Clay Paky CP Color 250 User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

2

2

3

1

TOP

CP COLOR 250

105041/001

099426/001

INDICE

INDEX

SOMMAIRE

INHALT

INDICE

I

GB

D

E

F

CP COLOR 250

HSD 25

0W

®

1

C

P

C

O

L

O

R

2

5

0

I

GB

D

E

F

Complime

nti per ave

r scelto u

n prodotto

Clay Pak

y! La ringr

aziamo pe

r la prefe

renza e La

informiam

o che an

che ques

to prodotto

, come tut

ti gli altri d

ella ricca

gamma

Clay Paky,

è stato p

rogettato

e realizzato

nel segn

o della qu

alità, per

garantirLe

sempre l’e

ccellenza

delle pres

tazioni e ris

pondere m

eglio alle S

ue aspetta

tive ed es

igenze.

Leggere a

ttentamen

te in tutte

le sue pa

rti il presen

te manua

le d’istruzi

oni e con

servarlo ac

curatamen

te per rife

rimenti fut

uri. La co

noscenza

delle info

rmazioni e

d il rispet

to

delle pre

scrizioni

contenute in

questa p

ubblicazio

ne sono

essenzia

li per ga

rantire la

correttez

za e la s

icurezza

delle oper

azioni di in

stallazion

e, uso e m

anutenzion

e

dell’appa

recchio.

CLAY PA

KY S.p.A

. declina

ogni respo

nsabilità p

er danni

all’appare

cchio o a

d altre co

se o per

sone, deriv

anti da insta

llazione,

uso e ma

nutenzione e

ffettuate

non in

conformità

con quanto

riportato

sul prese

nte manu

ale di istru

zioni, che

deve sem

pre accom

pagnare l

’apparecc

hio.

CLAY PA

KY S.p.A

. si riserva

la facoltà d

i modificare

, in qualu

nque mome

nto e senza

preavviso

, le caratte

ristiche m

enzionate

nel presen

te manuale

di istruzio

ni.

Congratu

lations on c

hoosing a C

lay Paky p

roduct! W

e thank yo

u for your

custom.

Please n

ote that th

is produc

t, as all the

others in

the rich C

lay Paky

range, ha

s been

designed

and made

with tota

l quality to

ensure e

xcellent pe

rformance

and best

meet your

expectatio

ns and re

quiremen

ts.

Carefully

read this

instructio

ns manua

l in its en

tirety and

keep it sa

fe for futur

e referenc

e. It is es

sential to

know the

informatio

n and com

ply with th

e instructio

ns given i

n this

manual in

order to en

sure the f

itting is in

stalled, us

ed and ser

viced cor

rectly and

safely.

CLAY PA

KY S.p.A

. disclaim

s all liability

for damag

e to the fittin

g or to oth

er proper

ty or person

s deriving

from insta

llation, use

and mainte

nance that ha

ve not bee

n carried

out in confo

rmity with this

instructio

ns manua

l, which m

ust alway

s accompa

ny the fitting

.

CLAY PA

KY S.p.A

. reserves

the right t

o modify

the charac

teristics s

tated in th

is instruc

tions man

ual at any

time and w

ithout prio

r notice.

Félicitatio

ns, vous v

enez de

choisir un

produit Cl

ay Paky! No

us vous r

emercions

de votre

préféren

ce et vou

s informon

s que com

me tous

les autres

produits d

e la vaste

gamme C

lay Paky, c

e produit a

lui aussi

été conçu

et réalisé

sous le s

igne de la

qualité, af

in de vous

garantir e

n toutes oc

casions l'

excellenc

e des per

formances

, et d'app

or-

ter une ré

ponse plu

s précise

à vos atte

ntes et ex

igences.

Lire attentive

ment et en

tièrement

le présen

t manuel

d'instruc

tions, et le

conserve

r soigneuse

ment pour

toutes réf

érences

futures. La

connaiss

ance des

informatio

ns et le

respect d

es presc

riptions c

ontenues

dans la

présente

publicatio

n sont es

sentiels afin d

e garantir la

correctio

n et la s

écurité d

es opératio

ns d'insta

llation, d'

utilisation

et

d'entretie

n de l'appa

reil.

CLAY PAK

Y S.p.A. dé

cline toute

responsa

bilité en

cas de d

ommages c

ausés à l'

appareil, à

des perso

nnes ou

à des ch

oses par un

e installa

tion, une

utilisation

ou un

entretien

n'ayant pa

s été réalis

és confor

mément au

x indication

s fournies

dans le p

résent man

uel d'instru

ctions, qu

i doit toujo

urs accom

pagner l'a

ppareil.

CLAY PA

KY S.p.A. s

e réserve

la faculté d

e modifier

, à tout m

oment et s

ans préav

is, les car

actéristiqu

es mentio

nnées da

ns le présen

t manuel d

'instructio

ns.

Komplime

nt für Ihre

Wahl eine

s Produk

ts von Cla

y Paky! W

ir danken

Ihnen für

das entg

egengebra

chte Vertrau

en und m

öchten S

ie daran e

rinnern, d

ass bei de

r Herstell

ung

auch dies

es Produk

ts - wie be

i allen Prod

ukten des

großen So

rtiments v

on Clay P

aky - auf

erste Quali

tät Wert ge

legt wurde

, um Ihne

n immer h

ervorrage

nde Leistu

ngen

garantieren

, und Ihre

Erwartun

gen und A

nforderunge

n stets bes

tens erfülle

n zu könne

n.

Lesen S

ie diese

Bedienun

gsanleitun

g bitte vo

llständig

durch un

d bewah

ren Sie sie

für späte

res Nachsc

hlagen so

rgfältig a

uf. Die Ke

nntnis de

r darin e

nthaltenen

Informatio

nen und die

strikte Befol

gung der A

nweisung

en ist die

Vorausse

tzung für e

ine korrekte

und sich

ere Installa

tion, Ben

utzung un

d Wartun

g des Gerä

ts.

Die Firm

a CLAY

PAKY S.

p.A. lehn

t jede Ha

ftung für S

chäden a

n dem G

erät bzw

. sonstige S

ach- und P

ersonens

chäden a

b, die durc

h eine ni

cht mit d

en Anwe

isungen

dieser Be

dienungs

anleitung

konforme

Installatio

n, Benutzu

ng und W

artung ver

ursacht w

erden. Die

Bedienun

gsanleitu

ng muss im

mer bei d

em Gerät

bleiben.

Die Firma

CLAY P

AKY S.p.A. be

hält sich d

as Recht vo

r, die in d

er vorliege

nden Bed

ienungsan

leitung en

thaltenen

Daten je

derzeit und

ohne vorhe

rige Benac

hrichtigun

g zu

ändern.

Enhorabu

ena por ha

ber elegido u

n artículo

Clay Pak

y y gracia

s por honr

arnos con s

u preferen

cia. Este p

roducto, co

mo todos l

os demás d

e esta mar

ca, ha sid

o proyect

ado

y realizad

o con los

más elev

ados crite

rios de calid

ad para ga

rantizarle

siempre u

nas prestac

iones exc

elentes y

satisfacer

mejor su

s expectat

ivas y exig

encias.

Lea atent

amente to

do el ma

nual de in

struccion

es y guár

delo para

futuras c

onsultas. L

as inform

aciones e

indicacion

es que fig

uran en e

sta public

ación son e

senciales

para

efectuar d

e modo c

orrecto y se

guro las op

eraciones

de instal

ación, uso

y manten

imiento de

l aparato.

CLAY PA

KY S.p.A

. declina t

oda resp

onsabilida

d ante da

ños sufrid

os por el p

royector, p

or persona

s u objetos

, que pue

dan atribu

irse a ope

raciones

de instala

ción, uso o

mantenim

iento no c

onformes a

lo indica

do en est

e manual, e

l cual debe

guardarse

siempre j

unto con e

l aparato.

CLAY PA

KY S.p.A

. se reserv

a el derech

o de mod

ificar, en

cualquier m

omento y

sin aviso p

revio, las

caracterís

ticas men

cionadas

en el pres

ente manua

l de instru

cciones.

2

4

5

8

10

12

15

16

18

19

20

21

Informazio

ni di sicurezz

a - Safet

y informatio

n

Informatio

ns de sécur

ité - Inform

ationen z

ur Sicherheit - Info

rmación d

e segurida

d

Disimballo

e predisp

osizione - Unp

acking and p

reparation

Déballag

e et prép

aration - A

uspacken un

d Vorbere

iten - Des

embalaje y

preparación

Installazio

ne e mess

a in funzion

e - Insta

llation and

start-up

Installation

et mise en

fonction - I

nstallation

und Inbetr

iebnahme

- Instala

ción y puesta

en función

Funzioni c

anali ed op

zioni - Ch

annel functions

and optio

ns - Fonction

s canaux e

t options

Funktionen d

er Kanäle

und Option

en - Func

iones de lo

s canales y o

pciones

Funzionam

ento Stand

Alone - S

tand-alone o

peration - Fo

nctionneme

nt Stand Alon

e

Funktionen

Stand Alon

e - Funcion

amiento Stan

d Alone

Manutenz

ione - M

aintenanc

e - Entretie

n - Wartu

ng - Man

tenimiento

Causa e soluz

ione dei p

roblemi - C

ause and solut

ion of prob

lems - C

ause et so

lution des

problème

s Ursach

en und Ab

hilfe bei Be

triebsstörunge

n - Caus

as y solucion

es de probl

emas

Dati Tecnici - Techn

ical data - D

onnées tec

hniques - T

echnische D

aten - D

atos técnicos

Diagrammi fo

tometrici - Pho

tometric di

agrams - D

iagramm

es photom

étriques

Fotometris

che Diagra

mme - D

iagramos

fotométr

icos

Accessori o

pzionali

- Optional acc

essories - A

ccessoire

s en optio

n

Optionales

Zubehör -

Accesorio

s opcionales

Schema elettrico

- Wiring diag

ram - Sch

éma électriq

ue

Elektrischer Schaltpla

n - Esqu

ema eléc

trico

Ricambi

- Spare parts -

Pièces d

e rechange

- Ersatzte

ile - Rec

ambios

Pagina

Contenuto -

Contents

- Contenu

- Inhalt

- Conteni

do

MANUALE ISTR

UZIONI

INSTRUCTIONS MANU

AL

MANUEL D'INSTR

UCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUN

G

MANUAL DE INSTR

UCCIONES

I

F

GB

D

E

1

2

3

1

1

2

!

I

GB

D

E

F

Disimballo - Figura 1
Aprire la scatola di cartone, sfilare l’involucro di polistirolo e separarlo liberando il proiettore. Sfilare il sacchetto in plastica dal proiettore e posizionare quest’ultimo su un piano di
appoggio orizzontale.
Contenuto dell’imballo - Figura 2
Oltre al proiettore, nel quale è già inserita la lampada, nell’imballo sono contenuti gli accessori illustrati.
Apertura chiusura coperchio cambio lampada - Figura 3
Rimozione cilindro di fermo interno - Figura 4
ATTENZIONE: Prima di accendere il proiettore, togliere il cilindro ferma-filtri in spugna, premendolo verso l’interno per evitare di danneggiare i filtri colore. Da questo momento il cilindro
non sarà più necessario.
IMPORTANTE: Verificare la centratura della lampada rispetto al foro nel riflettore.

Unpacking - Fig. 1
Open the cardboard box, take out and remove the polystyrene wrapping to free the projector. Remove the plastic bag and position the projector on a horizontal surface.
Packing contents - Fig. 2
As well as the projector, to which the lamp is already fitted, the pack contains the accessories illustrated.
Opening / closing lamp change cover - Fig. 3
Removing the internal locking cylinder - Fig. 4
WARNING: Before switching on the projector, remove the sponge locking cylinder by pressing it inwards to avoid damaging the colour filters. From now on, the cylinder is no
longer needed.
IMPORTANT: check that the lamp is centered over the hole in the reflector.

Déballage - Figure 1
Ouvrir la boîte en carton, retirer l'enveloppe de polystyrène pour dégager le projecteur. Extraire le projecteur du sachet en plastique et le poser sur un support horizontal.
Contenu de l'emballage - Figure 2
En plus du projecteur, sur lequel la lampe est déjà montée, l’emballage contient les accessoires illustrés.
Ouverture / fermeture couvercle remplacement lampe - Figure 3
Démontage du cylindre d’arrêt interne - Figure 4
ATTENTION: Avant d’allumer le projecteur, enlever le cylindre d’arrêt des filtres en éponge, en appuyant dessus vers l’intérieur afin d’éviter d’endommager les filtres couleur. À partir de
ce moment, le cylindre n’est plus nécessaire.
IMPORTANT: assurez-vous que la lampe est bien centrée par rapport à l’orifice du réflecteur.

Auspacken - Abb. 1
Die Schachtel öffnen, die Styropor-Schutzhülle herausziehen, abnehmen und den Projektor freilegen. Den Projektor aus dem Kunststoffsack herausnehmen und auf einer ebenen
Ablagefläche abstellen.
Packungsinhalt - Abb. 2
Außer dem Projektor, in den die Lampe bereits eingesetzt ist, sind in der Verpackung die abgebildeten Zubehörteile enthalten.
Öffnen des Deckels zum Lampenwechsel - Abb. 3
Entfernen des zylindrischen Blockierschutzes - Abb. 4
ACHTUNG: Vor dem Einschalten des Projektors muss man den Zylinder aus Schaumstoff zum Sperren der Filter herausnehmen. Dabei den Zylinder nach Innen drücken, um eine
Beschädigung der Farbfilter zu vermeiden. Von diesem Augenblick an ist der Zylinder nicht mehr erforderlich.
WICHTIG: Die Zentrierung der Lampen in Bezug auf die Bohrung im Reflektor überprüfen.

Desembalaje - Figura 1
Abra la caja de cartón y extraiga la envoltura de poliestireno para soltar el proyector. Extraiga el proyector de la bolsa de plástico y apóyelo en una superficie horizontal.
Contenido del embalaje - Figura 2
Además del proyector, en el cual se ha instalado ya la lámpara, el embalaje contiene los accesorios ilustrados.
Apertura / cierre de la tapa cambio lámpara - Figura 3
Desmontaje del cilindro de bloqueo interior - Figura 4
ATENCIÓN: Antes de encender el proyector, quite el cilindro de bloqueo filtros de esponja, presionándolo hacia adentro para evitar que se dañen los filtros de color. A partir de este
momento, el cilindro no será más necesario.
IMPORTANTE: compruebe el centrado de las lámparas respecto al orificio presente en el reflector.

1

3

2

4

DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE

UNPACKING AND PREPARATION

DEBALLAGE ET PREPARATION

AUSPACKEN UND VORBEREITEN

DESEMBALAJE Y PREPARACION

I

GB

D

E

F

Advertising