HPI Racing E-Savage User Manual

Page 19

Advertising
background image



2.5

mm

1.5

mm

3

Allen Wrench

Inbusschlüssel

Clé Allen

六角レンチ

Z903 2.5mm

Adjust the pinion gear backlash by adjusting the motor position

to turn the spur gear 360 degrees smoothly.

Stellen Sie das Zahnflankenspiel ein, indem Sie den Motor in

der Motorhalterung drehen.

Réglez l’engrènement des pignons en ajustant la position du

moteur afin de pouvoir tourner la couronne de 360° en douceur.

ピニオンギヤのバックラッシュを調整します。
スパーギヤがスムーズに1回転するようにモーターを移動させてください。

Z541

Cap Head Screw M3x6mm

Inbusschraube M3x6mm

Vis tête cylindrique M3x6mm

キャップネジ M3x6mm

Z700

Set Screw M3x3mm

Madenschraube M3x3mm

Vis sans tête M3x4mm

イモネジm3x3mm

82037

Pinion Gear 20 T

Ritzel 20Z

Pignon 20D

ピニオンギア 20T

82019

Spur Gear 66T

Hauptzahnrad 66Z

Couronne 66D

スパーギア 66T

20T

Std.

Stand

標準

Replace the pinion gears. Both pinion gears must be the same tooth number.

Tauschen Sie die Ritzel. Beide Ritzel müssen die gleiche Zähnezahl haben.

Remplacement des pignons. Les deux pignons doivent avoir le même nombre de dents.

ピニオンギヤを交換します。
ピニオンギヤは必ず2個共に同じ歯数のものを使用してください。

Installation is reverse of removal.

Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zur Demontage.

L’ordre d’installation est inverse de l’ordre de démontage.

組み立ては逆の手順で図を参考にしてください。

Gear ratio is the number of

times the motor turns for

each revolution of the tires.

*If you use larger diameter

tires, you must use smaller

pinion gears.
Die Getriebeübersetzung gibt

an, wie oft sich die Motor-

welle für eine Radumdrehung

drehen muss.

*Wenn Sie Reifen mit größer-

em Durchmesser verwenden,

müssen Sie ein kleineres

Ritzel verbauen.
Le rapport des pignons est le

nombre de fois que le moteur

tourne pour chaque révolu-

tion des pneus.

* Si vous utilisez des pneus

d’un plus grand diamètre,

vous devez utiliser des

pignons plus petits.

ギヤ比とは、タイヤが1回転する為
に、モーターが何回転したかを表記し
ています。
※タイヤの外形が標準よりも大きいも
のには、少し小さめのピニオンギヤを
使用してください。

Gear Ratio

Getriebeübersetzung

Rapport des pignons

ギヤ比

Pinion Gear

Ritzel

Pignon

ピニオンギヤ

17T

(#82034)

18T

(#82035)

19T

(#82036)

20T

(#82037)

21T

(#82038)

22T

(#82039)

Gear Ratio

Getriebeübersetzung

Rapport des pignons

ギヤ比

19.71:1 18.62:1 17.64:1 16.75:1 15.96:1 15.23:1

Max. Speed

Höchstgeschwindigkeit

Vitesse maximale

最高速

Slow

Langsam

Lente

遅い

Fast

Schnell

Rapide

速い

Acceleration

Beschleunigung

Accélération

加速

Good

Gut

Bonne

良い

Bad

Schlecht

Mauvaise

悪い

Running Time

Fahrzeit

Temps de fonctionnement

走行時間

Long

Lang

Long

長い

Short

Kurz

Court

短い

Std.

Stand

標準

Adjust the gear ratio according to the driving conditions.

Wählen Sie die Übersetzung nach der Größe und dem Untergrund des Geländes auf dem Sie fahren aus.

Réglez le rapport des pignons en fonction de la grandeur du terrain sur lequel vous pilotez et des autres conditions de piste.

走行させる場所の広さなどに合わせてギヤ比を調整します。

Advertising