Legrand APST9 User Manual

Page 6

Advertising
background image

6

7

Slide the appropriate length carriage bolt into the mounting slot
in the Modular Track.
Glisser le boulon de carrosserie de longueur appropriée dans la
fente de montage du rail modulaire.
Deslice un perno con cabeza de hongo de la longitud adecuada
dentro de la ranura de montaje del bastidor modular.

6

Measure the frame depth of your cabinet.
(Frame Depth is the distance from the bottom edge to the bottom
of the cabinet)

• For frame depths up to 7/8" deep use ¾" carriage bolt
• For frame depths larger than 7/8" use 1-1/8" carriage bolt
• For flat bottom cabinets use 1/2" carriage bolts with 1/2"

barrel nuts

Mesurer la profondeur de cadre de l'armoire.
(La profondeur de cadre est la distance du bord inférieur à la
partie inférieure de l'armoire.)

• Pour des profondeurs de cadre jusqu'à 22,2 mm [7/8"], utiliser

un boulon de carrosserie de 19 mm [¾"].

• Pour des profondeurs de cadre supérieures à 22,2 mm [7/8"],

utiliser un boulon de carrosserie de 28,5 mm [1-1/8"].

• Pour des armoires inférieures plates, utiliser des boulons de

carrosserie de 12,7 mm [1/2"] avec des écrous cylindriques de
12,7 mm [1/2"].

Mida el espesor del marco del armario.
(El espesor del marco es la distancia entre el borde inferior y el
fondo del armario)

• Para espesores de marco de hasta 7/8 pulg. (22,2 mm), use el

perno con cabeza de hongo de 3/4 pulg. (19,05 mm)

• Para espesores de marco mayores a 7/8 pulg. (22,2 mm), use

el perno con cabeza de hongo de 1 1/8 pulg. (28,57 mm)

• Para armarios de fondo plano use pernos de 1/2 pulg. (12,7

mm) con tuercas de tambor de 1/2 pulg. (12,7 mm)

Frame depth
Profondeur de cadre

1"

[25.4mm]

1"

[25.4mm]

Advertising