacia la parte posterior del cuerpo proyector.
ATENCIÓN: el bulbo de la lámpara no se debe tocar con las manos desnudas. En este caso, limpie el bulbo con un paño humedecido en alcohol y séquela con un paño limpio yseco.

DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE

UNPACKING AND PREPARATION

DEBALLAGE ET PREPARATION

AUSPACKEN UND VORBEREITEN

DESEMBALAJE Y PREPARACION

I

GB

D

E

F

020502

030210

020002/029

020201/005

020210/004

INDICE

INDEX

SOMMAIRE

INHALT

INDICE

I

GB

D

E

F

COLOR

WAVE 300

HTI 300

W/DX

HTI 300

W/DEL

®

1

I

GB

D

E

F

Complimen

ti per ave

r scelto un pro

dotto Cla

y Paky! L

a ringraz

iamo per la

preferen

za e La in

formiamo che a

nche questo

prodotto, com

e tutti gli a

ltri della r

icca gam

ma

Clay Paky, è

stato pro

gettato e re

alizzato ne

l segno d

ella qualit

à, per gar

antirLe se

mpre l’ecc

ellenza d

elle presta

zioni e ris

pondere me

glio alle Su

e aspetta

tive ed esigen

ze.

Leggere atte

ntamente

in tutte le su

e parti il pr

esente ma

nuale d’istru

zioni e con

servarlo a

ccuratam

ente per riferim

enti futuri.

La conosc

enza delle

informaz

ioni ed il ri

spetto

delle prescri

zioni conte

nute in q

uesta pub

blicazione

sono ess

enziali per

garantire la

correttezza

e la sicu

rezza de

lle opera

zioni di in

stallazione

, uso e m

anutenzion

e

dell’apparec

chio.

CLAY PAK

Y S.p.A. decl

ina ogni resp

onsabilità

per dann

i all’apparecc

hio o ad altre cos

e o person

e, derivanti d

a installazione,

uso e m

anutenzio

ne effettuate

non in

conformità

con quan

to riportato s

ul presente

manuale

di istruzi

oni, che de

ve sempre acc

ompagna

re l’appare

cchio.

CLAY PAKY

S.p.A. si

riserva la f

acoltà di m

odificare, in

qualunqu

e momen

to e senz

a preavviso

, le caratt

eristiche m

enzionate

nel prese

nte manua

le di istruzio

ni.

Congratu

lations on

choosing

a Clay Pa

ky product! We

thank yo

u for your cus

tom. Plea

se note tha

t this pro

duct, as all the other

s in the rich

Clay Pak

y range, h

as been

designed an

d made w

ith total qu

ality to ensur

e excellent pe

rformance

and best

meet your

expectati

ons and re

quirements

.

Carefully rea

d this instructio

n manual in its

entirety and k

eep it safe

for future r

eference. It is

essential to k

now the in

formation

and com

ply with the instru

ctions given i

n this

manual to ensu

re the fittin

g is insta

lled, used and

serviced cor

rectly and s

afely.

CLAY PAKY

S.p.A. d

isclaims a

ll liability for

damage t

o the fitting

or to othe

r property o

r persons derivi

ng from ins

tallation, u

se and m

aintenance

that have

not been

carried

out in confo

rmity with

this instructi

on manua

l, which m

ust always a

ccompan

y the fitting.

CLAY PA

KY S.p.A. res

erves the righ

t to modif

y the cha

racteristics

stated in this

instruction

manual a

t any time

and with

out prior n

otice.

Félicitations, vou

s venez de

choisir u

n produit C

lay Paky! N

ous vous rem

ercions d

e votre p

référence et vou

s informons q

ue comme tou

s les autres pro

duits de la vaste

gamme C

lay Paky, ce

produit a

lui aussi été

conçu e

t réalisé s

ous le sig

ne de la

qualité, afin d

e vous gar

antir en toutes

occasions l'e

xcellence

des perform

ances, et

d'apporte

r une répon

se plus pré

cise à vos a

ttentes et exig

ences.

Lire attentive

ment et e

ntièremen

t le présen

t manuel d'

instructions

, et le con

server soig

neuseme

nt pour toutes réfé

rences futu

res. La con

naissanc

e des inform

ations et le

respect d

es prescriptio

ns conten

ues dans l

a présente

publication

sont essen

tiels afin

de garanti

r la correc

tion et la s

écurité de

s opérations

d'installa

tion, d'utili

sation et

d'entretie

n de l'app

areil.

CLAY PAKY

S.p.A. d

écline tout

e responsabilit

é en cas

de domm

ages cau

sйs а l'ap

pareil, à de

s person

nes ou à

des chos

es par une in

stallation,

une utilis

ation ou

un

entretien n'ayan

t pas été ré

alisés conformé

ment aux indic

ations fournie

s dans le

présent m

anuel d'instruction

s, qui doit to

ujours acc

ompagner

l'appareil

.

CLAY PAK

Y S.p.A. se

réserve la facu

lté de modifie

r, à tout m

oment et sa

ns préavis

, les cara

ctéristiques me

ntionnées

dans le p

résent man

uel d'inst

ructions.

Komplime

nt für Ihre W

ahl eines Pro

dukts von C

lay Paky! W

ir danken Ih

nen für da

s entgegeng

ebrachte V

ertrauen u

nd möchten

Sie dara

n erinnern

, dass bei d

er Herste

llung

auch dies

es Produkts - w

ie bei allen

Produkten

des große

n Sortiments von

Clay Paky - au

f erste Qu

alität Wer

t gelegt wurd

e, um Ihne

n immer her

vorragend

e Leistung

en

garantieren

, und Ihre E

rwartungen

und Anfo

rderunge

n stets bes

tens erfüllen zu

können.

Lesen S

ie diese B

edienungsa

nleitung bitt

e vollstän

dig durch

und bewa

hren Sie

sie für s

päteres N

achschla

gen sorgfältig

auf. Die K

enntnis de

r darin e

nthaltenen

Information

en und die st

rikte Befo

lgung der A

nweisungen

ist die Vorau

ssetzung

für eine ko

rrekte und

sichere Insta

llation, Ben

utzung und W

artung des G

eräts.

Die Firma C

LAY PAK

Y S.p.A. le

hnt jede

Haftung für Sch

äden an

dem Ger

ät bzw. son

stige Sach- un

d Persone

nschäden

ab, die

durch ein

e nicht mit d

en Anweis

ungen

dieser Be

dienungsanleitung konform

e Installa

tion, Ben

utzung und Wa

rtung verursach

t werden. D

ie Bedienu

ngsanleitun

g muss im

mer bei de

m Gerät bleib

en.

Die Firma CL

AY PAKY S

.p.A. beh

ält sich da

s Recht vo

r, die in der

vorliegende

n Bedienungs

anleitung enthalten

en Daten je

derzeit und oh

ne vorher

ige Benachri

chtigung

zu

ändern.

Enhorabue

na por ha

ber elegid

o un artícu

lo Clay Pa

ky y graci

as por ho

nrarnos con

su prefere

ncia. Este

producto, com

o todos lo

s demás de e

sta marca, ha

sido proye

ctado

y realizado

con los má

s elevados cr

iterios de calid

ad para g

arantizarle s

iempre una

s prestacio

nes exce

lentes y sa

tisfacer m

ejor sus expe

ctativas y

exigencias.

Lea atentame

nte todo

el manual

de instruc

ciones y g

uárdelo para

futuras con

sultas. Las i

nformacion

es e indic

aciones que f

iguran en e

sta publicación so

n esenciale

s para

efectuar de mo

do correcto

y seguro l

as operacione

s de instala

ción, uso y

mantenim

iento del ap

arato.

CLAY PAKY S

.p.A. dec

lina toda

responsabilidad

ante daños sufrido

s por el p

royector,

por perso

nas u objeto

s, que pu

edan atrib

uirse a o

peraciones

de insta

lación, us

o o

mantenimi

ento no con

formes a lo

indicado e

n este manu

al, el cual

debe gua

rdarse sie

mpre junto con

el aparato

.

CLAY PAK

Y S.p.A. se

reserva e

l derecho d

e modifica

r, en cualq

uier mome

nto y sin avis

o previo, l

as caracte

rísticas m

encionad

as en el pr

esente m

anual de in

struccione

s.

2

4

6

9

10

12

14

15

15

15

16

18

Informaz

ioni di sicure

zza - Safe

ty informatio

n

Informati

ons de sécurité -

Informat

ionen übe

r Sicherheit

- Inform

ación de

seguridad

Disimball

o e predis

posizione

- Unpack

ing and p

reparation

Déballage

et prépa

ration - A

uspacken

und Vorb

ereiten -

Desemb

alaje y prep

aración

Installazio

ne e messa

in funzione

- Installat

ion and star

t-up

Installatio

n et mise e

n fonction

- Installa

tion und Inb

etriebnahm

e - Insta

lación y pu

esta en fun

ción

Funzioni can

ali ed opzio

ni - Chan

nel function

s and options -

Fonctions

canaux et options

Funktionen

der Kanäle

und Optio

nen - Fun

ciones de

los canales

y opcione

s

Funziona

mento m

odalità A

uto/Maste

r - Ope

ration in

Auto/Mas

ter mode

- Fonc

tionneme

nt en

modalité

Auto/Mas

ter - Betr

ieb in der

Modalitä

t Auto/Ma

ster - Fu

ncionamie

nto moda

lidad Auto

/Master

Manutenzio

ne - Main

tenance -

Entretien -

Wartung - M

antenimien

to

Causa e s

oluzione

dei proble

mi - Cau

se and so

lution of p

roblems -

Cause e

t solution

des prob

lèmes

Ursachen u

nd Abhilfe bei Be

triebsstöru

ngen - Ca

usas y so

luciones de p

roblemas

Dati Tecn

ici - Tec

hnical data

- Données techniq

ues - Tec

hnische Dat

en - Datos

técnicos

Diagramm

i fotometric

i - Photom

etric diag

rams - D

iagrammes p

hotométr

iques

Fotometrisc

he Diagramm

e - Diag

ramos fo

tométrico

s

Accessori

opzionali

- Option

al accessori

es - Acce

ssoires e

n option

Optionales Zube

hör - Acc

esorios o

pcionales

Schema e

lettrico - W

iring diagram

- Schém

a électriq

ue

Elektrischer

Schaltplan

- Esquem

a eléctrico

Ricambi

- Spare par

ts - Pièc

es de rechan

ge - Ersatz

teile - R

ecambios

Page

Contenuto

- Contents - C

ontenu

- Inhalt -

Conten

ido

MANUALE DI

ISTRUZIONI

INSTRUCTION MANU

AL

MANUEL D'INSTR

UCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE INSTR

UCCIONES

I

F

GB

D

E

099442

159004/001

2

1

3

1

2

3

4

Advertising