Clay Paky GOLDEN COLOR 1200 User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

SPOT

1200

GOLDEN

5

6

1

SPOT

1200

GOLDEN

4

3

2

COLOR 1200

GOLDEN

099434

GOLDEN COLOR

HMI 120

0W/S

®

1

GOLDEN

COLOR 1200

I

GB

D

E

F

Complim

enti per a

ver scelto

un prod

otto Clay

Paky! La

ringrazia

mo per la

preferen

za e La

informiam

o che an

che ques

to prodot

to, come

tutti gli a

ltri della

ricca gam

ma

Clay Pak

y, è stato

progetta

to e realiz

zato nel s

egno della

qualità, p

er garant

irLe semp

re l’eccel

lenza delle

prestazio

ni e rispo

ndere me

glio alle S

ue aspetta

tive ed es

igenze.

Leggere a

ttentame

nte in tut

te le sue

parti il p

resente m

anuale d

’istruzion

i e conse

rvarlo ac

curatame

nte per ri

ferimenti f

uturi. La

conoscen

za delle in

formazion

i ed il risp

etto

delle pre

scrizioni

contenut

e in que

sta pubb

licazione

sono es

senziali p

er garan

tire la co

rrettezza

e la sic

urezza d

elle oper

azioni di

installazio

ne, uso

e manute

nzione

dell’appa

recchio.

CLAY PA

KY S.p.A

. declina

ogni res

ponsabilit

à per da

nni all’ap

parecchi

o o ad a

ltre cose

o perso

ne, deriv

anti da i

nstallazio

ne, uso

e manute

nzione e

ffettuate

non in

conformità

con qua

nto riport

ato sul pr

esente m

anuale di

istruzioni

, che dev

e sempre

accompa

gnare l’ap

parecchio

.

CLAY PA

KY S.p.A

. si riserv

a la facolt

à di modif

icare, in q

ualunque

momento

e senza

preavviso

, le caratt

eristiche

menziona

te nel pre

sente ma

nuale di i

struzioni.

Congratu

lations on

choosing

a Clay P

aky prod

uct! We t

hank you

for your c

ustom. P

lease note

that this

product,

as all the

others in

the rich

Clay Pak

y range,

has been

designed

and mad

e with tot

al quality

to ensure

excellen

t perform

ance and

best mee

t your exp

ectations

and requ

irements.

Carefully

read this

instructio

n manua

l in its en

tirety and

keep it s

afe for fu

ture refer

ence. It i

s essentia

l to know

the infor

mation a

nd comp

ly with th

e instruct

ions give

n in this

manual to

ensure t

he fitting

is installe

d, used a

nd servic

ed correc

tly and sa

fely.

CLAY PA

KY S.p.A

. disclaim

s all liabil

ity for da

mage to

the fitting

or to oth

er proper

ty or pers

ons deriv

ing from

installatio

n, use an

d mainte

nance th

at have n

ot been c

arried

out in con

formity w

ith this in

struction

manual, w

hich mus

t always

accompa

ny the fitt

ing.

CLAY PA

KY S.p.A

. reserve

s the righ

t to modif

y the cha

racteristic

s stated in

this instr

uction ma

nual at an

y time an

d without

prior not

ice.

Félicitatio

ns, vous v

enez de

choisir un

produit C

lay Paky!

Nous vo

us remer

cions de

votre pré

férence e

t vous in

formons

que com

me tous l

es autres

produits

de la va

ste

gamme C

lay Paky

, ce prod

uit a lui a

ussi été

conçu et

réalisé s

ous le si

gne de la

qualité,

afin de v

ous gara

ntir en to

utes occa

sions l'ex

cellence

des perfo

rmances,

et

d'apporte

r une rép

onse plus

précise à

vos atten

tes et exi

gences.

Lire atten

tivement

et entière

ment le p

résent m

anuel d'in

structions

, et le co

nserver s

oigneuse

ment pou

r toutes r

éférence

s futures

. La conn

aissance

des info

rmations

et le

respect d

es presc

riptions c

ontenues

dans la

présente

publicat

ion sont

essentiels

afin de

garantir la

correctio

n et la s

écurité d

es opéra

tions d'in

stallation

, d'utilisa

tion et

d'entretie

n de l'app

areil.

CLAY PA

KY S.p.A

. décline

toute re

sponsabil

ité en ca

s de dom

mages c

ausés à

l'appareil,

à des p

ersonnes

ou à de

s choses

par une

installati

on, une

utilisation

ou un

entretien

n'ayant p

as été ré

alisés co

nformém

ent aux in

dications

fournies

dans le p

résent m

anuel d'in

structions

, qui doit

toujours a

ccompag

ner l'appa

reil.

CLAY PA

KY S.p.A

. se rése

rve la fac

ulté de m

odifier, à

tout mom

ent et san

s préavis

, les cara

ctéristiqu

es mentio

nnées da

ns le prés

ent manu

el d'instru

ctions.

Komplime

nt für Ihre

Wahl ein

es Produ

kts von C

lay Paky!

Wir dank

en Ihnen

für das e

ntgegeng

ebrachte

Vertrauen

und möc

hten Sie

daran eri

nnern, da

ss bei de

r Herstellu

ng

auch dies

es Produ

kts - wie

bei allen

Produkte

n des gro

ßen Sort

iments vo

n Clay P

aky - auf

erste Qu

alität We

rt gelegt

wurde, u

m Ihnen

immer he

rvorragen

de Leistu

ngen

garantier

en, und Ih

re Erwart

ungen un

d Anforde

rungen st

ets beste

ns erfülle

n zu könn

en.

Lesen S

ie diese

Bedienun

gsanleitu

ng bitte

vollständ

ig durch

und bew

ahren Si

e sie für

spätere

s Nachs

chlagen

sorgfältig

auf. Die

Kenntni

s der da

rin entha

ltenen

Informati

onen und

die strikte

Befolgun

g der Anw

eisungen

ist die V

oraussetz

ung für e

ine korre

kte und s

ichere Ins

tallation,

Benutzun

g und Wa

rtung des

Geräts.

Die Firm

a CLAY

PAKY S.

p.A. lehn

t jede Ha

ftung für

Schäden

an dem

Gerät b

zw. sons

tige Sach

- und Pe

rsonensc

häden ab

, die dur

ch eine n

icht mit d

en Anwe

isungen

dieser Be

dienungs

anleitung

konform

e Installa

tion, Ben

utzung u

nd Wartu

ng verurs

acht werd

en. Die B

edienung

sanleitun

g muss im

mer bei d

em Gerä

t bleiben.

Die Firma

CLAY P

AKY S.p.

A. behält

sich das

Recht vo

r, die in d

er vorlieg

enden Be

dienungs

anleitung

enthalte

nen Date

n jederze

it und oh

ne vorhe

rige Bena

chrichtigu

ng zu

ändern.

Enhorabu

ena por h

aber eleg

ido un ar

tículo Cla

y Paky y

gracias p

or honrar

nos con s

u prefere

ncia. Este

producto

, como to

dos los d

emás de

esta mar

ca, ha sid

o proyect

ado

y realizad

o con los

más elev

ados crite

rios de ca

lidad para

garantiza

rle siemp

re unas p

restacion

es excele

ntes y sa

tisfacer m

ejor sus e

xpectativ

as y exig

encias.

Lea aten

tamente

todo el m

anual de

instrucci

ones y g

uárdelo p

ara futura

s consult

as. Las in

formacion

es e indic

aciones q

ue figura

n en esta

publicac

ión son e

senciales

para

efectuar

de modo

correcto

y seguro

las opera

ciones de

instalació

n, uso y m

antenimie

nto del ap

arato.

CLAY PA

KY S.p.A

. declina

toda resp

onsabilid

ad ante d

años suf

ridos por

el proye

ctor, por

personas

u objeto

s, que pu

edan atri

buirse a o

peracione

s de inst

alación, u

so o

mantenim

iento no

conforme

s a lo ind

icado en e

ste manu

al, el cua

l debe gu

ardarse s

iempre ju

nto con e

l aparato

.

CLAY PA

KY S.p.A

. se reser

va el dere

cho de m

odificar, e

n cualqui

er mome

nto y sin a

viso prev

io, las ca

racterístic

as menci

onadas e

n el prese

nte manu

al de inst

rucciones

.

MANUALE ISTR

UZIONI

INSTRUC

TION MAN

UAL

MANUEL

D'INSTR

UCTION

S

BEDIENU

NGSANLE

ITUNG

MANUAL D

E INSTRU

CCIONES

I

F

GB

D

E

INDICE

INDEX

SOMMAIR

E

INHALT

INDICE

I

GB

D

E

F

2

4

7

10

14

17

18

20

21

22

22

Informazioni

di sicurez

za - Safety

information

Informatio

ns de séc

urité - In

formationen ü

ber Siche

rheit - Inform

ación de s

eguridad

Installazio

ne e mes

sa in funz

ione - In

stallation

and start-up

Installatio

n et mise

en fonctio

n - Insta

llation und

Inbetrieb

nahme -

Instalació

n y puesta

en funció

n

Funzioni can

ali ed opz

ioni - Channe

l function

s and option

s - Fonct

ions canaux

et option

s

Funktion

en der Kan

äle und O

ptionen -

Funciones

de los canale

s y opciones

Manuten

zione -

Maintena

nce - En

tretien - Wa

rtung - M

antenimie

nto

Causa e s

oluzione d

ei problem

i - Cause

and solu

tion of pro

blems - C

ause et s

olution de

s problèm

es

Ursachen und A

bhilfe bei B

etriebsstö

rungen -

Causas y

soluciones d

e problem

as

Dati Tecnic

i - Technical

data - Do

nnées te

chniques

- Technis

che Daten

- Datos técn

icos

Diagramm

i fotometri

ci - Photom

etric diagra

ms - Diagram

mes phot

ométriqu

es

Fotometris

che Diagram

me - Diagram

os fotom

étricos

Schema e

lettrico - W

iring diagra

m - Schém

a électriqu

e

Elektrisch

er Schaltp

lan - Esqu

ema eléc

trico

Accessori

opzionali - Op

tional acc

essories - A

ccessoires

en option

Optionale

s Zubehör

- Accesorios op

cionales

Ricambi -

Spare pa

rts - Pièc

es de rec

hange - E

rsatzteile

- Recamb

ios

Page

Contenu

to - Con

tents - C

ontenu

- Inhalt -

Conteni

do

Disimballo

e predispos

izione - U

npacking

and prepara

tion

Déballage et

préparation - Aus

packen und V

orbereite

n - Desem

balaje y prepara

ción

183102/801

105041/001

020130/002

2

1

GOLDEN

I

GB

D

E

F

Disimballo - Figura 1
Tagliare le regge, aprire la scatola di cartone dal lato superiore ed estrarre tutti gli accessori, quindi sfilare le strutture laterali di contenimento e sollevare la fascia perimetrale. Aprire il
sacco in plastica, rimuovere il proiettore dal bancale e posizionarlo su una superficie orizzontale dove sia facile accedervi per effettuare le successive lavorazioni preliminari.
Contenuto dell’imballo - Figura 2
Oltre al proiettore, nell’imballo sono contenuti gli accessori illustrati.
Montaggio golfari - Figura 3
Estrarre una vite per ognuno dei due lati della base e sostituirle con i due golfari forniti, riutilizzando le rondelle piane ed elastiche.
ATTENZIONE: Serrare a fondo i golfari ed assicurarsi della perfetta tenuta dei filetti.

Unpacking - Fig. 1
Cut the straps, open the top of the cardboard box and take out all the accessories. Then take off the supporting sides and lift the outer strip. Open the plastic bag and take the projector
off the bench; position it on an easily accessible flat surface where you can carry out the following preliminary operations.

Packing contents - Fig. 2
The pack contains the illustrated accessories as well as the projector.

Fitting eyebolts - Fig. 3
Extract a screw from each side of the base and replace them with the two eyebolts supplied, reusing the flat and elastic washers.
WARNING: Fully tighten the two eyebolts and make sure the threads hold properly.

Déballage - Figure 1
Couper le feuillard, ouvrir le carton depuis le haut et extraire tous les accessoires. Ensuite, enlever les structures latérales de calage et soulever la bande périmétrale. Ouvrir le sac en
plastique, enlever le projecteur de la palette et le positionner sur une surface horizontale permettant un accès aisé pour l’exécution des opérations préliminaires suivantes.

Contenu de l'emballage - Figure 2
En plus du projecteur l’emballage contient les accessoires illustrés.

Montage des anneaux - Figure 3
Extraire une vis sur chacun des deux côtés de la base et les remplacer avec les deux anneaux fournis, en réutilisant les rondelles plates et les rondelles élastiques.
ATTENTION: Serrer à fond les deux anneaux et s'assurer de la tenue parfaite des filets.

Auspacken - Abb. 1
Die Verpackungsbänder aufschneiden, den Karton von oben öffnen und alle Zubehörteile herausnehmen, dann die seitlichen Strukturen der Verpackung herausziehen und die Bänder,
die das Ganze umfassen anheben. Den Kunststoffbeutel öffnen, den Projektor von der Palette nehmen und auf einer ebenen Fläche abstellen, wo er für die nachfolgenden
vorbereitenden Arbeiten leicht zugänglich ist.

Packungsinhalt - Abb. 2
Außer dem Projektor sind in der Verpackung die abgebildeten Zubehörteile enthalten.

Montage der Transportösen - Abb. 3
Auf beiden Seiten des Gestells die Schraube ausdrehen und durch zwei mitgelieferte Ösenschrauben unter erneuten Benutzung der flachen Unterlegscheiben und Federringe ersetzen.
ACHTUNG: Die zwei Transportösen festschrauben und sicherstellen, dass die Gewinde perfekt halten.

Desembalaje - Figura 1
Corte los flejes, abra la caja de cartón por el lado superior y extraiga todos los accesorios, luego extraiga las estructuras laterales de contención y levante la banda perimetral. Abra la
bolsa de plástico, extraiga el proyector del banco y colóquelo sobre una superficie horizontal en donde sea fácil manipularlo para efectuar las succesivas operaciones preliminares.

Contenido del embalaje - Figura 2
Además del proyector el embalaje contiene los accesorios ilustrados.

Montaje de las armellas - Figura 3
Extraiga un tornillo por cada uno de los lados de la base y cámbielos con las dos armellas suministradas, reutilizando las arandelas planas y elásticas.
ATENCIÓN: Apriete a fondo las dos armellas y asegúrese de que las roscas se agarren perfectamente.

1

3

2

DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE

UNPACKING AND PREPARATION

DEBALLAGE ET PREPARATION

AUSPACKEN UND VORBEREITEN

DESEMBALAJE Y PREPARACION

I

GB

D

E

F

Continua / Continue

Advertising