Información importante – español, Duležité informace – czech, Vigtig information – danish – Hoefer UVC5000 User Manual

Page 3

Advertising
background image

pii

Información Importante –
Español

• Si este equipo es utilizado en una manera no espe-

cificado por Hoefer, S.a. la protección proporcio-
nado por el equipo puede ser dañada.

• Este instrumento es diseñado para el uso interior

del laboratorio sólo. Sólo accesorios y partes
aprobaron o suministraron por Hoefer, S.a. puede
ser utilizado para operar, para mantener, y para
atender a este producto.

• Advirtiendo! Porque este instrumento puede

desarrollar voltaje y corriente suficientes para
producir un golpe mortal, el cuidado debe ser ejer-
citado en su operación.

• Este instrumento es diseñado de acuerdo con el

EN61010-1:2001 estándar eléctrico de seguridad.
No obstante, debe ser utilizado sólo por operarios
adecuadamente capacitados. Lea este manual
entero antes de utilizar el instrumento y el uso sólo
según las instrucciones.

• El instrumento siempre debe ser utilizado con el

plomo de la tierra del cable de alimentación molió
correctamente a la tierra en la salida de red.

• Utiliza alambre y equipo eléctricos sólo ilesos

específicos para los voltajes que usted utilizará.
Todo equipo conectado al voltaje alto debe ser de
acuerdo con EN61010-1:2001.

• Mantiene el instrumento tan seco y limpio como

posible. Enjugue regularmente con un suave, el
trapo húmedo. Permita que el instrumento seque
completamente antes de uso.

• No opera el instrumento en la humedad extrema

(encima de 80%). Evite condensación permitiendo
la unidad equilibra a la temperatura ambiente al
tomar el instrumento de un más frío a un ambiente
más tibio.

• Permitir refrigeración suficiente, asegure que las

aberturas del

Duležité Informace – Czech

• Pokud by toto zařízení je použito způsobem,

který není podle Hoefer, ochrana poskytovaná na
základě Inc. zařízení může být narušena.

• Tento nástroj je určen pro vnitřní použití v

laboratoři pouze.

• Pouze příslušenství a části schválen, nebo poskyt-

nutých Hoefer, Inc. mohou být použity pro provoz,
údržbu, a údržbě tohoto výrobku.

• Pozor! Protože tento nástroj může vyvinout

dostatečný napětí a proud, který má vyrábět a
smrtiacej šok, péče musí být vykonávána v jeho
provoz.

• Tento nástroj je určen v souladu s EN61010-1:2001

elektrické bezpečnostní normy. Přesto, že by měly
být použity pouze řádně vyškolený operátorů. Číst
celé toto ruční před použitím nástroje a použití
pouze v souladu s pokyny.

• Přístroj musí být vždy používají se na výkonu zemi

vést šňůra správně zemněny k zemi na síti výústce.

• Využití pouze nepoškozené elektrické dráty a

vybavení pro napětí budete používat. Všechna
zařízení spojené s vysokým napětím by měla být v
souladu s EN61010-1:2001.

• Si ponechá nástroje jako suchý a čistý jako možné.

Otřete pravidelně s a měkké, vlhkým hadříkem.
Nechť je nástroj nenastavený úplně před použitím.

• Nejsou provozována na nástroj v extrémní vlhkost

(nad 80%). Předešlo kondenzaci o pronájmu
jednotky na okolní teplotu nechá při přijímání
nástroj z chladnější do teplého prostředí.

• Pro umožnění dostatečné chlazení, zajistit, aby

otvory nástroje jsou nevztahuje.

Vigtig Information – Danish

• Hvis dette udstyr bruges i en måde ikke specifice-

ret ved Hoefer, Inc. den beskyttelse, som er blevet
forsynet af udstyret kan måske svækkes.

• Dette instrument er designet for indendørs labora-

toriumbrug bare.

• Bare tilbehør og del godkendede eller forsynede

ved Hoefer, Inc. kan måske bruges for drive, funk-
tionsfejl, og betjening dette produkt.

• Advare! Fordi dette instrument kan udvikle

tilstrækkelig spænding og strøm at fremstille et
dødbringende chok, skal pleje bruges i dets drift.

• Dette instrument er designet i overensstemmelse

med EN61010-1:2001 elektrisk sikkerhedstandard.
Alligevel, skulle det bruges bare af passende
trænede operatører. Læs denne hel håndbog før
bruging instrumentet og brug bare i henhold til
instruktionerne.

Advertising