Saturn ST-EK8401 User Manual

Page 3

Advertising
background image

4

10minutes.Then refill with water and

switch on-the kettle will then boil and

cut off as in normal operation.

-

The kettle may be switched off at

any time by either pushing the switch of

the kettle to the “up” position or by

switching the power off at the power

outlet.

-

To pour water, lift the kettle from

the power base and pour.

CORDLESS KETTLE:

-

Place the power base on a dry, flat

surface.

-

Place the kettle on the power base.

The electrical connections will be made

automatically as the kettle slides onto

the power base.

-

Plug the cord into an earthed power

socket and switch on by depressing the

switch of the kettle to the “down” posi-

tion.

-

When the water has boiled, the ket-

tle will switch off automatically. After

allowing the kettle to cool down for 30

seconds, the water can be brought back

to the boil by pushing the switch back to

the “down” position. During the cooling

down time do not force the on/off switch

into the “down” (“ON”) position as this

can damage the operating mechanism.

-

Do not remove the kettle from the

power-base without first switching off.

-

The kettle may be switched off at

any time by either pushing the switch of

the kettle to the “up” position or by

switching the power off at the power

outlet.

HOW TO CARE FOR YOUR KETTLE:

Wipe the exterior of the kettle with a

soft, damp cloth or sponge. Remove

stubborn spots with a cloth moistened

with mild liquid detergent. Do not use

abrasive scouring pads or powders.

Never immerse the kettle in water or

other liquids. Since this kettle has con-

cealed heating element, is it important

to keep the bottom clean, between the

decalcification you may use a washing-

up brush or sponge.

From time to time, dependent on the

nature of your water supply, a limescale

deposit is naturally formed and can be

found mostly adhered to the heating

element and reduce the heating capaci-

ty. The amount of limescale deposited

(and subsequently the need to clean or

descale) largely depends on the water

hardness in your area and the frequency

with which the kettle is used.

Limescale is not harmful to your health.

But if poured into your beverage it can

give a powdery taste to your drink.

Therefore, the kettle should be descaled

periodically as indicated below:

DESCALING:

Descale the kettle regularly. with normal

use at least twice a year.

-

Fill the kettle up to the “MAX” with a

mixture of one part acetic acid and two

parts water. Switch on and wait for the

appliance to switch off automatically.

-

Let the mixture remain inside the

kettle overnight.

-

Throw the mixture away the next

morning.

-

Fill the kettle with clean water up

to〝MAX〞and boil again.

-

Throw away this boiled water to re-

move any remaining scale and vinegar.

-

Rinse the inside of the kettle with

clean water.

The connector must be removed before

the appliance is cleaned and the

appliance inlet must be dried before the

appliance is used again.

Technical Data:

Input Power: 2000 W

Rated Voltage:

220-240 V

Rated Frequency:

50 Hz

Rated Current:

9 A

Capacity:

1.8 l

Set

Electric Kettle

1

Instruction Manual with

Warranty Book 1

Package

1

ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOS-

AL

You can help protect the environ-

ment!

Please remember to re-

spect the local regula-

tions: hand in the non-

working electrical equip-

ment to an appropriate

waste disposal center.

The manufacturer re-

serves the right to change the spec-

ification and design of goods.

RU

ЭЛЕКТРОЧАЙНИК

Уважаемый покупатель!

Поздравляем Вас с приобретением

изделия торговой марки “Saturn”.

Уверены, что наши изделия будут

верными и надежными помощни-

ками в Вашем домашнем хозяй-

стве.

5

Не подвергайте устройство резким

перепадам

температур.

Резкая

смена температуры (например,

внесение устройства с мороза в

теплое помещение) может вы-

звать конденсацию влаги внутри

устройства и нарушить его работо-

способность

при

включении.

Устройство должно отстояться в

теплом помещении не менее 1,5

часов. Ввод устройства в эксплуа-

тацию

после

транспортировки

производить не ранее, чем через

1,5 часа после внесения его в по-

мещение.

Перед

первым

использованием

устройства внимательно ознакомьтесь

с данной инструкцией по эксплуата-

ции. Сохраните инструкцию на буду-

щее.

Важные меры предосторожности

Используя электрочайник, необходимо

придерживаться основных мер без-

опасности:

-

Прочтите инструкцию по эксплуа-

тации, даже если вы знаете, как об-

ращаться с устройством.

-

Будьте особенно внимательны,

когда используете прибор возле де-

тей.

-

Перед включением электрочайни-

ка проверьте, чтобы напряжение, ука-

занное на заводской табличке (под

основанием чайника и базы) соответ-

ствовало напряжению в сети. Если

напряжение не совпадает, свяжитесь

с продавцом

не

используйте

электрочайник.

-

Отключайте устройство от сети в

случаях, если не используете его,

перед тем как наливать или выливать

воду из устройства, перед очисткой.

-

Не переливайте в электрочайник

воды – вода может разбрызгиваться

во время закипания. На индикаторе

уровня обозначен максимальный уро-

вень воды (MAX).

-

Не ставьте и не используйте

электрочайник на или возле горячих

поверхностей (например, газовой и

электрической

плиты или нагретой

духовки).

-

Следите, чтобы шнур питания не

свисал со стола. Шнур питания не

должен касаться горячих поверхно-

стей.

-

Не дергайте за шнур – это может

его повредить и стать причиной пора-

жения электротоком.

-

Если поврежден шнур питания, он

должен быть заменен в авторизиро-

ванном сервисном центре. Ремонтиро-

вать электрочайник самостоятельно

запрещено.

-

Во избежание повреждений, вы-

званных воздействием пара, следите

за тем, чтобы во время работы

устройства носик чайника не был

направлен в сторону стен и других

предметов.

-

Чтобы

избежать

повреждения

деревянной поверхности стола, ставь-

те чайник на специальные подставки.

-

Во избежание ошпаривания ки-

пятком убедитесь перед использова-

нием устройства, что крышка электро-

чайника плотно закрыта.

-

Возможно получение ожогов, если

по время нагрева воды открыть крыш-

ку.

-

Будьте внимательны при переносе

чайника, содержащего горячую воду.

-

Не включайте пустой чайник.

-

Во избежание поражения электро-

током не погружайте корпус, сетевой

шнур и базу питания в воду или дру-

гую жидкость.

-

Используйте чайник только с ори-

гинальной базой. Не используйте

базу для других целей.

-

Во избежание возгорания не испо-

льзуйте электрочайник рядом с взры-

воопасными или легковоспламеняе-

мыми веществами.

-

Не используйте электрочайник в

целях, не предусмотренных данным

руководством по эксплуатации.

-

Во время кипячения воды откры-

вать крышку чайника запрещено!

Инструкции по использованию:

-

Перед

первым

использованием

залейте в чайник воды до максималь-

ного уровня и прокипятите. Слейте

воду и повторите процедуру еще раз.

-

Во время доливания воды в чайник

прибор должен быть отключен от се-

ти.

-

Наполните чайник необходимым

количеством воды и закройте крышку.

Не переливайте выше отметки “MAX”.,

нанесенной на шкале прибора, в про-

тивном случае вода будет выплески-

ваться из носика. Шкала прибора по-

может вам налить нужное количество

воды в чайник. Можно наливать воду

либо через носик, либо открыв крыш-

ку. Не забудьте закрыть крышку после

наполнения чайника водой, поскольку

прибор не выключится автоматически

после использования.

-

Не наливайте воды менее, чем

0,35 л.

-

Не наливайте более чем 1,2 л воды

(превышая отметку “MAX” на шкале).

-

От перегрева прибор защищен

Advertising