Home automation gateway gwy 433, Istruzioni per l‘uso, Handleiding – Brennenstuhl Brematic Home Automation Gateway GWY 433 Starter Kit User Manual

Page 2: Manual de instrucciones

Advertising
background image

-Gateway GWY 433

Il LAN-Gateway, grazie all‘integrazione nella vostra rete
domestica, consente un comodo controllo di tutti
i radioattuatori 433 MHz compatibili SteckerPRO,
tramite iPhone, iPad o Android-smartphone/tablet.

IT

Istruzioni per l‘uso

Home Automation Gateway

GWY 433

Presupposti

Per il funzionamento del Gateway serve un apparecchio
Android o iOs e un router WLAN (in modalità DHCP)
con un attacco di rete Ethernet RJ45 libero.

Guida introduttiva

Dopo aver aperto l‘imballo bastano pochi passaggi
per mettere in funzione il sistema.
Nella guida introduttiva si suppone che voi utilizziate
già nella vostra rete domestica un router WLAN con
DHCP attivato (che è il caso tipico). Se così non fosse,
è necessario attivare il DHCP sul vostro router WLAN.

Lieferumfang

1 Gateway GWY 433

1 Alimentatore USB (500 mA)

1 Antenna (SMA)

1 Cavo USB (1,8 m)

1 Cavo Ethernet (1,0 m)

Fissare l‘antenna con le viti

Avvitare l‘antenna 433 MHz

all‘apposita presa

sul LAN-Gateway

. E‘ girevole e pieghevole, in modo

da poterla orientare in qualsiasi posizione di montaggio.

Attacco del Gateway

Collegare il Gateway

tramite il cavo di rete in

dotazione

al vostro router WLAN

.

Se il router non è ancora acceso, accendetelo ora e
attendete che sia in linea.

LAN

Collegate il Gateway

all‘alimentatore in dotazione

, il LAN-Gateway cercherà quindi per alcuni secondi

sulla rete un indirizzo IP libero. In alternativa è possibile
alimentare il LAN-Gateway anche con un attacco USB
da 5 V (500 mA). Ciò è possibile ad esempio tramite
USB-charger, PC, laptop o presa USB del router WLAN.

Gateway GWY 433
Antenna (433 MHz)

Tasto programmazione/reset

Presa per antenna

Attacco mini USB

Attacco rete
Router
Cavo di rete
Cavo USB
Alimentatore

Prontezza operativa

Dal momento dell‘inserimento il LED blu lampeggia

fi no a quando il router DHCP riceve un

indirizzo DHCP. Se l‘operazione è riuscita, si spegne.

Se il LAN-Gateway non riceve nessun indirizzo IP,

il LED blu lampeggia di continuo a intervalli brevi.

Quando si invia un comando per attivare o

disattivare un attuatore wireless si accende

il LED blu 1x.

Il LED arancione sulla presa di rete

resta acceso

in modo permanente e indica che il router WLAN

è stato riconosciuto come utente.

Durante il traffi co di dati si accendere il LED verde

sulla presa di rete

.

LED blu acceso in modo permanente

¬ Per sincronizzare di nuovo, premere per 6 secondi

durante il funzionamento il tasto reset

.

Riavvio/reset del Gateway - Premer per 6 secondi

il tasto reset

.

Download dell‘app SteckerPRO

Per poter comandare comodamente i radioricevitori
con il Gateway, si deve prima installare l‘app SteckerPRO
sull‘iPhone, iPad, smartphone Android o tablet Android.
Informazioni su SteckerPRO e per scaricare l‘App
disponibile sul sito internet www.steckerpro.com

Firmware Update

(il fi rmware all‘atto della fornitura dovrebbe essere
aggiornato!)

1. Scollegare il Gateway

dalla rete e collegare

il cavo USB

a una porta USB libera sul vostro

PC/laptop.
2. Scaricare il fi rmware più recente dal nostro

sito Web www.brennenstuhl.com.

3. Avviare il fi le „FirmwareUpdater.exe“ e seguire

le istruzioni di installazione.

4. Avviare l‘aggiornamento.

Dati tecnici

Frequenza di trasmissione:

433,92 MHz

Portata segnale radio:

max. 25 m

Temperatura ambiente:

da 0 ° a 35 °C

Temperatura di
immagazzinaggio:

da - 40 ° a 70 °C

Tensione operativa alimentatore
Ingresso:

230 V~, 50 Hz

Uscita:

5 Vdc, 500 mA

Conforme CE:

Avvertenze per la sicurezza

Leggere attentamente le presenti istruzioni

per l‘uso e le avvertenze per la sicurezza.

Evitare il pericolo di morte

dovuto a scossa elettrica!

Non aprire in nessun caso l‘apparecchio, soprattutto

l‘alimentatore. Far eseguire le necessarie riparazioni

solo a un centro assistenza o a un‘offi cina elettrica

specializzata.
Utilizzare l‘alimentatore e l‘apparecchio solo in

ambienti chiusi. Non sono adatti per uso esterno.

Questo manuale è un componente dell‘apparecchio.

Consegnatelo quindi unitamente all‘apparecchio in

caso di cessione di quest‘ultimo a terzi.

Evitare assolutamente l‘infl usso dell‘umidità e

di temperature estreme.

Funzione di commutazione SteckerPRO

Possono derivare pericoli dall‘azionamento incustodito
di apparecchi elettrici e utenze. Usare pertanto la
funzione di commutazione solo per quelle prese,
interruttori e apparecchi allacciati, che sono stati
espressamente approvati dal rispettivo produttore
e dalla cui messa in funzione non risultano pericoli.
In caso di dubbio, prima dell‘uso, chiedere
informazioni al rispettivo produttore.

Tenere presente, inoltre, che SteckerPRO non può
garantire, per via della tecnologia utilizzata, che la
commutazione richiesta venga effettivamente eseguita.

Smaltimento

Non gettare gli apparecchi elettrici

nei

rifi uti domestici!

Conformemente alla Direttiva europea

2002 / 96 / CE sui rifi uti di apparecchiature

elettriche ed elettroniche, gli elettrodomestici,
lampadine e batterie usati devono essere raccolti
separatamente e riciclati nel rispetto dell‘ambiente.
Per le possibilità di smaltimento del vostro vecchio
apparecchio, consultare la vostra amministrazione
comunale o locale.

Dichiarazione di conformità

Il marchio CE è stato applicato in conformità con le
seguenti Direttive Europee:
Direttiva sulle Apparecchiature radio e

apparecchiature terminali di telecomunicazione

1999/5/CE
Direttiva sulla Bassa tensione 2006/95/CE
Direttiva sulla Compatibilità elettromagnetica
2004/108/CE
2011/65/UE (RoHS II)

La dichiarazione di conformità è reperibile al seguente
link:

www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/

ke_1294100.pdf

Produttore

lectra-t
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com

Avvertenza sul copyright

Gli iOS, iPhone, iPad, Android e SteckerPRO sono marchi
o marchi registrati dei rispettivi proprietari e non
possono essere identifi cati separatamente.

-Gateway GWY 433

Met de LAN-gateway kunt u via een aansluiting op uw
netwerk thuis al uw SteckerPRO-compatibele draadloze
toestellen van 433 MHz handig bedienen via uw iPhone,
iPad of Android/smartphone/tablet.

NL

Handleiding

Home Automation Gateway

GWY 433

Voraussetzungen

Om Gateway te kunnen gebruiken, hebt u een Android-
of iOS-toestel en een WLAN-router (in DHCP-modus) met
een vrije Ethernet-aansluiting type RJ45 nodig.

Aan de slag

U kunt het toestel in enkele eenvoudige stappen
in gebruik nemen. We gaan ervanuit dat u voor uw
draadloze netwerk thuis een WLAN-router met
geactiveerde DHCP gebruikt (wat meestal het
geval is). Is dat niet zo, activeer dan eerst de DHCP
op uw WLAN-router.

Verpakkingsinhoud

1 x Gateway GWY 433

1 x USB-adapter (500 mA)

1 x antenne (SMA)

1 x USB-kabel (1,8 m)

1 x Ethernet-kabel (1,0 m)

Antenne monteren

Schroef de antenne van 433 MHz

op de daarvoor

voorziene ingang

op de LAN-Gateway

.

De antenne is draai- en wenkbaar, zodat u ze aan elke
situatie kunt aanpassen.

Gateway aansluiten

Sluit Gateway

met behulp van de meegeleverde

netwerkkabel

aan op uw WLAN-router

.

Is de router nog niet ingeschakeld, schakel hem
dan nu in en wacht tot hij klaar voor gebruik is.

LAN

Gateway GWY 433
Antenne (433 MHz)

Programmeer-/reset-knop

Antenne-ingang

Mini-USB-aansluiting

Netwerkaansluiting
Router
Netwerkkabel
USB-kabel
Adapter

Sluit Gateway

aan op de meegeleverde

adapter

. Daarna zoekt de LAN-Gateway enkele

seconden lang naar een vrij IP-adres in uw draadloze
netwerk. U kunt de LAN-Gateway ook via een
USB-aansluiting van 5 V (500 mA)van stroom voorzien.
Deze kan gebeuren via bv. een USB-lader, een pc, een
laptop of de USB-ingang van uw WLAN-router.

Gebruiksklaar

Het blauwe led-lampje knippert totdat de

DHCP-router een IP-adres ontvangt. Daarna dooft het

lampje. Als de LAN-Gateway geen IP-adres vindt,

blijft het blauwe led-lampje met korte tussenpauzes

knipperen.
Bij het zenden van een commando om een draadloos

toestel in of uit te schakelen, knippert het blauwe

led-lampje

éénmaal.

Het oranje led-lampje aan de netwerkingang

brandt ononderbroken en geeft aan dat de

WLAN-router als toestel herkend is.

Bij dataverkeer knippert het groene led-lampje op
de

netwerk-ingang eenmaal.

Het blauwe led-lampje brand ononderbroken

¬ Om opnieuw te synchroniseren de reset-knop

6 seconden lang tijdens bedrijf ingedrukt houden.

Gateway heropstarten/resetten ¬ Reset-knop

6 seconden ingedrukt houdern.

De SteckerPRO-app downloaden

Om de draadloze ontvanger soepel met Gateway
te kunnen bedienen, dient u eerst de SteckerPRO-app
te installeren op uw iPhone, iPad, Android-smartphone
of Android-tablet. Informatie over SteckerPRO en
over het downloaden van de app vindt u online op
www.steckerpro.com

De fi rmware updaten

(In principe wordt het product geleverd met de nieuwste
versie van de fi rmware!)

1. Haal de stekker van Gateway

uit het stopcontact

en sluit de USB-kabel

aan op een vrije

USB-ingang van uw pc/laptop.

2. Download de nieuwste versie van de fi rmware,

te vinden op onze website www.brennenstuhl.com.

3. Open het bestand „FirmwareUpdater.exe“ en volg
de

instructies.

4. Start de update.

Technische gegevens

Overdrachtsfrequentie: 433,92

MHz

Reikwijdte van het
radiosignaal:

max. 25 m

Omgevingstemperatuur:

0°C tot 35°C

Opslagtemperatuur:

- 40°C tot 70°C

Bedrijfsspanning
Ingang:

230 V~, 50 Hz

Uitgang:

5 Vdc, 500 mA

EC-conformiteit:

Veiligheidsinstructies

Lees deze bedieningshandleiding en

veiligheidsinstructies zorgvuldig door.

Voorkom

levensgevaar

wegens elektrische schok!

Open nooit zelf het toestel of de adapter. Laat nodige

reparaties uitsluitend uitvoeren door de technische

dienst of door een gespecialiseerd reparateur.

Gebruik de adapter en het toestel uitsluitend

binnenshuis. Ze zijn niet geschikt voor gebruik

buitenshuis.
Deze handleiding vormt een onderdeel van het

toestel. Geef bij het overdragen van het toestel aan

derden dan ook de handleiding mee.

Bescherm het toestel tegen vocht en extreme
temperaturen.

Schakelfunctie van SteckerPRO

Het niet-beheerd in- en uitschakelen van elektrische
apparaten kan gevaar inhouden. Gebruik daarom de
schakelfunctie uitsluitend voor die stekkerdozen,
schakelaars en aangesloten apparaten die door de
fabrikant uitdrukkelijk daarvoor als geschikt zijn
bestempeld en die bij inbedrijfneming geen gevaren
veroorzaken. In geval van twijfel, kunt u contact
opnemen met de fabrikant van het betreffende
apparaat.

Houd er ook rekening mee dat SteckerPRO, als gevolg
van de gebruikte technologie, niet kan garanderen dat
een gevraagde schakeling ook daadwerkelijk wordt
uitgevoerd.

Ook kan SteckerPRO de systeemstatus van het
aangesloten apparaat niet detecteren. Schakel daarom
nooit zonder visueel contact elektrische apparaten die
een gevaar inhouden of kunnen veroorzaken of
waarvoor een betrouwbare schakeling nodig is.

U bent als enige aansprakelijk voor risico‘s die
voortvloeien uit het oneigenlijke gebruik van de
schakelfunctie.

Afvalverwijdering

Werp elektrische apparaten nooit bij

het

huisvuil!

Volgens Europese Richtlijn 2002/96/EG

betreffende afgedankte elektrische en

elektronische apparatuur moeten afgedankte
elektrische apparaten apart worden ingezameld en
gerecycled. Meer informatie over het afvoeren van
afgedankte apparaten vindt u bij uw gemeentebestuur.

Conformiteitsverklaring

Het CE-kenteken is aangebracht overeenkomstig de
volgende Europese richtlijnen:
Richtlijn 1999/5/EG inzake R&TTE;
Richtlijn 2006/95/EG inzake laagspanning;
Richtlijn 2004/108/EG inzake elektromagnetische
compatibiliteit;
Richtlijn 2011/65/EU (RoHS II).

De conformiteitsverklaring is beschikbaar op:

www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1294100.pdf

Fabrikant

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestr. 1-3 · 72074 Tübingen · Duitsland
www.brennenstuhl.com

Copyrights

iOS, iPhone, iPad, Android en SteckerPRO zijn
gedeponeerde merken of gedeponeerde handelsmerken
van de betreffende eigenaars en zijn niet specifi ek als
dergelijke aangeduid.

Inoltre, SteckerPRO non può infl uenzare lo stato
relativo al sistema dei dispositivi collegati. Non azionare
senza contatto visivo apparecchi elettrici e utenze, che
possono costituire un pericolo o dai quali dipende una
commutazione affi dabile.

I rischi derivanti dall‘uso improprio della funzione
di commutazione sono a vostro carico.

-Gateway GWY 433

El LAN-Gateway permite mediante la conexión a su red
doméstica un control cómodo de todos los actuadores
a distancia de 433 MHz compatibles con SteckerPRO
mediante iPhone, iPad o smartphone / tablet Android.

ES

Manual de instrucciones

Home Automation Gateway

GWY 433

Requerimientos

Para poder operar con el Gateway requiere un
dispositivo Android o iOS y un router WLAN (en modo
DHCP) con una conexión de red Ethernet RJ45 libre.

Primeros pasos

Una vez que haya desempaquetado el producto sólo
harán falta unos pocos pasos para poner en
funcionamiento el sistema. En los primeros pasos
suponemos que en su red doméstica utiliza un router
inalámbrico con DHCP activado (suele ser lo más
habitual). Si no es así, deberá habilitar en su router
inalámbrico el DHCP.

Atornillar la antena

Atornille la antena de 433 MHz

al enchufe

correspondiente

en el LAN-Gateway

.

Puede girar la antena y graduar su ángulo para
facilitar su instalación.

Conexión del Gateway

Conecte el Gateway

a través del cable de red

suministrado

con su router inalámbrico

.

Si el router todavía no está encendido, enciéndalo ahora
y espere hasta que esté listo para su funcionamiento.

LAN

Conecte el Gateway

con la fuente de alimentación

suministrada

, a continuación el LAN-Gateway

buscará durante unos segundos una dirección IP libre
en la red. Alternativamente el LAN-Gateway también
puede ser alimentado a través de una conexión USB 5 V
(500 mA). Esto puede realizarse por ejemplo a través de
un cargador USB, PC, ordenador portátil o enchufe USB
del router inalámbrico.

Puesta en funcionamiento

El LED azul parpadea cuando se conecta hasta que

el router DHCP detecta una dirección IP.

Si el proceso se realiza con éxito la luz se apagará.

Si el LAN-Gateway no encuentra ninguna dirección

IP el LED azul continúa parpadeando a intervalos

cortos.
Al enviar un comando para activar o desactivar un

actuador a distancia el LED azul se enciende una vez.

El LED naranja que se encuentra en el enchufe de
red se ilumina permanentemente indicando

que el router inalámbrico ha sido detectado como

una estación remota.

Cuando existe un tráfi co de datos el LED verde del

enchufe de red

se enciende brevemente.

El LED azul se enciende permanentemente

¬ Para recuperar la sincronización presione unos

6 segundos la tecla de reset

durante el

funcionamiento.
- Reiniciar/resetear el Gateway ¬ Presionar durante

6 segundos la tecla de reset

.

Descargar la App SteckerPRO

Para que los receptores a distancia puedan ser
controlados fácilmente es necesario que primero se
instale la App SteckerPRO en el iPhone, iPad,
smartphone-Android o tablet-Android. Encontrará
información sobre SteckerPRO y sobre cómo descargar
la App en internet bajo www.steckerpro.com

Datos técnicos

Frecuencia de transmisión:

433,92 MHz

Alcance de la señal
inalámbrica:

max. 25 m

Temperatura ambiente:

0° a 35°C

Temperatura
de almacenamiento

- 40° a 70°C

Tensión de funcionamiento fuente de alimentación
Entrada:

230 V~, 50 Hz

Salida:

5 Vdc, 500 mA

EG-konform:

Indicaciones de seguridad

Por favor lea detenidamente este manual

de instrucciones y las indicaciones

de

seguridad.

¡Evite situaciones de riesgo

por descarga eléctrica!

No abra bajo ningún concepto el dispositivo y en

especial la fuente de alimentación. Deje que las

reparaciones necesarias sean llevadas a cabo por

el centro de servicio o por un taller profesional

de

electrónica.

Utilice la fuente de alimentación y el dispositivo

sólo en espacios cerrados. No son adecuados para

el uso al aire libre.

Este manual es una parte del dispositivo. Por este

motivo, en caso de que traspase a terceros el

dispositivo hágalo junto con el manual de

instrucciones.
Evite en todo caso la exposición a la humedad y

las temperaturas extremas.

Función de conmutación SteckerPRO

La falta de vigilancia a la hora de conmutar aparatos
eléctricos y electrodomésticos puede crear situaciones
de peligro. Para ello utilice la función de conmutación
únicamente para aquellos enchufes, interruptores
y aparatos conectados que fueron habilitados
exclusivamente por sus fabricantes y que no presentan
ningún peligro en su puesta en funcionamiento.
Si tiene dudas antes de su utilización consulte por
favor con sus respectivos fabricantes.

Tenga en cuenta también que SteckerPRO no puede
ofrecer ninguna garantía, puesto que depende de la
tecnología utilizada de que un proceso de conmutación
solicitado sea ejecutado realmente.

SteckerPRO tampoco puede determinar el estado
sistémico de los dispositivos conectados. Por ello no
conecte sin un control visual ningún tipo de dispositivos
eléctricos y aparatos que puedan constituir o crear un
peligro o cuya conexión segura no se pueda garantizar.

Los riesgos resultantes de una incorrecta utilización
de la función de conmutación correrán a su cargo.

Eliminación

¡No elimine los aparatos eléctricos

junto a la basura doméstica!

De acuerdo con la Directiva Europea

2002/96/CE sobre los residuos de aparatos

eléctricos y electrónicos, los equipos eléctricos, las
fuentes luminosas y las baterías deben ser
seleccionados, separados y reciclados para que puedan
volver a ser reutilizados. Contacte con su ayuntamiento
municipal u ofi cina local para informarse sobre las
posibilidades de eliminación.

Declaración de conformidad

De acuerdo a las siguientes directivas europeas
se recibió la certifi cación de la CE:
1999/5/CE Directiva R&TTE
2006/95/CE Directiva de Baja Tensión
2004/108/CE

Directiva-CEM

2011/65 / UE (RoHS II)

La declaración de conformidad aparece en el siguien-
te link:

www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/

ke_1294100.pdf

Fabricante

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestr. 1-3 · 72074 Tübingen · Deutschland
www.brennenstuhl.com

Aviso sobre la propiedad registrada

iOS, iPhone, iPad, Android y SteckerPRO son marcas
registradas o marcas comerciales registradas de sus
respectivos propietarios y dado el caso no están
marcadas por separado.

Actualización del fi rmware

(¡Cuando se realicé la entrega el fi rmware debería estar
actualizado hasta la fecha!)

1. Desconecte el Gateway

de la red eléctrica y

conecte el cable USB

a un puerto USB libre de

su PC/ordenador portátil.

2. Descargue la última versión del fi rmware desde

nuestro sitio web www.brennenstuhl.com.

3. Ejecute el archivo „FirmwareUpdater.exe“ y siga las

instrucciones de instalación.

4. Inicie la actualización.

Entrega

1 x Gateway GWY 433

1 x Fuente de alimentación

1 x Antena (SMA)

USB (500 mA)

1 x Cable USB (1,8 m)

1 x Cable Ethernet (1,0 m)

Gateway GWY 433
Antena (433 MHz)

Tecla de

programación/reset

Enchufe antena

Conexión mini-USB

Conexión de red
Router
Cable de red
Cable USB
Fuente de

alimentación

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany

H. Brennenstuhl S.A.S.

Z.A. 5 rue de l‘Artisanat

67460 Souffelweyersheim • France

lectra-t, Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar

www.brennenstuhl.com

0487159/515

Advertising