Información importante – español, Duležité informace – czech, Vigtig information – danish – Hoefer SE1200 User Manual

Page 3

Advertising
background image

pii

Información Importante –
Español

• Si este equipo es utilizado en una manera no

especificado por Hoefer, S.a. la protección
proporcionado por el equipo puede ser dañada.

• Este instrumento es diseñado para el uso interior

del laboratorio sólo. Sólo accesorios y partes
aprobaron o suministraron por Hoefer, S.a. puede
ser utilizado para operar, para mantener, y para
atender a este producto.

• Advirtiendo! Porque este instrumento puede

desarrollar voltaje y corriente suficientes para
producir un golpe mortal, el cuidado debe ser
ejercitado en su operación.

• Este instrumento es diseñado de acuerdo con

el EN61010-1:2001 estándar eléctrico de segu-
ridad. No obstante, debe ser utilizado sólo por
operarios adecuadamente capacitados. Lea este
manual entero antes de utilizar el instrumento y
el uso sólo según las instrucciones.

• El instrumento siempre debe ser utilizado con

el plomo de la tierra del cable de alimentación
molió correctamente a la tierra en la salida
de red.

• Utiliza alambre y equipo eléctricos sólo ilesos

específicos para los voltajes que usted utilizará.
Todo equipo conectado al voltaje alto debe ser
de acuerdo con EN61010-1:2001.

• Mantiene el instrumento tan seco y limpio como

posible. Enjugue regularmente con un suave, el
trapo húmedo. Permita que el instrumento seque
completamente antes de uso.

• No opera el instrumento en la humedad extrema

(encima de 80%). Evite condensación permi-
tiendo la unidad equilibra a la temperatura ambi-
ente al tomar el instrumento de un más frío a un
ambiente más tibio.

• Permitir refrigeración suficiente, asegure que las

aberturas del

Duležité Informace – Czech

• Pokud by toto zařízení je použito způsobem,

který není podle Hoefer, ochrana poskytovaná na
základě Inc. zařízení může být narušena.

• Tento nástroj je určen pro vnitřní použití v

laboratoři pouze.

• Pouze příslušenství a části schválen, nebo

poskytnutých Hoefer, Inc. mohou být použity pro
provoz, údržbu, a údržbě tohoto výrobku.

• Pozor! Protože tento nástroj může vyvinout

dostatečný napětí a proud, který má vyrábět a
smrtiacej šok, péče musí být vykonávána v jeho
provoz.

• Tento nástroj je určen v souladu s EN61010-

1:2001 elektrické bezpečnostní normy. Přesto,
že by měly být použity pouze řádně vyškolený
operátorů. Číst celé toto ruční před použitím
nástroje a použití pouze v souladu s pokyny.

• Přístroj musí být vždy používají se na výkonu

zemi vést šňůra správně zemněny k zemi na síti
výústce.

• Využití pouze nepoškozené elektrické dráty a

vybavení pro napětí budete používat. Všechna
zařízení spojené s vysokým napětím by měla být
v souladu s EN61010-1:2001.

• Si ponechá nástroje jako suchý a čistý jako

možné. Otřete pravidelně s a měkké, vlhkým
hadříkem. Nechť je nástroj nenastavený úplně
před použitím.

• Nejsou provozována na nástroj v extrémní vlhkost

(nad 80%). Předešlo kondenzaci o pronájmu
jednotky na okolní teplotu nechá při přijímání
nástroj z chladnější do teplého prostředí.

• Pro umožnění dostatečné chlazení, zajistit, aby

otvory nástroje jsou nevztahuje.

Vigtig Information – Danish

• Hvis dette udstyr bruges i en måde ikke specifice-

ret ved Hoefer, Inc. den beskyttelse, som er blevet
forsynet af udstyret kan måske svækkes.

• Dette instrument er designet for indendørs labo-

ratoriumbrug bare.

• Bare tilbehør og del godkendede eller forsynede

ved Hoefer, Inc. kan måske bruges for drive, funk-
tionsfejl, og betjening dette produkt.

• Advare! Fordi dette instrument kan udvikle

tilstrækkelig spænding og strøm at fremstille et
dødbringende chok, skal pleje bruges i dets drift.

Advertising