Legrand 2000 Series Plugmold Wired Sections v.1 User Manual

Legrand Hardware

Advertising
background image

Wiremold

®

Plugmold

®

multioutlet Systems

Systèmes Plugmold

®

à plusieurs orifices de sortie

Sistemas de múltiples tomacorrientes Plugmold

®

Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Número(s) de Catálogo: 2000, 2000USB, 2000TR, 2000TRUSB, 2000TRUSBA

Country of Origin – Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA

impoRTANT:
Please read all instructions before beginning
installation.

Legrand electrical systems conform to and should be
properly grounded in compliance with requirements of the
current National Electrical Code or codes administered by
local authorities.
All electrical products may present a possible shock or fire
hazard if improperly installed or used. Legrand electrical
products may bear the mark of a Nationally Recognized
Testing Laboratory and should be installed in conformance
with current local and/or the National Electrical Code.

ImpoRTANT :
VeUIllez lIRe l'eNSemBle deS
INSTRUCTIoNS AVANT de CommeNCeR
l'INSTAllATIoN.

Les systèmes électriques Legrand sont conformes au
Code National de l'électricité (National Electrical Code) ou
aux codes locaux en vigueur et doivent être mis à la terre
conformément à ces codes.
Tous les produits électriques peuvent présenter un risque
d'électrocution ou d'incendie s'ils ne sont pas installés ou
utilisés correctement. Les produits électriques Legrand
peuvent porter la marque d'un laboratoire reconnu et doivent
être installés conformément au Code national de l'électricité
et/ou aux codes locaux en vigueur.

impoRTANTe:

lea todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.

Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los requisitos
del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code,
NEC) actual o con los códigos impuestos por las autoridades
locales y deben conectarse a tierra consecuentemente.
Todos los productos eléctricos pueden presentar un riesgo de
descarga o incendio si se los instala o utiliza incorrectamente.
Los productos eléctricos Legrand pueden llevar la marca
de un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional y
se deben instalar conforme al código local en vigencia o al
Código Eléctrico Nacional.

No: 40869R7 – 09/14

Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación

Tools & Fasteners Required:

• Drill

• Metal File or Sandpaper

• Tape Measure

• Twist-On or W30/W30G

Connectors (Not included)

• Pencil

• Screwdriver

• Wire Stripper

• Electrical Tape

• #8 Flat Head Screw

(Not included)

moUNTINg CoNFIgURATIoNS • TypeS d’INSTAllATIoN • CoNFIgURACIóN de moNTAje

From a Surface Box on a finished wall
À partir d’un boîtier en saillie sur un mur fini
desde una caja de superficie en una pared acabada

on open wall studs
Sur les montants d’un mur ouvert
Sobre montantes murales expuesto

on a permanently installed Work Bench
Sur un établi permanent
Sobre un banco de taller fijo

outils et dispositifs de fixation nécessaires :

• Perceuse

• Lime en métal ou

papier abrasif

• Mètre

• Connecteurs verrouillés

par rotation ou W30/

W30G (non inclus)

• Crayon à papier

• Tournevis

• Outil à dénuder

• Ruban isolant

• Vis à tête plate n° 8

(non comprises)

Herramientas y sujetadores requeridos:

• Taladro
• Lija o lima de metal
• Cinta métrica
• Conectores de fijación

por giro o W30/W30G (No
incluidos)

• Lápiz
• Destornillador
• Alicate pelacables
• Cinta aislante
• Tornillo de cabeza plana

N.° 8 (No incluido)

WARNINg! loss of ground continuity can cause

electrical hazard. do not apply additional
paint inside of base.

¡AdVeRTeNCIA! la pérdida de Continuidad de la

tierra pyede causar un peligro
eléctrico. No aplique pintura
adicional en el interior de la base.

AVeRTISSemeNT ! danger electrique en cas de perte

de la continuite de la mise a la
terre. Ne pas faire de retouches de
peinture a l’interieur de la base.

2

iNSTAll BASe SeCTIoN oN SURFACe – Use No.8 flat head screws in pre-drilled mounting

holes in base. If required, cut base to length and debur ends before mounting. Center the

cover section over the mounted cut base section. Locate, mark and cut the cover ends. If any

receptacle falls closer than 1 1/2" [38mm] from the end of the unit, receptacle must be cut

out to allow sufficient space for the installation of end fitting (Cut a blank section of raceway

cover to fit over any cut out holes). Again debur cut ends before installing.
INSTAlleR lA SeCTIoN de lA BASe SUR lA SURFACe – Utiliser des vis à tête plate n°

8 dans les trous de montage pré-percés de la base. Au besoin, couper la base à la longueur

appropriée et éliminer les ébarbures aux extrémités avant le montage. Centrer la section

de couvercle sur la base coupée et montée. Repérer, marquer et couper les extrémités du

couvercle. Si une prise se trouve à moins de 38 mm [1 1/2 po] de l'extrémité de l'unité, il est

nécessaire de couper cette prise pour laisser suffisamment d'espace pour installer le raccord

(couper une section vierge du couvercle de chemin de câbles pour recouvrir les orifices

découpés). Éliminer les ébarbures aux extrémités à nouveau avant d'installer.
INSTAle lA SeCCIóN de BASe eN lA SUpeRFICIe: Use tornillos n.° 8 de cabeza plana

en los orificios preperforados de la base. Si fuera necesario, corte la base al largo y desbarbe

los extremos antes del montaje. Centre la sección de la cubierta sobre la sección cortada

ensamblada de la base. Ubique, marque y corte los extremos de la cubierta. Si el borde de

un tomacorriente está a una distancia menor de 1 1/2 pulg. [38 mm] del extremo de la unidad,

se debe cortar ese tomacorriente de modo que quede el espacio necesario para instalar el

accesorio del extremo (corte una sección ciega de cubierta de la canaleta para colocar sobre

los orificios hechos). Una vez más, desbarbe los extremos antes de instalar.

2010B BlANK eNd FITTINg

Raccord d’extrémité vierge 2010B Inserto

de extremo en blanco 2010B

RANdom SCReW pIeRCINg

percement visserie aléatoire

orificios para tornillos al azar

2000B BASe

Base 2000B

Base 2000B

2001 CoUplINg

Accouplement 2001

Unión 2001

2000 CoVeR

Couvercle 2000

Cubierta 2000

eACH plUgmold pACKAge INClUdeS
CHAqUe pACK plUgmold INClUT
CAdA pAqUeTe de plUgmold INClUye

RANdom 1/2" TRAde SIze

eNTRANCe KNoCKoUT
1/2 po aléatiore débouchure
Tapa de agujero ciego de entrada

medida comercial 1/2" aleatoria

gRoUNdINg Type ReCepTACle 15A,

125V pReWIRed
prise de type avec terre 15A, 125V avec

les conducteurs
Receptáculo tipo tierra 15A, 125V con

los alambres

1

BRINg Feed INTo BASe – Select and remove 1/2" trade size entrance knockout from base.

Attach 1/2" trade size feed connector.
CoNNeCTeR lA BASe À l'AlImeNTATIoN - Sélectionner et enlever 12,7 mm (1/2 po) à la
base pour créer une entrée défonçable. Fixer le connecteur d'alimentation d'extrémité de 12,7
mm (1/2 po).
lleVe lA AlImeNTACIóN A lA BASe: Seleccione y retire el expulsor de entrada tamaño

1/2 pulg. de la base. Una el conector de alimentación tamaño 1/2 pulg.

No: 40869R7 – 09/14

© Copyright 2014 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2014 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2014 Legrand Todos los derechos reservados.

860.233.6251

1.877.BY.LEGRAND

www.legrand.us

www.legrand.ca

2000USB, 2000TR, 2000TRUSB, 2000 TRUSBA Series Raceway Wire Fill Capacities for power

CABle Type

WIRe SIze

THHN/THWN

o.d.

No. oF CoNdUCToRS (40% FIll)

Inches

[mm]

2000, 2000TR

2000USB, 2000TRUSB,

2000TRUSBA

POWER WIRING

WITH DEVICES

(Plugmold Series)

8 AWG

0.218

[5.5]

10 AWG

0.153

[3.9]

12 AWG

0.122

[3.1]

5**

3**

14 AWG

0.105

[2.7]

5**

3**

**Including one hot, neutral, and ground wire from the receptacle.

Plugmold Series Wiring Specifications

Spécifications de câblage série plugmold

Capacité de câblage des chemins de câbles des séries 2000USB, 2000TR, 2000TRUSB et 2000 TRUSBA pour l'alimentation

Type de CÂBle

CAlIBRe de FIl

THHN/THWN

d.e.

NomBRe de CoNdUCTeURS

(40 % de RemplISSAge)

en mm

[en pouces]

2000, 2000TR

2000USB, 2000TRUSB,

2000TRUSBA

CÂBLAGE DE

L'ALIMENTATION AVEC

APPAREILLAGES

(série Plugmold)

8 AWG

0,218

[5,5]

10 AWG

0,153

[3,9]

12 AWG

0,122

[3,1]

5**

3**

14 AWG

0,105

[2,7]

5**

3**

**y compris un fil chargé, un fil de neutre et un fil de terre venant de la prise.

especificaciones de cableado de la serie Plugmold

Capacidad de paso de cables de alimentación en las canaletas de las series 2000USB, 2000TR, 2000TRUSB, 2000 TRUSBA

TIpo de CABle

TAmAÑo de CABle

THHN/THWN

diámetro exterior

N.° de CoNdUCToReS (40% de RelleNo)

Pulgadas

[mm]

2000, 2000TR

2000USB, 2000TRUSB,

2000TRUSBA

CABLEADO DE

ALIMENTACIÓN

CON DISPOSITIVOS

(Serie Plugmold)

8 AWG

0.218

[5,5]

10 AWG

0.153

[3,9]

12 AWG

0.122

[3,1]

5**

3**

14 AWG

0.105

[2,7]

5**

3**

**Incluye un cable vivo, neutro y a tierra del receptáculo.

W30 Connector on White Neutral Wire

W30 sur fil neutre blanc

Conector W30 en el cable blanco neutro

2010A2

W30 Connector on Black Hot Wire

W30 sur fil chargé noir

Conector W30 en el cable negro activo

3/4" [19.1mm] minimum Spacing Requirement

Requisito de espaciado mínimo de 3/4" [19.1mm]

_pounce [19.1mm] Écartement minimum requis

W30g Connector on green ground Wire

W30g sur fils de terre vert

Conector W30g en el cable verde de tierra

eNd Feed pRoCedURe:
pRoCÉdURe d'AlImeNTATIoN eN exTRÉmITÉ :
pRoCedImIeNTo de AlImeNTACIóN del exTRemo:

BACK Feed pRoCedURe:
pRoCÉdURe d'AlImeNTATIoN pAR l'ARRIèRe :
pRoCedImIeNTo de AlImeNTACIóN TRASeRA:

W30 Connector on Black Hot Wire

Conector W30 en el cable negro activo

W30 sur fil chargé noir

W30 Connector on White Neutral Wire

Conector W30 en el cable blanco neutro

W30 sur fil neutre blanc

3/4" [19.1mm] minimum Spacing Requirement

Requisito de espaciado mínimo de 3/4" [19.1mm]

_pounce [19.1mm] Écartement minimum requis

W30g Connector on green ground Wire

Conector W30g en el cable verde de tierra

W30g sur fils de terre vert

2000WC2 Wire Clips can be removed as needed to facilitate wire connecting
2000WC2 le serre-fils peut être retiré selon le besoin pour faciliter le

raccordement du fil
2000WC2 las presillas para cables pueden extraerse según sea necesario

para facilitar la conexión de los cables

Advertising