Wazne informacje – polish, Informações importantes – portuguese – Hoefer UVC500 User Manual

Page 7

Advertising
background image

pvi

• Instrumentet må alltid bli brukt med jorden blyet

av kraftkabelen som riktig ha blitt jordet til jord på
hovedledningen utløp.

• Bruker bare uskadd elektrisk ledningsfremføring

og utstyr som er spesifikk for spenningene du vil
bruke. All utstyr koplet til høyspenning burde være
i samsvar med EN61010-1:2001.

• Beholder instrumentet som tørker og rengjør som

mulig. Visk regulært med et mykt, fuktig stoff. La
instrumentet tørker komplett før bruk.

• Driver instrumentet i ekstrem fuktighet ikke (oven-

for 80%). Unngå kondensasjon ved å la enheten
equilibrate til omgivelsestemperatur ved taen
instrumentets fra et kaldere til et varmere miljø.

• Til å tillate tilstrekkelig kjølig, sikrer at ventilasjon-

såpningene av instrumentet er ikke dekket.

Wazne Informacje – Polish

• Jeżeli ten sprzęt jest wykorzystywany w sposób nie

określone przez Hoefer, Inc. do ochrony przewid-
zianej przez urządzenie może zostać obniżony.

• Instrument ten jest przeznaczony do użytku w

laboratoriach kryty tylko.

• Tylko akcesoriów i części zatwierdzone lub dostarc-

zone przez Hoefer, Inc. mogą być wykorzystane do
eksploatacji, utrzymania i obsługi tego produktu.

• Uwaga! Ponieważ ten akt prawny może być

rozwinięcie odpowiednich napięcie i bieżących do
wyprodukowania śmiertelnego szoku, opiekę musi
być wykonywane w działaniu.

• Ten instrument został zaprojektowany zgodnie z

tym EN61010-1: 2001 Bezpieczeństwo elektryc-
zne standard. Niemniej jednak, należy stosować
jedynie przez odpowiednio przeszkoleni opera-
torów. Znajdą państwo to cały podręcznika przed
zastosowaniem instrumentu i stosować jedynie
zgodnie z instrukcjami.

• Instrument musi zawsze być wykorzystane z ziemi

doprowadzić do zasilania detonującego właściwie
uzasadnione na ziemię w sieci wodociągowej
rynku zbytu.

• Wykorzystanie tylko nieuszkodzona elektrycznych

drutów i urządzenia specjalne do napięć zapłacą
wykorzystania. Wszystkie urządzenia podłączone
do wysokiego napięcia powinny być zgodne z
EN61010-1: 2001.

• Kontrolować instrumentu jako suche i czyste

jak to możliwe. Wytrzeć regularnie przy pomocy
miękkiego wilgotnej szmatki. Niech się instru-
mentem całkowicie wysuszyć przed użyciem.

• Nie prowadzą do instrumentu w skrajnych

wilgotności (powyżej 80%). Zapobiec kondensacji
najmu przez jednostkę równoważyć do temper-
atury pokojowej przy podejmowaniu instrumentu
z chłodniejsze w cieplejszych środowiska.

• Aby umożliwić wystarczające chłodzenia,

zapewniają, że rozcięcia of the instrument nie
objęte ubezpieczeniem.

Informações Importantes –
Portuguese

• Se este equipamento é usado numa maneira não

especificada por Hoefer, Inc. que a protecção forne-
cida pelo equipamento pode ser comprometida.

• Este instrumento é projectado para uso de interior

de laboratório só. Só acessórios e partes aprovaram
ou forneceu por Hoefer, Inc. pode ser usada para
operar, manter, e servicing este produto.

• Advertindo! Porque este instrumento pode desen-

volver voltagem suficiente e corrente produzir
um choque letal, cuidado deve ser exercitado em
sua operação.

• Este instrumento é projectado de acordo com o

EN61010-1:2001 condição de segurança eléctrica.
Não obstante, deve ser usado só por operadores
adequadamente treinados. Leia este manual inteiro
antes de usar o instrumento e use só de acordo
com as instrucções.

• O instrumento sempre deve ser usado com o

chumbo de terra do cordão de poder corretamente
baseou a terra nos canos saída principais.

• Usa fio eléctrico só intacto e equipamento especí-

fico para as voltagens que você usará. Todo equi-
pamento conectado a voltagem alta deve ser de
acordo com EN61010-1:2001.

• Mantem o instrumento tão seco e limpo como

possível. Limpe regularmente com um pano
húmido macio. Deixe o instrumento secar comple-
tamente antes de uso.

• Não opera o instrumento em humidade extrema

(acima de 80%). Evite condensação deixando o
equilibrate de unidade a temperatura ambiental

Advertising