Instrucciones importantes de seguridad, Guarde estas instrucciones, Garantie limitée – Proctor-Silex Nonstick Electric Griddle-38513P User Manual

Page 2: Información de seguridad para el consumidor, Partes y características como usarlo utilisation, Entretien et nettoyage, Bases pour crêpes, Vos crêpes préférées, Cuidado y limpieza, Básicos sobre los hotcakes

Advertising
background image

Garantie limitée

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES DE SEGURIDAD

8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el

fabricante del aparato puede causar lesiones.

9. No lo use en exteriores.

10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,

o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.

11. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos

calientes o en un horno calentado.

12. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un

aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos
calientes.

13. Siempre conecte el cable al aparato primero, luego enchufe

el cable a la toma de la pared. Para desconectar, ponga todos
los controles en “MIN” luego remueva el enchufe de la toma
de la pared.

14. Use solo el cable de corriente provisto con este aparato.
15. No use el aparato para otro uso que para el que fue hecho.
16. No lo use sin la charola de escurrimiento en su lugar. Limpie

después de cada uso.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Información de seguridad para
el consumidor

Este aparato está planeado para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA!
Peligro de Descarga: Este producto es provisto
con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o
aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
El enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada o
aterrizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe
modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adapta-
dor. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el
enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado
para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable
más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un
cable extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable
extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato.
Se debe de tener cuidado de acomodar el cable extensión de
manera que no cuelgue de una cubierta o mesa y que pueda ser
jalado por un niño o pueda provocar un tropiezo accidental.

Partes y características

Como usarlo

Utilisation

1. Parrilla Antiadherente
2. Charola de Goteo

3. Cable de Corriente

de Calor Variable

7. La température de cuisson est atteinte lorsque le témoin

lumineux du régulateur de température s’éteint. La plaque
chauffante est maintenant prête pour la cuisson des aliments.
La chaleur peut augmenter ou s’abaisser selon le choix
personnel et le type ou la quantité d’aliments préparés.

8. Lorsque la cuisson est terminée, retirer les aliments puis

tourner la commande de température à MIN puis
débrancher l’appareil.

NOTES:
• Pour des résultats optimaux, espacer uniformément les

aliments sur la plaque chauffante et éviter de la surcharger
d’aliments.

• Utiliser uniquement des ustensiles en bois ou en plastique

pour prolonger la durée de vie du revêtement adhésif de la
plaque chauffante.

• Ne pas placer aucun pot, poêlon ou plat sur la surface

antiadhésive de la plaque chauffante.

Entretien et nettoyage

Risque d’électrocution. Ne pas

immerger le régulateur de température ou la fiche dans l’eau
ou tout autre liquide.
1. Tourner la commande de température du régulateur à MIN

dès la fin de la cuisson puis débrancher de la prise murale.

2. Laisser refroidir complètement la plaque chauffante. Retirer

le cordon d’alimentation. Retirer le ramasse-gouttes en le
soulevant puis en le tirant hors de la plaque.

3. Nettoyer la plaque chauffante et le ramasse-gouttes avec

de l’eau chaude savonneuse et en utilisant un tampon à
récurer en plastique ou de nylon. Rincer et sécher. Le
ramasse-gouttes peut être placé dans le panier supérieur
du lave-vaisselle.

4. Nettoyer la fiche du régulateur de température avec un

linge humide.

Ne pas utiliser de tampon à récurer en métal ou de
produits nettoyants abrasifs. Ceci pourra endommager
l’enduit antiadhésif.

w

AVERTISSEMENT

Les durées de cuisson sont basées sur des aliments frais et non
congelés. Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’informa-
tion à propos des températures internes de cuisson.

• La pâte à crêpes ne nécessite qu’un remuage léger, le

remuage excessif est une erreur fréquente. Les ingrédi-
ents secs et liquides doivent être mélangés ensemble
jusqu’à la consistance adéquate. Il y aura présence de
quelques grumeaux. Ajouter un peu de liquide si la pâte
semble trop épaisse. Utiliser le liquide recommandé pour
la recette et n’ajouter qu’une cuillère à soupe de liquide à
la fois jusqu’à ce que la consistance désirée de la pâte
soit obtenue.

• Une plaque chauffante adéquatement réchauffée est

également très importante pour réussir des crêpes
parfaites. Ne pas oublier de préchauffer la plaque.

• Une fois la pâte versée sur la plaque chauffante, ne

retourner les crêpes qu’une seule fois. La crêpe est prête
à être retournée lorsque le dessus de celle-ci est couvert
de bulles. Le deuxième côté de la crêpe cuira plus
rapidement que le premier côté.

Bases pour crêpes

TEMPS DE CUISSON

ALIMENT

TEMPÉRATURE

APPROX.

Oeufs au miroir

160

ºC (325 ºF)

2 à 3 min.

Pain doré

180

ºC (350 ºF)

8 à 10 min.

Sandwich au
fromage fondant

190

ºC (375 ºF)

4 à 5 min.

Crêpes 190

ºC (375 ºF)

4 à 5 min.

Hamburgers (1/3 lb. chaque) 190

ºC (375 ºF)

15 à 20 min.

Bacon

190

ºC (375 ºF)

10 à 15 min.

Chapelets et galettes
de saucisses

190

ºC (375 ºF)

15 min.

Hot-Dogs

160

ºC (325 ºF)

15 min.

Faire un lot de base pour crêpes selon votre recette préférée
ou à l’aide d’un mélange préparé en boîte. Préchauffer la
plaque chauffante en suivant les instructions. Verser 1/4 de
tasse pleine de pâte sur la plaque chauffante. Saupoudrer
avec l’un des ingrédients suivants; puis tourner et terminer la
cuisson. Utiliser la garniture suggérée ou du sirop.
Ingrédients :
Petites pépites de chocolat
Pacanes hachées
Noix hachées
Bananes tranchées
Miettes de bacon cuit

Vos crêpes préférées

Garnitures :
Garniture fouettée
Sirop d’érable
Gelée de raisin tiède
Gelées de fraises
Oeufs brouillés

Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el

del producto.

3. No toque las superficies calientes. Use manijas o perillas, que

pueden estar calientes. Use guantes de cocinar.

4. Para protegerse de descargas eléctricas no sumerja el cable,

enchufe o cable de corriente de calor variable en agua u otros
líquidos.

5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier

aparato está siendo usado por o cerca de niños.

6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de

limpiar. Permita que se enfríe antes de poner o quietar partes,
y antes de limpiar el aparato.

7. No opere ningún aparato con el cable o enchufe dañados, o

después de que el aparato tenga un mal funcionamiento, o se
haya caído o dañado de cualquier manera. Llame a nuestro
número de servicio al cliente sin costo para examinación,
reparación o ajuste.

Antes de Usar por Primera Vez: Lave la parrilla en agua
caliente jabonosa. Enjuague completamente y seque. La
charola de escurrimiento puede ser colocada en el estante
superior del lavaplatos.
1. Siempre use la parrilla sobre una superficie seca,

nivelada y resistente al calor.

2. Asegúrese de que la charola de escurrimiento esté en

su lugar.

3. Ajuste el control del cable de corriente a MIN. Enchufe

el cable a la parrilla.

4. Enchufe el cable en una toma eléctrica.
5. Consulte la tabla de cocimiento a continuación para

seleccionar el ajuste de calor correcto.

6. La luz indicadora se apagará cuando la temperatura fijada

se alcance.

7. Cuando la luz indicadora en el cable de corriente de calor

variable se apague, se habrá alcanzado la temperatura de
cocción. Ahora puede agregar el alimento. El calor puede
ser incrementado o disminuido, dependiendo de la
preferencia personal y el tipo o cantidad de alimento
siendo preparado.

8. Cuando termine de cocer, remueva el alimento, gire el

control de temperatura a MIN, y desconecte la unidad.

NOTAS:
• Para mejores resultados, espacie el alimento de manera

pareja en la parrilla y no la sobrecargue.

• Sólo use utensilios de cocina de madera o plástico para

prolongar la vida del recubrimiento antiadherente.

• No coloque ninguna olla, sartén o plato en la superficie

antiadherente de la parrilla.

Cuidado y limpieza

Peligro de Descarga. No sumerja el

cable de corriente de calor variable o enchufe en agua u otros
líquidos.
1. Cuando termine de cocinar, gire el cable de corriente de

calor variable a MIN y desconecte de la toma.

2. Deje que la parrilla se enfríe completamente. Remueva el

cable de corriente. Remueva la charola de escurrimiento
levantándola y luego jalándola hacia fuera.

3. Limpie la parrilla y charola de escurrimiento con agua

caliente jabonosa, usando un estropajo de plástico o nylon.
Enjuague y luego seque. La charola de escurrimiento puede
ser lavada en el estante superior del lavaplatos.

4. Limpie el cable de corriente de calor variable con un trapo

húmedo.

No use estropajos de metal o limpiadores abrasivos.
Esto dañará el recubrimiento antiadherente.

w

ADVERTENCIA

Los tiempos de cocción están basados en ingredientes frescos,
no congelados. Visite www.foodsafety.gov para más información
adicional sobre temperaturas internas seguras para cocinar.

• Ya que la masa para hotcakes no necesita mucho mezclado,

el mezclarlos de mas es un error frecuente. Los ingredientes
secos y los ingredientes húmedos deben de ser batidos
juntos hasta que apenas sean mezclados. Algunos grumos
permanecerán. Si su mezcla se ve muy espesa puede
agregar más líquido. Usando el líquido que se pide en
la receta, agregue sólo una cucharada a la vez hasta que
la mezcla alcance la consistencia deseada.

• Una parrilla adecuadamente precalentada es también muy

importante para unos hotcakes perfectos. Así que no se
salte el precalentamiento.

• Una vez que haya vaciado la mezcla sobre la parrilla, los

hotcakes sólo deben voltearse una vez. Cuando la parte
superior del hotcake está cubierto con burbujas está listo
para ser volteado. El segundo lado no tomará tanto en
cocinar como el primero.

Básicos sobre los hotcakes

TIEMPO DE

ALIMENTO

TEMPERATURA COCINADO APROX.

Huevos Fritos

325

ºF (160ºC)

2–3 min.

Pan Tostado

350

ºF (180ºC)

8–10 min.

Sándwich de Queso Asadero 375

ºF (190ºC)

4–5 min.

Hotcakes 375

ºF (190ºC)

4–5 min.

Hamburguesas
(1/3 lb. cada una)

375

ºF (190ºC)

15–20 min.

Tocino

375

ºF (190ºC)

10–15 min.

Salchichas o Embutidos

375

ºF (190ºC)

15 min.

Hot Dogs

325

ºF (160ºC)

15 min.

Haga un lote de hotcakes básicos de sus receta improvisada
favorita o una mezcla de caja. Precaliente la parrilla de acuerdo
a las indicaciones. Vacíe la mezcla en 1/4 de taza sobre la
parrilla. Rocíe con uno de los siguientes agregados; luego gire
y cocine hasta que estén listos. Use los ingredientes sugeridos
o miel regular.
Agregados:
Mini Chispas de Chocolate
Nueces Picadas
Cacahuates Picados
Plátano Picado
Tocino Cocido Desmenuzado

Sus hotcakes favoritos

Ingredientes:
Crema Batida
Miel de Maple
Mermelada de Uva Calentada
Conservas de Fresa
Huevos Revueltos

Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au
Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en
lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-
d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat
d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la
réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant
s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de
tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit
ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou
un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit
similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage
normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des
dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisa-
tion abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à
l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La
présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est
nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie.
Cette garantie ne s’applique pas si le produit est utilisé à d’autres
fins qu’une utilisation domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie
pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la
violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est
limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris
toute garantie ou condition de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la
mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition
est limitée à la durée de cette garantie écrite.
Cette garantie vous
donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui
varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne
permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les
dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations
ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au
titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou
au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet
www.proctorsilex.com aux É.-U. ou www.proctorsilex.ca au Canada.
Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type
d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.

PRODUCTO:

MARCA:

MODELO:

Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:

GARANTÍA DE 1 AÑO.

LIMITACIONES

EXCEPCIONES

PÓLIZA DE GARANTÍA

Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01-800-71-16-100

FECHA DE

ENTREGA

SELLO DEL

VENDEDOR

QUEJAS Y SUGERENCIAS

DÍA___

MES___

AÑO___

Si desea hacer comentarios o sugerencias
con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención
recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:

GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO

01 800 71 16 100

Email: [email protected]

RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.

Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes, No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397

CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856

Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914

Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep., No. 5289
Local 2 A., Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030

Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486

Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.

Modelo:

38513

Tipo:

G40

Características Eléctricas:

120V~ 60Hz 1500W

Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos
en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener
partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener
servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100

• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten

con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.

• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza

o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su
diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.

• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de

su cumplimiento dentro de su red de servicio.

• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por

desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.

• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos

a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de
tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.

Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:

a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las

normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)

b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo

de uso.

c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no

autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador
o comercializador responsable respectivo.

El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de
C.V. no cuente con talleres de servicio.

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA

• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la

presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por
el establecimiento que lo vendió.

• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado

más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).

• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de

Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.

• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a

partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.

• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el

mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del manten-
imiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin
costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se
estará a dicho plazo.

• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es

computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se
iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al
resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.

COBERTURA

Advertising