Saturn ST-HT7644 User Manual

Page 3

Advertising
background image

4

2.

Once the room temperature has

reached the desired temperature, turn

the thermostat knob slowly in an anti-

clockwise direction until a “click’ sound.

Now the convector is switched off and

the indicator lings off.

3.

The convector will automatically

maintain the set temperature. It will

switch on when the room temperature is

below and switch off if above the set-

ting.

Security system:

The appliance has a security system that

automatically switches the convector off

when it is overheating.

If overheating happens, push button to

switch the convector off, remove the

plug from socket and let it cool down for

at least 10 minutes. Put the plug in the

socket and switch the heater on.

If you still notice the same defect above

mentioned remove the plug from socket

and have the convector serviced by au-

thorized service personal only.

Maintenance:

The fan heater only needs regular clean-

ing on the outside.

Before you clean the unit, turn the

switch to OFF. Remove the plug from

socket and wait until the fan heater

cools down.

Use a damp cloth to wipe the heater

housing.

Do not use water, detergents, abrasive

cleaning liquids or chemical agents (al-

cohol, gasoline etc.) to clean the unit.

Set

Fan heater

1

Instruction manual

with warranty book

1

Package

1

Technical Data:

Working voltage:

220-230 V

Working frequency:

50 Hz

Power 1:

1000 W

Power 2:

2000 W

Rated current:

9 A

ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOS-

AL

You can help protect the environ-

ment!

Please remember to respect

the local regulations: hand in

the non-working electrical

equipment to an appropriate

waste disposal center.

The manufacturer reserves

the right to change the

specification and design of goods.

RU

ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР

Уважаемый покупатель!

Поздравляем Вас с приобретением

изделия торговой марки “Saturn”.

Уверены, что наши изделия будут

верными и надежными помощни-

ками в Вашем домашнем хозяй-

стве.

Не подвергайте устройство резким

перепадам

температур.

Резкая

смена температуры (например,

внесение устройства с мороза в

теплое помещение) может вы-

звать конденсацию влаги внутри

устройства и нарушить его работо-

способность

при

включении.

Устройство должно отстояться в

теплом помещении не менее 1,5

часов. Ввод устройства в эксплуа-

тацию

после

транспортировки

производить не ранее, чем через

1,5 часа после внесения его в по-

мещение.

Во избежание риска пожара, пораже-

ния электрическим током или травм,

при эксплуатации прибора всегда со-

блюдайте правила безопасности.

1.

Внимательно прочитайте дан-

ную инструкцию по эксплуа-

тации перед использованием

прибора и сохраните ее на

будущее.

2.

Прибор предназначен только

для бытового применения.

3.

Снимите с прибора упаковку и

проверьте наличие и целост-

ность комплектующих деталей

прибора.

4.

Не разрешайте детям играть с

упаковкой (пластиковыми па-

кетами).

5.

Перед подключением тепло-

вентилятора к сети, убеди-

тесь, что технические харак-

теристики источника электро-

питания соответствуют техни-

ческим характеристикам при-

бора.

6.

Регулярно проверяйте шнур

питания и штепсельную вилку

на предмет возможных по-

вреждений.

7.

Перед включением вилки теп-

ловентилятора в розетку,

убедитесь, что он отключен

(переключатель режимов

мощности должен находиться

в положении «0»). Во избе-

жание удара током руки

должны быть сухими.

8.

Не используйте тепловенти-

лятор возле мебели, штор или

других воспламеняемых

5

предметов. Для обеспечения

свободной циркуляции возду-

ха, установите тепловентиля-

тор на расстояние не менее

15 см от стены и других пред-

метов.

9.

Во избежание пожара не за-

крывайте воздуховыпускные

отверстия на устройстве.

10. Данное устройство не предна-

значено для использования

лицами с ограниченными фи-

зическими, чувствительными

или умственными способно-

стями, а также лицами, не

имеющими опыта и знаний,

если они не находятся под

наблюдением или не получи-

ли инструкции по использо-

ванию устройства от лица, от-

ветственного за их безопас-

ность. Не рекомендуется ис-

пользовать устройство детям

в возрасте до 14 лет.

11. По окончанию работы тепло-

вентилятора отключайте его

от сети.

12. Следите, чтобы во время ра-

боты на устройство не попа-

дала вода.

13. Не используйте устройство в

местах нахождения газа,

краски и других легковоспла-

меняющихся веществ.

14. Не используйте тепловенти-

лятор в ванной и душевой

комнатах. Не располагайте

его в таких местах, откуда он

может упасть в умывальную

раковину или другие резерву-

ары, наполненные водой.

15. Не прячьте шнур питания под

ковер. Размещайте его таким

образом, чтобы исключить

возможность за него заце-

питься.

16. Не используйте прибор на та-

ких мягких поверхностях, как

кровать, так как это может

привести к блокировке возду-

ховыпускных отверстий.

17. Используйте устройство толь-

ко как описано в руководстве

по эксплуатации, иначе может

произойти пожар или пораже-

ние электрическим током.

18. Не используйте удлинитель.

19. Не используйте вне помеще-

ния.

20. В случае поломки или повре-

ждения прибора не пытайтесь

ремонтировать его самостоя-

тельно, обратитесь в автори-

зированный сервисный центр.

21. Во избежание поражения

электрическим током повре-

ждённый шнур питания необ-

ходимо заменить в авторизи-

рованном сервисном центре.

Описание

1.

Регулятор работы термостата

2.

Световой индикатор

3.

Переключатель режимов

мощности

4.

Пластиковый корпус

Настройка тепловентилятора

В тепловентиляторе встроен переклю-

чатель режимов мощности, который

при вращении по часовой стрелке ре-

гулирует интенсивность подачи возду-

ха:

ВЫКЛ.

О

холодный воздух

ТЕПЛЫЙ ВОЗДУХ (1000W) I

ГОРЯЧИЙ ВОЗДУХ (2000W) II

Термостат:

При включенной в розетку вилке:

1.

Поверните регулятор термо-

стата по часовой стрелке в

максимальное положение.

2.

Как только температура в

комнате достигнет желаемого

уровня, поверните регулятор

термостата в направлении

против часовой стрелки до

щелчка. Теперь тепловенти-

лятор выключен и световой

индикатор гаснет.

3.

Тепловентилятор автоматиче-

ски поддерживает заданную

температуру. Он будет вклю-

чаться, когда температура

снизится и выключаться, если

температура превысит уста-

новленную.

Защита от перегрева:

Устройство оснащено защитной систе-

мой, которая автоматически выключа-

ет тепловентилятор, если он перегре-

вается.

Advertising
This manual is related to the following products: