Clay Paky STAGE LIGHT 300 AE User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

U

NLOCKED

L

OCKED

2

ST

AGE LIGHT 300 AE

UNLOCKED

LOCKED

3

ST

AGE LIGHT 300 AE

4

STAGE LIG

HT 300

HTI 30

0W/DX

HTI 30

0W/DEL

®

1

ST

AGE LIGH

T 300

I

GB

D

E

F

Complim

enti per

aver sce

lto un pr

odotto C

lay Paky

! La ring

raziamo

per la pr

eferenza

e La inf

ormiamo

che anc

he ques

to prodo

tto, com

e tutti gl

i altri de

lla ricca

gamma

Clay Pak

y, è stato

progetta

to e reali

zzato ne

l segno d

ella quali

tà, per g

arantirLe

sempre

l’eccellen

za delle

prestazio

ni e rispo

ndere m

eglio alle

Sue asp

ettative e

d esigen

ze.

Leggere

attentam

ente in t

utte le s

ue parti

il presen

te manu

ale d’istr

uzioni e

conserva

rlo accur

atament

e per rife

rimenti f

uturi. La

conosce

nza delle

informa

zioni ed

il rispetto

delle pre

scrizioni

contenu

te in qu

esta pub

blicazion

e sono

essenzia

li per ga

rantire la

corrette

zza e la

sicurez

za delle

operazi

oni di in

stallazio

ne, uso

e manut

enzione

dell’appa

recchio.

CLAY P

AKY S.p

.A. decli

na ogni

respons

abilità p

er dann

i all’app

arecchio

o ad al

tre cose

o perso

ne, deriv

anti da

installaz

ione, us

o e man

utenzion

e effettu

ate non

in

conform

ità con q

uanto rip

ortato su

l present

e manua

le di istru

zioni, ch

e deve s

empre a

ccompag

nare l’ap

parecchi

o.

CLAY PA

KY S.p.A

. si riserv

a la faco

ltà di mo

dificare,

in qualun

que mom

ento e se

nza prea

vviso, le

caratter

istiche m

enzionat

e nel pre

sente ma

nuale di

istruzion

i.

Congratu

lations o

n choosi

ng a Cla

y Paky p

roduct! W

e thank y

ou for yo

ur custo

m. Pleas

e note th

at this p

roduct, a

s all the

others i

n the ric

h Clay P

aky rang

e, has b

een

designed

and mad

e with to

tal qualit

y to ensu

re excell

ent perfo

rmance a

nd best m

eet your

expectat

ions and

requirem

ents.

Carefully

read thi

s instruc

tion man

ual in its

entirety

and kee

p it safe

for futur

e referen

ce. It is e

ssential

to know

the infor

mation a

nd comp

ly with th

e instruc

tions giv

en in thi

s

manual t

o ensure

the fittin

g is insta

lled, use

d and se

rviced co

rrectly an

d safely.

CLAY P

AKY S.p

.A. discla

ims all li

ability fo

r damag

e to the

fitting or

to other

property

or perso

ns derivi

ng from

installati

on, use

and mai

ntenance

that hav

e not be

en carrie

d

out in co

nformity

with this

instructi

on manu

al, which

must alw

ays acco

mpany th

e fitting.

CLAY PA

KY S.p.A

. reserve

s the righ

t to mod

ify the ch

aracteris

tics state

d in this

instructio

n manua

l at any t

ime and

without p

rior notic

e.

Félicitati

ons, vou

s venez

de chois

ir un pro

duit Clay

Paky! N

ous vous

remerci

ons de v

otre préf

érence e

t vous in

formons

que com

me tous

les autr

es produ

its de la

vaste

gamme

Clay Pa

ky, ce p

roduit a

lui aussi

été con

çu et réa

lisé sous

le signe

de la q

ualité, a

fin de vo

us garan

tir en tou

tes occa

sions l'e

xcellence

des per

formance

s, et

d'apporte

r une rép

onse plu

s précise

à vos at

tentes et

exigenc

es.

Lire atte

ntivemen

t et entiè

rement l

e présen

t manue

l d'instru

ctions, e

t le cons

erver so

igneusem

ent pour

toutes r

éférence

s futures

. La con

naissanc

e des in

formatio

ns et le

respect

des pres

criptions

contenu

es dans

la prése

nte publ

ication s

ont esse

ntiels af

in de ga

rantir la

correctio

n et la s

écurité d

es opéra

tions d'in

stallation

, d'utilisa

tion et

d'entretie

n de l'ap

pareil.

CLAY P

AKY S.p

.A. décli

ne toute

respons

abilité e

n cas de

domma

ges cau

sйs а l'a

ppareil,

à des pe

rsonnes

ou à de

s chose

s par un

e installa

tion, une

utilisatio

n ou un

entretien

n'ayant

pas été r

éalisés c

onformé

ment au

x indicat

ions four

nies dan

s le prés

ent man

uel d'ins

tructions

, qui doit

toujours

accomp

agner l'a

ppareil.

CLAY PA

KY S.p.A

. se rése

rve la fac

ulté de m

odifier, à

tout mo

ment et

sans pré

avis, les

caractér

istiques

mentionn

ées dans

le prése

nt manu

el d'instr

uctions.

Komplim

ent für Ih

re Wahl

eines Pr

odukts v

on Clay

Paky! W

ir danken

Ihnen fü

r das en

tgegenge

brachte V

ertrauen

und mö

chten Sie

daran e

rinnern,

dass bei

der Her

stellung

auch die

ses Prod

ukts - wi

e bei alle

n Produk

ten des

großen S

ortiments

von Cla

y Paky -

auf erst

e Qualitä

t Wert g

elegt wu

rde, um

Ihnen im

mer herv

orragend

e Leistun

gen

garantier

en, und I

hre Erwa

rtungen

und Anfo

rderunge

n stets b

estens e

rfüllen zu

können.

Lesen S

ie diese

Bedien

ungsanl

eitung b

itte volls

tändig d

urch un

d bewah

ren Sie

sie für s

päteres

Nachsch

lagen so

rgfältig

auf. Die

Kenntn

is der d

arin ent

haltenen

Informat

ionen un

d die stri

kte Befo

lgung de

r Anweis

ungen is

t die Vor

aussetzu

ng für ei

ne korre

kte und s

ichere In

stallation

, Benutz

ung und

Wartung

des Ger

äts.

Die Firm

a CLAY

PAKY S

.p.A. leh

nt jede H

aftung fü

r Schäde

n an de

m Gerät

bzw. so

nstige S

ach- und

Persone

nschäde

n ab, die

durch e

ine nicht

mit den

Anweis

ungen

dieser B

edienung

sanleitun

g konfor

me Insta

llation, B

enutzung

und Wa

rtung ve

rursacht

werden.

Die Bed

ienungsa

nleitung

muss im

mer bei

dem Ger

ät bleibe

n.

Die Firm

a CLAY

PAKY S

.p.A. beh

ält sich d

as Rech

t vor, die

in der v

orliegend

en Bedie

nungsan

leitung e

nthaltene

n Daten

jederzeit

und ohn

e vorher

ige Bena

chrichtig

ung zu

ändern.

Enhorab

uena por

haber e

legido un

artículo

Clay Pak

y y graci

as por h

onrarnos

con su p

referenc

ia. Este

producto

, como to

dos los d

emás de

esta ma

rca, ha s

ido proye

ctado

y realiza

do con lo

s más el

evados c

riterios d

e calidad

para ga

rantizarle

siempre

unas pre

stacione

s excele

ntes y sa

tisfacer m

ejor sus

expectat

ivas y ex

igencias

.

Lea aten

tamente

todo el

manual

de instru

cciones

y guárde

lo para f

uturas c

onsultas

. Las inf

ormacion

es e ind

icacione

s que fig

uran en

esta pub

licación

son esen

ciales pa

ra

efectuar

de mod

o correc

to y segu

ro las op

eracione

s de inst

alación,

uso y ma

ntenimie

nto del a

parato.

CLAY P

AKY S.p

.A. decli

na toda

responsa

bilidad a

nte daño

s sufrido

s por el

proyecto

r, por pe

rsonas u

objetos

, que pu

edan atr

ibuirse a

operaci

ones de

instalac

ión, uso

o

mantenim

iento no

conform

es a lo in

dicado e

n este m

anual, el

cual deb

e guarda

rse siem

pre junto

con el a

parato.

CLAY PA

KY S.p.A

. se rese

rva el de

recho de

modifica

r, en cua

lquier mo

mento y

sin aviso

previo, l

as carac

terísticas

mencion

adas en

el presen

te manu

al de ins

truccione

s.

MANUA

LE DI IS

TRUZIO

NI

INSTRU

CTION M

ANUAL

MANUE

L D'INST

RUCTIO

NS

BEDIEN

UNGSA

NLEITU

NG

MANUA

L DE IN

STRUCC

IONES

I

F

GB

D

E

INDICE

INDEX

SOMMA

IRE

INHALT

INDICE

I

GB

D

E

F

2

4

7

10

14

17

18

20

21

22

Informaz

ioni di si

curezza

- Safety

informa

tion

Informat

ions de s

écurité -

Informa

tionen ü

ber Sich

erheit -

Informa

ción de s

eguridad

Installaz

ione e m

essa in f

unzione

- Instal

lation an

d start-u

p

Installati

on et mi

se en fo

nction -

Installa

tion und

Inbetrie

bnahme

- Insta

lación y

puesta e

n función

Funzion

i canali e

d opzion

i - Chan

nel functi

ons and

options

- Fonct

ions can

aux et o

ptions

Funktion

en der K

anäle un

d Option

en - Fu

nciones

de los ca

nales y o

pciones

Manuten

zione -

Mainten

ance -

Entretien

- Wart

ung - M

antenim

iento

Dati Tec

nici - T

echnical

data -

Données

techniqu

es - Te

chnische

Daten -

Datos t

écnicos

Causa e s

oluzione dei pr

oblemi - Ca

use and solu

tion of p

roblems

- Cause

et solutio

n des pro

blèmes

Ursachen und Ab

hilfe bei Be

triebsstö

rungen -

Causas y sol

uciones d

e proble

mas

Diagram

mi fotom

etrici -

Photome

tric diagr

ams - D

iagramm

es photo

métrique

s

Fotometr

ische Di

agramm

e - Diag

ramos fo

tométric

os

Accesso

ri opzion

ali - Opt

ional acc

essories

- Acce

ssoires e

n option

Optional

es Zube

hör - A

ccesorio

s opcion

ales

Schemi

elettrici

- Wiring

diagram

s - Sch

émas éle

ctriques

Elektrisc

he Scha

ltpläne -

Esquem

as eléctr

icos

Ricambi

- Spar

e parts -

Pièces

de rech

ange -

Ersatzte

ile - Re

cambios

Page

Contenu

to - Co

ntents

- Conte

nu - In

halt - C

ontenid

o

Disimba

llo e pre

disposiz

ione - U

npacking

and pre

paration

Déballag

e et prép

aration

- Auspa

cken und

Vorbere

iten - D

esemba

laje y pre

paración

099308

105041/003

081962/001

I

GB

D

E

F

Contenuto dell’imballo - Figura 1
Oltre al proiettore, nell’imballo sono contenuti gli accessori illustrati.
Blocco e sblocco movimento PAN - Figura 2
Blocco e sblocco movimento TILT - Figura 3
Apertura e chiusura proiettore - Figura 4
ATTENZIONE: Il coperchio è montato su una parte mobile dell’apparecchio, è pertanto necessario effettuare con la massima attenzione il montaggio dello stesso per evitare
un distacco accidentale. Appoggiare il coperchio facendolo ben combaciare con la parte non asportabile, serrare a fondo entrambe le viti, verificare la perfetta tenuta dei filetti.

Packing contents - Fig. 1
As well as the projector the pack contains the accessories illustrated.
PAN Mechanism Lock and Release - Fig. 2
TILT Mechanism Lock and Release - Fig. 3
Opening/closing the projector - Fig. 4
WARNING: as the cover is fitted to a moving part of the fixture, maximum care must be taken when refitting to ensure that no accidental separation will occur subsequently.
Offer the cover to the non-removable parts, checking for a clean fit, then proceed to tighten both screws, making certain the threads are securely seated.

Contenu de l'emballage - Figure 1
En plus du projecteur l’emballage contient les accessoires illustrés.
Blocage et Déblocage mouvement PAN - Figure 2
Blocage et Déblocage mouvement TILT - Figure 3
Ouverture et fermeture du projecteur - Figure 4
ATTENTION : Le couvercle est monté sur une partie mobile de l’appareil. Il est par conséquent nécessaire de procéder à son montage avec la plus grande attention afin
d’éviter un détachement accidentel. Poser le couvercle en le faisant bien correspondre avec la partie non démontable, serrer à fond les deux vis, vérifier la tenue parfaite
des filets.

Packungsinhalt - Abb. 1
Außer dem Projektor sind in der Verpackung die abgebildeten Zubehörteile enthalten.
Blockierung und Freigabe der PAN-Bewegung - Abb. 2
Blockieren und Freigabe der TILT-Bewegung - Abb. 3
Öffnen und Schließen des Projektors - Abb. 4
ACHTUNG: Der Deckel ist an einem beweglichen Teil des Geräts montiert, deshalb muss bei der Montage besonders sorgfältig vorgegangen werden, damit er sich nicht
versehentlich lösen kann. Den Deckel aufsetzen, dabei mit dem nicht abnehmbaren Teil in Übereinstimmung bringen, beide Schrauben fest anziehen und den perfekten
Halt der Gewinde überprüfen.

Contenido del embalaje - Figura 1
Además del proyector el embalaje contiene los accesorios ilustrados.
Bloqueo y desbloqueo del movimiento de GIRO - Figura 2
Bloqueo y desbloqueo del movimiento de INCLINACIÓN - Figura 3
Apertura y cierre del proyector - Figura 4
ATENCIÓN: la tapa va montada en una parte móvil del aparato, por lo cual es necesario colocarla con mucho cuidado para evitar que se suelte. Coloque la tapa de manera
que coincida exactamente con su apoyo y apriete a fondo los dos tornillos, verificando la retención de las tuercas.

1

DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE

UNPACKING AND PREPARATION

DEBALLAGE ET PREPARATION

AUSPACKEN UND VORBEREITEN

DESEMBALAJE Y PREPARACION

I

GB

D

E

F

Continua / Continue

Advertising