Din voor/achter montage, Vastzetten van het voorpaneel, Installazione din frontale/ posteriore – Pioneer DEH-P700BT User Manual

Page 3: Fissaggio del pannello anteriore, Verwijderen of bevestigen van de afwerkingsrand, Din voor-montage, Din achter-montage, Переднее/заднее крепление по стандарту din, Закрепление передней панели, Rimozione o applicazione del bordo di rifinitura

Advertising
background image

Installazione

Italiano

Installatie

Nederlands

Установка

Pyccкий

Opmerking

• Controleer alle aansluitingen en systemen voor de

uiteindelijke installatie.

• Gebruik geen ongeautoriseerde onderdelen. Gebruik

van niet-goedgekeurde onderdelen kan leiden tot

storingen.

• Raadpleeg uw dealer als u voor de installatie gaten

moet boren of andere wijzigingen aan het voertuig

zelf moet aanbrengen.

• Installeer dit toestel in geen geval op een locatie waar:

— het de besturing van het voertuig kan hinderen.

— het een passagier zou kunnen verwonden bij een

noodstop.

• De halfgeleider laser zal kapot gaan als deze oververhit

raakt. Installeer dit toestel niet in de buurt van zeer

warme plekken, zoals bij een verwarmingsrooster.

• De optimale prestaties worden verkregen wanneer het

toestel geïnstalleerd wordt onder een hoek van minder

dan 60º. (Afb. 1)

• Om verzekerd te kunnen zijn van voldoende ventilatie bij

gebruik van dit toestel, dient u er bij de installatie voor

te zorgen dat u achter het achterpaneel en rondom het

toestel voldoende ruimte vrij laat, en dient u eventuele

losse bedrading samen te bundelen zodat deze de

ventilatie-openingen niet kan blokkeren. (Afb. 2)

1

Laat voldoende ruimte vrij

2

Dashboard

• Let erop dat de snoeren niet het gedeelte bedekken

dat is aangegeven in de afbeelding. Dit om te

voorkomen dat de ventilatie van de versterker wordt

belemmerd. (Afb. 3)

3

Deze plek niet afdekken.

DIN Voor/achter montage

Dit toestel kan op de juiste manier worden

vastgemaakt aan de voorkant (conventionele

DIN montage) of aan de achterkant

(DIN achtermontage, met behulp van de

schroefgaatjes aan de zijkanten van het chassis

van het toestel). Voor details verwijzen we u

naar de volgende installatiemethoden.

Verwijderen of bevestigen van

de afwerkingsrand.

1. Buig de bovenkant en de onderkant

van de afwerkingsrand naar buiten

om deze te verwijderen. (Afb. 4)

• Druk de afwerkingsrand op het toestel tot deze

vastklikt wanneer u de afwerkingsrand weer vast

maakt. (Als de afwerkingsrand ondersteboven

gehouden wordt, zal deze niet goed passen.)

• De afwerkingsrand is makkelijker los te maken

wanneer het voorpaneel verwijderd is.

4

Afwerkingsrand

DIN Voor-montage

Installatie met het rubber tussenstuk

1. Steek de bevestigingskraag in het

dashboard.

• Gebruik een andere bevestigingskraag bij

installatie op een relatief ondiepe locatie. Als

er genoeg ruimte achter het toestel is, kunt u

de standaard meegeleverde bevestigingskraag

gebruiken.

2. Zet de bevestigingskraag vast door

met behulp van een schroevendraaier

de metalen lipjes te verbuigen (90°).

3. Installeer het toestel zoals u kunt

zien op de afbeelding. (Afb. 5)

5

Dashboard

6

Bevestigingskraag

7

Rubber tussenstuk

8

Schroef

Verwijderen van het toestel

1. Steek de meegeleverde

ontgrendelingsstrips in beide

zijkanten van het toestel tot deze

vastklikken. (Afb. 6)

2. Trek het toestel uit het dashboard.

DIN Achter-montage

1. Bepaal welke gaatjes in de beugel

en in de zijkant van het toestel met

elkaar overeenkomen. (Afb. 7)

2. Gebruik twee schroeven aan elke

kant. (Afb. 8)

• Gebruik schroeven met platte kop (5 mm × 8 mm)

of verzinkbare kop (5 mm × 9 mm), afhankelijk

van de vorm van de schroefgaatjes in de beugel.

9

Schroef

a

Fabrieksmontagebeugel of-steun voor bevestiging

radio e.d.

b

Dashboard of console

Vastzetten van het voorpaneel

Als u het voorpaneel niet wilt kunnen
verwijderen, kunt u het vastzetten met de
daartoe meegeleverde schroeven en houders.

1. Bevestig de houders aan beide zijden

van het voorpaneel. (Afb. 9)

c

Houder

2. Plaats het voorpaneel weer op het

toestel. (Afb. 10)

3. Klap de houders overeind. (Afb. 11)
4. Bevestig het voorpaneel met de

schroeven aan het toestel. (Afb. 12)

d

Schroef

Примечание

• Проверьте все соединения и системы перед

окончательной установкой.

• Не используйте неразрешенные части.

Использование неразрешенных частей может стать

причиной неисправной работы.

• Проконсультируйтесь с вашим дилером, если

установка требует просверливания отверстий или

других модификаций вашего транспортного средства.

• Не устанавливайте устройство там, где:

— оно может служить препятствием работы

транспортного средства.

— оно может стать причиной повреждения

пассажира в результате внезапной остановки.

• Полупроводниковый лазер будет поврежден, если

он перегреется. Устанавливайте данное устройство

вдали от горячих мест, таких как рядом с выпуском

нагревателя.

• Оптимальное изображение не получается, когда

устройство установлено под углом меньше чем 60°.

(Рис. 1)

• При установке, после подтверждения подходящего

рассеивания тепла при использовании этого

устройства, пожалуйста, удостоверьтесь, что вы

оставляете прострное место позади адней панели

и, пожалуйста, сверните любые неприкрепленные

кабели так, чтобы они не смогли заблокировать

вентиляционное отверстие. (Рис. 2)
1

Оставить просторное место

2

Пeрeдняя панель

• Провода не должны закрывать зоны, показанные на

рисунке. Это необходимо для свободного рассеивания

тепла, излучаемого усилителями. (Рис. 3)
3

Не закрывайте эту область.

Переднее/Заднее крепление

по стандарту DIN

Крепление данного устройства можно

выполнять как “спереди” (стандартное переднее

крепление DIN), так и “сзади” (заднее крепление

DIN с использованием резьбовых отверстий

для винтов, расположенных по бокам рамы

устройства). Более подробная информация

приведена ниже в иллюстрированном описании

методов установки.

Удаление или прикрепление

ластичного ободка

1. Оттяните верх и низ ластичного

ободка наружу, чтобы вытащить

его. (Рис. 4)

• Когда повторно присоединяете ластичный

ободок, вдавите его в устройство, пока он не

щелкнет. (Если ластичный ободок присоединен

верхней стороной вниз, то он не будет подогнан

должным образом.)

• Вытащить ластичный ободок легче, если

передняя панель опущена.

4

Ластичный ободок

Переднее крепление по

стандарту DIN

Установка с резиновой втулкой

1. Вставьте монтажный рукав в

переднюю панель.

• Когда устанавливаете в неглубокое

пространство, используйте предусмотренный

монтажный рукав. Если позади устройства

имеется достаточное пространство, используйте

предусмотренный заводом монтажный рукав.

2. Закрепите монтажный рукав,

используя отвертку, чтобы согнуть

металлические ушки (90°) на

место.

3. Установите устройство как

показано на иллюстрации. (Рис. 5)

5

Передняя панель

6

Монтажный рукав

7

Резиновая втулка

8

Винт

Удаление Устройства

1. Вставьте предусмотренные

ключи для извлечения в обе

стороны устройства, пока они не

защелкнутся на место. (Рис. 6)

2. Вытяните устройство из передней

панели.

Заднее крепление по стандарту DIN

1. Подберите подходящее место,

где отверстия на скобе и стороне

устройства будут совпадать. (Рис. 7)

2. Затяните два винта на каждой

стороне. (Рис. 8)

• Используйте винты со сферической головкой

(5 мм × 8 мм) или винты с потайной головкой (5

мм × 9 мм), в зависимости от формы отверстий в

скобе.

9

Винт

a

Заводская скоба для крепления радиоприемника

b

Передняя панель или консоль

Закрепление передней панели

Если вы не планируете отсоединять

переднюю панель, то она может быть

закреплена с помощью поставляемых винтов

и держателей.

1. Закрепите держатели с обеих

сторон передней панели. (Рис. 9)

c

Держатель

2. Приложите переднюю панель к

устройству. (Рис. 10)

3. Переверните держатели в

вертикальное положение. (Рис. 11)

4. Прикрепите переднюю панель к

устройству, используя винты. (Рис. 12)

d

Винт

Nota

• Prima dell’installazione finale vi raccomandiamo

di verificare tutti i sistemi coinvolti e le relative

connessioni.

• Non fate mai uso di parti non autorizzate. Esse

potrebbero infatti dar luogo a malfunzionamenti.

• Qualora l’installazione richieda l’esecuzione di fori

oppure di modifiche al veicolo, rivolgetevi innanzi tutto

al vostro rivenditore.

• Non installate questa unità ove:

— possa interferire con la guida del veicolo.

— possa causare il ferimento dei passeggeri in caso

di brusca frenata.

• Il laser a semiconduttore si potrebbe danneggiare in caso

di surriscaldamento. Installate pertanto l’unità lontano

dai punti ad elevata temperatura quali, ad esempio, gli

effusori del sistema di riscaldamento del veicolo.

• Le prestazioni migliori si ottengono quando s’installa

l’unità secondo un angolo di ampiezza inferiore a 60°.

(Fig. 1)

• Per assicurare un’adeguata dispersione del calore

dell’apparecchio nel corso del suo utilizzo, durante

l’installazione si raccomanda di lasciare ampio

spazio dietro il pannello posteriore e di avvolgere i

cavi allentati affinché non ostruiscano le bocche di

ventilazione. (Fig. 2)

1

Lasciare ampio spazio

2

Cruscotto

• I cavi non devono coprire la zona mostrata nella figura:

l’amplificatore deve essere in grado di diffondere il

suono liberamente. (Fig. 3)

3

Non ostruire quest’area.

Installazione DIN frontale/

posteriore

L’unità può essere correttamente installata sia

su “frontalmente” (normale installazione DIN

frontale) sia “posteriormente” (installazione

DIN posteriore impiegando i fori filettati ubicati

sui lati del telaio). Le sezioni che seguono

offrono informazioni dettagliate sui due

metodi d’installazione.

Rimozione o applicazione del

bordo di rifinitura

1. Tirate verso l’esterno le parti superiore

e inferiore del bordo di rifinitura in

modo da rimuoverlo. (Fig. 4)

• Per rimontarlo premetelo nell’unità sino ad

avvertirne lo scatto in posizione (non s’inserisce

correttamente se si tenta di montarlo capovolto).

• La rimozione del bordo di rifinitura risulta più facile

quando si rimuove il pannello anteriore.

4

Bordo di rifinitura

Installazione DIN frontale

Installazione con la guaina di gomma

1. Inserite nel cruscotto il telaio

d’installazione.

• Il telaio d’installazione va usato in caso

d’installazione in un punto poco profondo.

Qualora posteriormente all’unità vi sia sufficiente

spazio è raccomandabile impiegare il telaio

d’installazione del costruttore.

2. Fissate il telaio d’installazione

usando un cacciavite col quale

piegare in posizione (di 90°) le

linguette metalliche.

3. Installate l’unità nel modo mostrato.

(Fig. 5)

5

Cruscotto

6

Telaio d’installazione

7

Guaina di gomma

8

Vite

Rimozione dell’unità

1. Inserite in entrami i lati dell’unità le

apposite chiavi di estrazione sino ad

avvertirne lo scatto in posizione. (Fig. 6)

2. Estraete l’unità dal cruscotto.

Installazione DIN posteriore

1. Determinate il punto esatto in cui i

fori della staffa e quelli ubicati ai lati

dell’unità coincidono. (Fig. 7)

2. Serrate bene due viti di entrambi i

lati. (Fig. 8)

• In funzione della forma dei fori filettati della staffa

usate viti a trave (5 mm × 8 mm) oppure viti

incassate (5 mm × 9 mm).

9

Vite

a

Staffa di montaggio radio del costruttore

b

Cruscotto o console centrale

Fissaggio del pannello anteriore

Qualora non intendiate separare il pannello
anteriore, esso può essere perennemente
fissato con le viti e i supporti forniti in
dotazione.

1. Assicurare i supporti di fissaggio ad

entrambi i lati del pannello anteriore.

(Fig. 9)

c

Supporto

2. Rimontare il pannello anteriore

sull’unità. (Fig. 10)

3. Ruotare i supporti nelle posizioni

vertiali. (Fig. 11)

4. Bloccare il pannello anteriore all’unità

per mezzo delle apposite viti. (Fig. 12)

d

Vite

Advertising