Utilisation – Ryobi RP4530 User Manual

Page 16

Advertising
background image

8

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la

prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de

seconde

d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme

à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution n’est pas prise,

des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer
des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement.

Il est donc nécessaire de toujours verrouiller la gâchette

lorsque l’outil n’est pas en usage et pendant son transport.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés

pour cet produit. L’utilisation de pièces et accessoires non
recommandés peut entraîner des blessures graves.

APPLICATIONS

Cette unité est l’atténuation protecteurs d’oreille. You may
use this product for the purposes listed below:

Permet une réduction du bruit et une amplification des

signaux vocaux au moment d’utiliser des outils comme

une scie à chaîne, une tondeuse, une souffleuse à feuilles,

ainsi que d’autres produits à piles

Le fait d’utiliser des dispositifs sonores auxiliaires au
moment de travailler dans des environnements bruyants

INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 2, page 10.

AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’assembler

des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au
nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé.

Installation du bloc-piles:

Dévisser le couvercle des piles.

NOTE : Ne pas retirer le joint torique situé à l’intérieur du
couvercle.

Insérer le bloc-piles dans la direction indiquée. S’assurer

que la nervure du bloc-piles est alignéeavec la rainure du
chargeur.

Placer le couvercle sur le bloc-piles et appuyer dessus

jusqu’à ce qu’il rejoigne les filets situés à l’extrémité du
compartiment des piles.

Visser le couvercle solidement.

Pour retrait le bloc-piles :
 Dévisser le couvercle. Il devrait être facile de débrancher

le bloc-piles et de le retirer.

Ne pas tenter d’utiliser ce produit si le couvercle du

compartiment des piles n’est pas fixé solidement.

BOUTON « ON/OFF » (MARCHE/ARRÊT) ET
DE RÉGLAGE DU VOLUME

Voir la figure 3, page 10.
NOTE : Le casque d’écoute amplifie le son jusqu’à un niveau
sonore déterminé au préalable, niveau auquel l’amplification
est interrompue et le son est assourdi (bloqué).
Le bouton situé sur l’oreillette inférieure de gauche permet
d’activer et de désactiver la fonction d’éliminationdes bruits,
en plus de régler le volume.

Le bouton s’enclenche lorsque l’utilisateur le tourne dans
le sens horaire afin de régler les protecteurs d’oreilles à
la position « ON » (Marche).

 Le bouton s’enclenche lorsque l’utilisateur le tourne

complètement dans le sens antihoraire afin de régler le
casque d’écoute à la position « OFF » (Arrêt).

 Tourner le bouton dans l’une ou l’autre des directions afin

de régler le volume.

NOTE : La fonction d’arrêt automatique fait en sorte
d’éteindre le casque d’écoute si celui-ci n’est pas utilisé
pendant quatre heures.

RÉGLAGE DU SERRE-TÊTE

Voir la figure 4, page 10.

Placer les écouteurs sur ses oreilles en plaçant le
microphone à l’avant.

 Glisser les oreillettes vers le bas et les placer sur ses

oreilles. Les coussinets doivent complètement enserrer
les oreilles et s’ajuster douillettement sur la tête.

 Il est possible d’ajuster les oreillettes de façon à ce que le

serre-tête s’ajuste confortablement en travers le dessus
de la tête.

Pour maximiser l’élimination des bruits, s’assurer que les
cheveux sont dégagés des oreilles et que les coussinets
s’ajustent douillettement contre votre tête. Si l’utilisateur
porte des lunettes, les branches doivent être le plus mince
possible et s’ajuster le plus près possible de sa tête.

FONCTION D’ARRÊT AUTOMATIQUE

Le casque d’écoute s’éteint automatiquement s’il n’est pas
utilisé pendant quatre heures.

Advertising