Gevaar voor elektrische schok niet openen, Rischio di scosse elettriche non aprire, Riesgo de electrocución no abrir – Konig Electronic Universal ultra- & notebook AC adapter 70W User Manual

Page 2: Áramütés veszélye! ne nyissa fel

Advertising
background image

USB-uitgang: 5 V DC @ 2,1 A
NB-ADC300-90
Max. uitgangsvermogen: 90 W
Ingangsspanning: 10 - 15 V DC max. 9,0 A
Uitgangsspanning:

15 – 16 V DC max. 5 A

18,5 V DC max. 4,6 A

19 V DC max. 4,47 A

19,5 V DC max. 4,36 A

20 V DC max. 4,25 A

USB-uitgang: 5 V DC max. 2,1 A

Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:

Om het risico op elektrische schokken te

voorkomen mag dit product ALLEEN worden

geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud

nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van

andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product

niet bloot aan water of vocht.

Onderhoud:

Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen

reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.

Garantie:

Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade

veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen

aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor

de garantie.

Algemeen:

- Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande

mededeling onder voorbehoud.

- Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken

of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke

eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.

- Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter

geen rechten aan worden ontleend. König Electronic kan geen

aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele fouten in deze

handleiding of de gevolgen daarvan.

- Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.

Let op:

Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool

geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische

producten niet met het gewone huisafval verwijderd

mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale

inzamelingspunten.

ITALIANO

1. Precauzioni generali

Vi preghiamo di leggere le istruzioni di funzionamento ed

avvio per l’alimentazione prima dell’utilizzo! Queste istruzioni

contengono importanti informazioni sull’avvio e l’utilizzo di questo

dispositivo. Conservate le istruzioni per il funzionamento per

riferimenti successivi! Vi preghiamo di notare che le istruzioni di

funzionamento devono essere allegate quando questo dispositivo

verrà passato a terzi.

2. Istruzioni di funzionamento

Questo alimentatore è coperto da protezione di classe II. L’utente

deve osservare le note sulla sicurezza e le avvertenze al fine di

mantenere tale stato e per garantire un funzionamento sicuro.

L’alimentatore può essere utilizzato solo all’interno. Non aprire o

cercare di aprire questo dispositivo; l’alimentatore non può essere

riparato. Assicuratevi che questo dispositivo non sia coperto

durante il suo utilizzo; necessita di sufficiente ventilazione per un

uso corretto. Non installare questo dispositivo vicino a bambini

o animali. Togliere l’alimentatore dalla presa elettrica quando

non in uso. Vi preghiamo di smaltire questo prodotto in caso di

malfunzionamento.
Non utilizzare l’alimentatore in caso di:
- Danni evidenti
- Malfunzionamento
- Gravi danni di trasporto
- Usura
- Esposizione ad alte temperature
- Forti vibrazioni
- Umidità estrema
Le istruzioni sulla sicurezza devono essere seguite in ogni caso!

Ogni richiesta di garanzia non sarà accettata nel caso in cui

i danni siano causati dall’inosservanza di queste istruzioni di

funzionamento. Non siamo responsabili per danni a cose e o

persone derivati dall’inosservanza delle note sulla sicurezza o

sull’uso improprio del dispositivo.
Ogni uso del dispositivo, diverso da quello descritto qui può

danneggiare il prodotto e mettere a rischio l’utente a causa di corto

circuiti, incendi e shock elettrico.

3. Istruzioni d’avvio

1. Controllare le specifiche della vostra rete, note o altre

specifiche sul retro del vostro dispositivo.

2. Confrontare le specifiche del vostro dispositivo con le

specifiche dell’alimentatore. La corrente di alimentazione

del vostro dispositivo (A) deve essere uguale o inferiore alla

corrente dell’alimentatore (menzionato anche al punto 7). Dati

Tecnici.

3. Selezionare lo spinotto che si adatti al vostro dispositivo e

controllare attentamente le specifiche di voltaggio tra spinotto

e dispositivo. (E’ permessa solo una differenza di voltaggio di

0,5 V tra il voltaggio indicato sul vostro laptop e lo spinotto).

4. Collegare l’innesto di alimentazione selezionato al cavo DC, e

l’alimentazione corretta verrà selezionata automaticamente.

6. Collegare l’alimentatore al dispositivo e collegarlo ad una

presa disponibile.

7. Rimuovere l’alimentatore dalla presa dopo il suo utilizzo.
Avvertenza: Utilizzare l’alimentatore senza le specifiche corrette

o senza l’innesto corretto potrebbe causare danni al vostro

dispositivo e/o all’alimentatore. Se non vi viene fornito l’adattatore

adeguato al vostro prodotto, vi preghiamo di contattarci su: info@

konigelectronic.com

4. Note sullo smaltimento

Questo prodotto è segnato con questo simbolo.

Significa che i prodotti elettrici ed elettronici utilizzati non

dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.

Vi è un sistema di raccolta differenziata per questi prodotti.

5. Manutenzione

Scollegare il dispositivo da altri componenti prima di pulirlo. Non

utilizzare detergenti aggressivi.

6. Garanzia

L’unità è stata controllata attentamente come esente da difetti. Se

avete motivo di lamentele, inviate l’unità con una prova d’acquisto.

Offriamo una garanzia di 2 anni dalla date d’acquisto. Non

possiamo ritenerci responsabili per danni causati da uso improprio,

usura o eccessivo utilizzo. Ci riserviamo il diritto di apportare

modifiche tecniche.

6. Dati tecnici

NB-AD300-70
Massima potenza di uscita: 70 W
Voltaggio d’ingresso: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz 1.3 A
Tensione d’uscita:

10 – 15 V DC max 4 A

16 V DC max 3.75 A

18 V DC max 3,24 A

19 V DC max 3,16 A

20 V DC max 3 A

22 V DC max 2,73 A
Uscita USB: 5 V DC @ 2 A
NB-AD300-90
Massima potenza di uscita: 95 W
Voltaggio d’ingresso: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz 1,5 A
Tensione d’uscita:

15 V DC max 5,5 A

16 V DC max 5,3 A

18 V DC max 4,6 A

19 V DC max 4,45 A

20 V DC max 4,25 A

Uscita USB: 5 V DC @ 2,1 A
NB-ADC300-90
Massima potenza di uscita: 90 W
Voltaggio d’ingresso: 10 - 15 V DC max 9.0 A
Tensione d’uscita:

15 – 16 V DC max 5 A

18,5 V DC max 4,6 A

19 V DC max 4,47 A

19,5 V DC max 4,36 A

20 V DC max 4,25 A

Uscita USB: 5 V DC max 2.1 A

Precauzioni di sicurezza:

Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo

prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da

un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare

il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse

esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.

Manutenzione:

Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi

detergenti o abrasivi.

Garanzia:

Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione

a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati

dall’uso non corretto del prodotto stesso.

Generalità:

- Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica

senza necessità di preavviso.

- Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi

commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti

come tali in questo documento.

- Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia da esse

non possono essere avanzati diritti. König Electronic non può

accettare responsabilità per errori in questo manuale nè per

eventuali conseguenze.

- Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.

Attenzione:

Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il

quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non

devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per

questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata.

ESPAÑOL

1. Instrucciones generales de seguridad

Por favor, ¡lea las instrucciones de uso y las instrucciones de

puesta en marcha de la fuente de alimentación antes del uso!

Estas instrucciones contienen información importante acerca de

la puesta en marcha y la utilización de este dispositivo. ¡Guarde

siempre las instrucciones adjuntas de utilización para futuras

consultas! Por favor tenga en cuenta que las instrucciones de uso

deben incluirse cuando traspase el dispositivo a terceras partes.

2. Instrucciones de utilización

Esta fuente de alimentación está cubierta por la protección de

clase II. El usuario debe seguir las precauciones y advertencias

de seguridad con el fin de conservar su estado y asegurar el

uso seguro de este producto. La fuente de alimentación sólo

puede usarse en interiores. No abra ni intente abrir el dispositivo;

la fuente de alimentación no puede repararse. Asegúrese de

que el dispositivo no esté cubierto durante el uso; necesita una

ventilación suficiente para funcionar correctamente. No instale

este dispositivo cerca de niños o animales. Desenchufe la fuente

de alimentación de la toma de corriente cuando no lo utilice. Por

favor, deseche este producto en caso de mal funcionamiento.
No utilice la fuente de alimentación en caso de:
- Daños visibles
- Mal funcionamiento
- Daños graves durante el transporte
- Sobreutilización
- Exposición a altas temperaturas
- Vibraciones fuertes
- Humedad extrema
¡Estas indicaciones deben tenerse en cuenta en todo momento!

Cualquier reclamación a la garantía será nula en caso de daños

causados por no seguir las instrucciones de uso. No somos

responsables de daños de daños consecuentes o de daños en

la propiedad o en las personas causados por no seguir estas

instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este

dispositivo.
Cualquier uso del dispositivo distinto del recogido en las

instrucciones descritas anteriormente puede dañar el producto o

poner en peligro al usuario debido a, por ejemplo, cortocircuitos,

incendios o descargas eléctricas.

3. Instrucciones de Puesta en Marcha

1. Compruebe las especificaciones de su net-, note-, o ultrabook

en la parte posterior de su dispositivo.

2. Compare las especificaciones de su dispositivo con

las especificaciones de su adaptador. La corriente de

alimentación (A) de su dispositivo debe ser igual o inferior a la

corriente de la fuente de alimentación (indicada también en 7.

Datos técnicos).

3. Seleccione el cabezal de alimentación que encaje con su

dispositivo y vuelva a revisar las especificaciones de tensión

del cabezal de alimentación con su dispositivo. (Se permite

una diferencia de 0.5 V entre la tensión indicada en su

ordenador y el cabezal de alimentación.)

4. Conecte el cabezal de alimentación seleccionado al cable

de CC; la tensión correcta será seleccionada de forma

automática.

6. Conecte la fuente de alimentación a su dispositivo y enchúfela

a una toma de corriente de su hogar o su coche.

7. Desenchufe la fuente de alimentación de la toma de corriente

tras el uso.

Advertencia: Utilizar la fuente de alimentación sin las

especificaciones o cabezal correctos podría dañar su dispositivo

y/o la fuente de alimentación. Si con su producto no viene incluido

el cabezal adecuado, por favor contacte con nosotros en: info@

konigelectronic.com

4. Notas sobre la eliminación

Este producto está marcado con este símbolo. Significa

que los productos eléctricos y electrónicos no deben

mezclarse con la basura doméstica general. Existen

sistemas de recogida selectiva para estos productos.

5. Mantenimiento

Desconecte el dispositivo de otros componentes antes de

limpiarlo. No utilice agentes limpiadores agresivos.

6. Garantía

Este dispositivo ha sido revisado cuidadosamente en busca

de defectos. Si, aún así, tiene algún motivo de queja, por favor

envíenos el dispositivo con su prueba de compra. Ofrecemos

una garantía de 2 años desde la fecha de compra. No podemos

hacernos responsables de los daños provocados por el uso

incorrecto ni por el desgaste. Nos reservamos el derecho de

realizar modificaciones técnicas.

6. Datos técnicos

NB-AD300-70
Potencia máxima de salida: 70 W
Tensión de entrada: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz 1.3 A
Tensión de salida:

10 – 15 V CC máximo 4 A

16 V CC máximo 3.75 A

18 V CC máximo 3.24 A

19 V CC máximo 3.16 A

20 V CC máximo 3 A

22 V CC máximo 2.73 A
Salida USB: 5 V CC a 2 A
NB-AD300-90
Potencia máxima de salida: 95 W
Tensión de entrada: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz 1,5 A

Tensión de salida:

15 V CC máximo 5,5 A

16 V CC máximo 5,3 A

18 V CC máximo 4,6 A

19 V CC máximo 4,46 A

20 V CC máximo 4,25 A

Salida USB: 5 V CC a 2,1 A
NB-ADC300-90
Potencia máxima de salida: 90 W
Tensión de entrada: 10 - 15 V CC máximo 9.0 A
Tensión de salida:

15 – 16 V CC máximo 5 A

18,5 V CC máximo 4.6 A

19 V CC máximo 4.47 A

19,5 V CC máximo 4.36 A

20 V CC máximo 4.25 A

Salida USB: 5 V CC máximo 2.1 A

Medidas de seguridad:

Para reducir el peligro de descarga eléctrica,

este producto SÓLO lo debería abrir un

técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el

producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera

algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.

Mantenimiento:

Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza

ni productos abrasivos.

Garantía:

No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de

cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños

provocados por un uso incorrecto del producto.

General:

- Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios

sin previo aviso.

- Todas las marcas de logotipos y nombres de productos

constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus

titulares correspondientes, reconocidos como tal.

- Este manual se ha redactado con sumo cuidado. Aún

así, no se ofrece ninguna garantía. König Electronic no

será responsable de los errores de este manual o de las

consecuencias derivadas de los mismos.

- Conserve este manual y el embalaje en caso de futura

necesidad.

Atención:

Este producto está señalizado con este símbolo. Esto

significa que los productos eléctricos y electrónicos

usados no deberán mezclarse con los desechos

domésticos generales. Existe un sistema de recogida

individual para este tipo de productos.

MAGYAR

1. Általános biztonsági tudnivalók

Kérjük, a tápegység használatba vétele előtt olvassa el

figyelmesen üzembe helyezési és használati útmutatónkat.

Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz az eszköz üzembe

helyezéséről és használatáról. Utánanézőként mindig tartsa

keze ügyében! Felhívjuk figyelmét, hogy a készülék másoknak

való átadásakor ezt a használati útmutatót is mellékelni kell a

készülékhez.

2. Használati útmutató

A tápegység II. érintésvédelmi osztályú. Az érintésvédelem

megőrzése és a termék biztonságos használata érdekében tartsa

be a használati útmutató utasításait. A tápegység csak beltéri

környezetben használható. Ne próbálkozzon felnyitásával; a

tápegység nem javítható. Vigyázzon, hogy használat közben ne

legyen letakarva, mert különben túlmelegedhet. Ne használja

gyermekek vagy állatok közelében. Húzza ki a konnektorból, ha

nem használja. Ha nem működik, vigye az elektronikus hulladékok

szelektív gyűjtőhelyére.
Ne használja a tápegységet, ha:
- láthatóan sérült
- nem vagy rendellenesen működik
- szállítás közben erősen megsérült
- túlmelegedett
- túl meleg környezetben
- erős rezgésnek, rázkódásnak kitett helyen
- nedves helyen
Ezeket a biztonsági előírásokat minden körülmények között be kell

tartani! A használati útmutatóban foglaltak megsértése a jótállás

megszűnését eredményezi. A készülékre vonatkozó biztonsági

szabályok megszegése vagy a készülék nem rendeltetésszerű

használata miatt bekövetkező anyagi és következményes károkért

és sérülésekért nem vállalunk felelősséget.
A készülék fentiektől eltérő használata veszélyes: meghibásodást,

zárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.

3. Üzembe helyezés

1. Ellenőrizze netbook, notebook vagy ultrabook számítógépe

tápfeszültség igényét a gép hátoldalán.

2. Hasonlítsa ezt össze a tápegység adataival. A készüléken

feltüntetett áramfelvétel (A) nem lehet nagyobb a tápegység

maximális kimenőáramánál (amely a Műszaki adatok c. 7.

pontban is szerepel).

3. Válassza ki a készüléknek megfelelő áramcsatlakozót és

még egyszer ellenőrizze, hogy adatai egyeznek-e a készülék

adataival. (Az áramcsatlakozón és a számítógépen feltüntetett

feszültségértékek 0,5 V eltérése még megengedett.)

4. Dugaszolja ezt a tápegység kimenőkábelére, a kellő

feszültség automatikusan beáll.

6. Csatlakoztassa a tápegységet a készülékhez és egy

konnektorhoz.

7. Használat után húzza ki a tápegységet a konnektorból.
Figyelmeztetés: Megsérülhet készüléke és/vagy a tápegység, ha

rossz feszültségbeállítással vagy áramcsatlakozóval használja. Ha

nem találja a számítógépéhez való áramcsatlakozót a csomagban,

keressen meg minket az [email protected] címen.

4. Megjegyzések a hulladékká vált készülék

ártalmatlanításáról

A terméken ez a szimbólum látható. Ez azt jelenti, hogy

elektronikus vagy elektromos termék és nem szabad a

háztartási szemétbe dobni. Az ilyen hulladékot szelektíven

gyűjtik.

5. Gondozás, ápolás

Tisztítása előtt válassza le a tápegységet a számítógépről és

húzza ki a konnektorból. Ne tisztítsa agresszív tisztító- vagy

vegyszerekkel.

6. Jótállás

Az eszköz hibátlan működését gyárilag gondosan ellenőriztük.

Ha mégis gond lenne vele, kérjük, a vásárlását igazoló

dokumentummal együtt küldje vissza nekünk. A vásárlás napjától

számított 2 év jótállást adunk rá. A nem rendeltetésszerű

használat miatti hibákért és a kopásért vagy karcolódásokért nem

vállalunk felelősséget. Fenntartjuk a műszaki változtatások jogát.

7. Műszaki adatok

NB-AD300-70
Legnagyobb kimenőteljesítmény: 70 W
Bemenőfeszültség: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz 1,3 A
Kimenőfeszültség:

10 – 15 V=, max. 4 A

16 V=, max. 3,75 A

18 V=, max. 3,24 A

19 V=, max. 3,16 A

20 V=, max. 3 A

22 V=, max. 2,73 A
USB kimenet: 5 V=, 2 A
NB-AD300-90
Legnagyobb kimenőteljesítmény: 95 W
Bemenőfeszültség: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz 1,5 A
Kimenőfeszültség:

15 V=, max. 5,5 A

16 V=, max. 5,3 A

18 V=, max. 4,6 A

19 V=, max. 4,45 A

20 V=, max. 4,25 A

USB kimenet: 5 V=, 2,1 A
NB-ADC300-90
Legnagyobb kimenőteljesítmény: 90 W
Bemenőfeszültség: 10 -15 V, max. 9,0 A
Kimenőfeszültség:

15 – 16 V=, max. 5 A

18,5 V=, max. 4,6 A

19 V, max. 4,47 A

19,5 V=, max. 4,36 A

20 V=, max. 4,25 A

USB kimenet: 5 V=, max. 2,1 A

Biztonsági óvintézkedések:

Az áramütés veszélyének csökkentése

érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG

a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza

ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más

berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy

nedvesség.

Karbantartás:

Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek

használatát mellőzze.

Jótállás:

Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett

változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata

miatt bekövetkező károkért.

Általános tudnivalók:

- A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is

módosulhatnak.

- Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának

márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek

tiszteletben tartásával említjük.

- Jelen útmutató nagy gonddal készült. Ennek ellenére abból

jogok nem származnak. A König Electronic nem felelős az

útmutató hibáiért, vagy azok következményeiért.

- Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.

Figyelem:

Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy

az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket

tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni.

Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik.

SUOMI

1. Yleiset turvallisuusohjeet

Lue virtalähteen käyttö- ja käyttöönotto-ohjeet ennen

käyttöä! Nämä ohjeet sisältävät tärkeää tietoa tämän laitteen

käyttöönotosta ja käytöstä. Säilytä nämä käyttöohjeet laitteen

yhteydessä myöhempää tarvetta varten! Huomaa, että

käyttöohjeet tulee luovuttaa laitteen mukana, mikäli laite

luovutetaan eteenpäin.

2. Käyttöohjeet

Tällä virtalähteellä on suojausluokitus II. Käyttäjän täytyy

huomioida turvallisuusmenettelyt ja -varoitukset sekä varmistua

laitteen turvalisesta käytöstä tämän luokan säilyttämiseksi.

Virtalähdettä voidaan käyttää vain sisätiloissa. Älä avaa tai yritä

avata tätä laitetta; virtalähdettä ei voi korjata. Varmista, ettei laite

ole peitettynä sitä käytettäessä; se tarvitsee riittävän tuuletuksen

toimiakseen kunnolla. Älä asenna tätä laitetta lasten tai eläinten

läheisyyteen. Irrota virtalähde pistorasiasta, kun se ei ole käytössä.

Hävitä tämä laite, jos se ei toimi kunnolla.
Älä käytä virtalähdettä seuraavissa tapauksissa:
- Näkyviä vaurioita
- Toimintahäiriö
- Vakava kuljetusvaurio
- Liikakäyttö
- Korkeille lämpötiloille altistuminen
- Vahvat värinät
- Erittäin korkea kosteustaso
Nämä turvallisuusohjeet täytyy huomioida aina! Mikään

takuuvaatimus ei ole hyväksyttävä, jollei näitä käyttöohjeita ole

noudatettu. Emme ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle

aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden

laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
Mikä tahansa laitteen muu käyttö kuin yllämainitut, voivat

vahingoittaa tuotetta tai altistaa käyttäjän esimerkiksi oikosululle,

tulipalolle tai sähköiskulle.

3. Käyttöönotto-ohjeet

1. Tarkista laitteen vaatimukset laitteen takaa tyyppikilvestä.
2. Vertaa laitteesi vaatimuksia adapterin tietoihin. Laitteesi

käyttövirran (A) tulisi olla sama tai pienempi kuin virtalähteen

käyttövirran (mainitaan myös kohdassa 7. Tekniset tiedot).

3. Valitse liitin, joka sopii laitteeseesi ja tarkista vielä kerran

liittimen ja laitteesi jännitteiden yhteensopivuus. (0,5 V ero

kannettavaan tietokoneeseesi merkitystä jännitteestä liittimen

jännitteeseen sallitaan.)

4. Kytke valitsemasi virtakärki DC-johtoon, oikea jännite

valikoituu automaattisesti.

6. Kytke virtalähde laitteeseesi ja kytke se seinä- tai

autopistorasiaan.

7. Irrota virtalähde virransyötöstä käytön jälkeen.
Varoitus: Virtalähteen käyttö noudattamatta laitevaatimuksia

tai virtaliitintä voi vahingoittaa laitettasi ja/tai virtalähdettä. Jos

tuotteesi mukana ei ole toimitettu oikeaa liitintä, ota yhteyttä meihin

osoitteeseen: [email protected]

4. Ohjeita hävittämiseen

Tämä tuote on merkitty tällä symbolilla. Se tarkoittaa, ettei

käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita tulisi hävittää

kodin sekajätteen mukana. Näille tuotteille on omat

keräysjärjestelmät.

5. Hoito

Irrota laite muista laitteista ennen puhdistusta. Älä käytä

voimakkaita puhdistusaineita.

6. Takuu

Tämä tuote on tarkistettu huolellisesti vikojen varalta. Jos

laitteessa on kuitenkin vikaa, lähetä laite meille ostokuitin kanssa.

Tarjoamme laitteelle 2 vuoden takuun ostopäivästä. Emme ole

vastuussa laitteen sopimattomasta käytöstä tai sen kulumisesta.

Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin.

6. Tekniset tiedot

NB-AD300-70
Max. antoteho: 70 W
Tulojännite: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz 1,3 A
Antojännite:

10 – 15 V DC max. 4 A

16 V DC max. 3,75 A

18 V DC max. 3,24 A

19 V DC max. 3,16 A

20 V DC max. 3 A

22 V DC max. 2,73 A
USB-anto: 5 V DC @ 2 A
NB-AD300-90
Max. antoteho: 95 W
Tulojännite: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz 1,5 A
Antojännite:

15 V DC max. 5,5 A

16 V DC max. 5,3 A

18 V DC max. 4,6 A

19 V DC max. 4,45 A

20 V DC max. 4,25 A

USB-anto: 5 V DC @ 2,1 A
NB-ADC300-90
Max. antoteho: 90 W
Tulojännite: 10-15 V DC max. 9,0 A
Antojännite:

15-16 V DC max. 5 A

GEVAAR VOOR

ELEKTRISCHE SCHOK

NIET OPENEN

LET OP:

RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE

NON APRIRE

ATTENZIONE

RIESGO DE ELECTROCUCIÓN

NO ABRIR

ATENCIÓN

ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

NE NYISSA FEL!

VIGYÁZAT!

Advertising