Legrand AANLM14 User Manual

Adorne

Advertising
background image

No: 340964 – 07/12 Rev. 1

adorne

TM

Night Light Module, 1 Module, 60Hz 120VAC

Dispositif de lumière de nuit, 1 module, 60 Hz 120 V c.a.

Modulo de luz nocturna, módulo simple, 120 V CA, 60 Hz

Installation Instructions • Instructions d’installation • Instrucciones de instalación

Catalog Number(s) • Référence(s) catalogue• :AANLM14 • Número(s) de catálogo: AANLM14

Country of Origin: Made in China • Pays d’origine : Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China

WARNING

To prevent severe shock or electrocution,
always disconnect power at the service
panel before beginning work.

AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de chocs
électriques ou d’électrocutions, toujours
débrancher la source d’alimentation
électrique depuis le coffret de distribution
électrique avant de commencer le travail.

ADVERTENCIA
Para evitar electrocuciones o descargas
eléctricas graves, desconecte siempre la
alimentación en el panel de servicio antes
de comenzar a trabajar.

INstALLAtIoN INstruCtIoNs
Please read these instructions com-
pletely before you begin.
adorne

tM

night lights are designed

for installation in standard electrical
boxes. However, some of the instal-
lation methods vary slightly from
traditional methods. If you do not
understand these instructions or are
unsure of your abilities, seek the
assistance of a qualified electrician.

InstructIons d’InstallatIon
Veuillez lire ces instructions
dans leur intégralité avant de
commencer. Les dispositifs de
lumière de nuit adorne

tM

sont

conçus pour être installés dans
des boîtiers électriques standard.
toutefois, certaines méthodes
d’installation peuvent différer
légèrement des méthodes
traditionnelles. si vous ne
comprenez pas ces instructions
ou si vous n’êtes certain de vos
compétences, n’hésitez pas à
demander de l’aide auprès d’un
électricien qualifié.

INstruCCIoNes De
INstALACIóN
Lea todas estas instrucciones antes
de comenzar. Las luces nocturnas
adorne

tM

están diseñadas para

ser instaladas en cajas eléctricas
estándares. sin embargo, algunos
de los métodos de instalación
pueden variar ligeramente de
los métodos tradicionales. si no
entiende estas instrucciones o
no está seguro de sus aptitudes,
busque la ayuda de un electricista
calificado.

1

When replacing existing outlets,
label wires before disconnecting.
Disconnect old outlet.

Lors du remplacement de dispositifs
existants, étiqueter les câbles avant
de les débrancher.
Débrancher le dispositif usagé.

Al reemplazar los dispositivos
existentes, marque los cables antes
de la desconexión.
Desconecte el dispositivo anterior.

2

If necessary, cut wires and strip
insulation to expose 1/2 in. of wire.

si nécessaire, couper les fils et
retirer la gaine d’isolation pour
exposer 12,7 mm (1/2 pouce) de fil.

si es necesario, corte los cables
y pele el aislamiento hasta dejar
expuestos 1,3 cm (1/2 pulg.) de
cable.

3

Connect frame ground wire to bare
ground wire in box. Fold ground
wires into back of box. Mount frame
to wall box with screws provided.
tighten screws just enough to
hold frame in place. Do Not over-
tighten.

raccorder le fil de mise à la terre
du boîtier au fil de mise à la terre nu
dans la boîte. Plier les fils de mise à
la terre et les insérer à l’arrière de la
boîte. Montez le boîtier sur la boîte
murale à l’aide des vis fournies.
serrer suffisamment les vis pour
maintenir le boîtier en place. Ne
PAs trop serrer.

Conecte el cable a tierra del
bastidor al cable a tierra pelado en
la caja. Pliegue los cables a tierra
en la parte posterior de la caja.
Monte el bastidor a la caja de la
pared con los tornillos provistos.
Ajuste los tornillos lo suficiente
como para sostener el bastidor en el
lugar. No ajuste en exceso.

TIPS
• Pre-fold wires into wall
box to make it easier to
fit them in the box when
night light is connected.
• use caution to avoid
marring wall surface with
the metal frame.

CONSEILS
• Plier d’abord les fils
dans la boîte murale pour
faciliter leur insertion
lorsque le dispositif
de lumière de nuit est
branché.
• Prendre soin de ne pas
érafler la surface murale
avec le boîtier métallique.

CONSEJOS
• Pliegue de antemano
los cables hacia el interior
de la caja de la pared
para que sea más fácil
introducirlos en la caja
cuando la luz nocturna
esté conectada.
• tenga cuidado para
evitar dañar la superficie
de la pared con el
bastidor de metal.

Neutral (White), Neutre (blanc),

Neutro (Blanco)

Hot (Black),

Courant (noir),

Vivo (Negro)

Ground (Bare),

Mise à la terre (fil nu), A tierra (Pelado)

Frame
Boîtier
Bastidor

Night Light Module
Dispositif de lumière de nuit
Módulo de luz nocturna

Wall Plate
Plaque murale
Placa de pared

Ground Wire
Mise à la terre
Cable a tierra

For more information and helpful
how-to videos, visit
www.adornemyhome.com/install.

Pour obtenir de plus amples
informations et des vidéos tutoriels,
rendez-vous sur
www.adornemyhome.com/install.

Para obtener más información y
videos instructivos útiles, visite
www.adornemyhome.com/install.

use only with Legrand adorne

tM

system.

À utiliser seulement avec le système
Legrand adorne

tM

.

utilizar únicamente con el sistema
adorne

tM

de Legrand.

WARNING

Failure to connect the
ground wire will result in an
unsafe installation that could
lead to personal injury.

AVERTISSEMENT
Ne pas raccorder le fil de
mise à la terre peut rendre
une installation non sécuri-
taire pouvant occasionner
des blessures.

ADVERTENCIA

Si no conecta el cable de
tierra, se producirá una
instalación insegura y
podrían ocasionar lesiones
personales.

Second Device*
Deuxième dispositif*
Segundo dispositivo*

*NOTE – This 1-Module Night Light
is designed to be installed next to
another adorne

tM

device. If you are

installing a single, 1-Module Night
Light only, you will need a 1-Module
Blank to fill the space in the frame.

*REMARQUE - Ce dispositif de
lumière de nuit à 1 module est conçu
pour être installé à côté d’un autre
dispositif adorne

tM

. Pour l’installation

d’un seul dispositif de lumière de
nuit à 1 module, il convient d’utiliser
un insert à 1 module afin de remplir
l’espace dans le boîtier.

*NOTA: esta luz nocturna de
módulo simple está diseñada para
instalarse junto a otro dispositivo
de adorne

tM

. Si está instalando una

única luz nocturna de módulo simple,
necesitará una tapa aislante de
módulo simple para cubrir el espacio
que queda en el marco.

Advertising