Manuel en version complète, Distance – SILVA ex Distance User Manual

Page 6

Advertising
background image

visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste electrical and electronic
equipment (Weee) Directive.

toutes nos félicitations pour l’achat du podomètre Silva

Un podomètre/compteur de pas est un article de sport qui, en fonc-

tion du modèle, permet de compter le nombre de pas effectués, de

calculer la distance parcourue, le temps de course effectif ainsi

que la consommation en calories.

informationS GénéraleS

Afin d’enregistrer chaque pas, le podomètre utilise un pendule

intégré. Ce pendule étant mobile, un clic sonore se fait entendre à

chaque mouvement. Nous vous recommandons de prendre par-

ticulièrement soin de votre podomètre. Il n’est ni étanche ni protégé

contre les chocs.

on/off (marChe/arrêt)

Pousser le couvercle sur l’extérieur pour remplacer la ou les piles

(1xLR44 pour Ex step, Ex distance, Ex plus et 2x LR44 pour le Ex

connect ) et replacer le couvercle.

Étant donné que la consommation électrique à l’arrêt est très faible,

le podomètre n’est pas muni d’un bouton de marche/arrêt.

Port du Podomètre

Le podomètre devra toujours être placé verticalement. S’il est in-

cliné dans n’importe quelle direction, le nombre de pas enregistré

peut être incorrect. L’endroit idéal pour fixer votre podomètre est

sur la ceinture au niveau de la hanche.

réGlaGeS :

ChanGement deS unitéS de diStanCe et de PoidS (ex diS-
tanCe, ex PluS)

Pour passer entre les unités métriques (kg, km et cm) et les unités

impériales (miles, feet et lb), appuyez simultanément sur les deux

boutons et maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes. Remarque

: le nombre de pas, la distance et les calories accumulés seront

réinitialisés.

réGlaGe de la lonGueur de foulée (ex diStanCe, ex PluS)

La longueur de la foulée a besoin d’être programmée afin d’afficher

une valeur correcte de la distance.

Comment calculer votre longueur de foulée :

1. Faites dix (10) pas.

2. Mesurez la distance.

3. Divisez la distance par 10.

4. La valeur calculée est votre longueur de foulée.

Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “KM” ou “MIL” soit affiché.

Appuyez sur SET et maintenez le bouton enfoncé et la longueur

de foulée actuelle commencera à clignoter. Appuyez sur SET de

manière répétitive pour augmenter la longueur de foulée jusqu’à

l’obtention de la valeur correcte (chaque pression augmente la

longueur de 1 cm ou 0,1 ft).

Pour programmer une longueur de foulée plus courte, augmentez

la longueur jusqu’à ce que vous ayez dépassé la valeur maximale

(240 cm/8,0 ft). Le podomètre recommencera alors à afficher

la valeur de foulée la plus courte (30 cm/1 ft). Lorsque la valeur

de foulée souhaitée est affichée, relâchez le bouton SET et vous

reviendrez sur le menu de distance après quelques secondes. La

longueur de foulée est maintenant programmée.

réGlaGe du PoidS (ex PluS)

Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “CAL” soit affiché. Appuyez

sur SET et maintenez le bouton enfoncé et le poids programmé

commencera à clignoter. Appuyez sur SET de manière répétitive

pour augmenter le poids jusqu’à l’obtention de la valeur souhaitée

du poids (chaque pression augmente le poids de 1 kg ou 1 lb). Pour

programmer une valeur de poids plus faible, augmentez le poids

jusqu’à ce que vous ayez dépassé la valeur maximale (135 kg or

300lb). Le podomètre recommencera alors à afficher la valeur

de poids la plus faible (30 kg/60 lb). Lorsque la valeur de poids

souhaitée est affichée, relâchez le bouton SET et vous reviendrez

sur le menu de calories après quelques secondes. Votre poids est

maintenant programmé.

fonCtionS:

affiChaGe du nombre de PaS

Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “STEP” soit affiché.

affiChaGe de la diStanCe (ex diStanCe, ex PluS)

Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “KM” ou “MIL” soit affiché.

affiChaGe de la ConSommation en CalorieS (ex PluS)

Appuyez sur MODE jusqu’à ce que le texte “CAL” soit affiché. La

consommation en calories est basée sur l’intensité de vos pas.

réinitialiSation du Podomètre

Appuyez et maintenez enfoncés les deux boutons pendant 2

seconde pour réinitialiser les pas, la distance, les calories et le

chronomètre.

affiChaGe de la durée de marChe/joGGinG effeCtive (ex
PluS)

Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “TMR” soit affiché. Le

chronomètre démarre automatiquement lorsque vous commencez

à marcher et s’interrompt lorsque vous vous arrêtez.

autreS :

fonCtion de filtre

Le podomètre dispose d’un filtre qui empêche l’enregistrement non

désiré des pas courts qui ne font pas partie de la marche/du jog-

ging. Pour permettre un comptage correct, 6 pas à la suite doivent

être effectué sans interruption.

ChanGement de Pile

Changez la pile lorsque les chiffres affichés commencent à

s’affaiblir. Ouvrez le couvercle de pile en le tirant directement

dans votre direction. Changez la pile (1 pile LR44) et replacez le

couvercle de piles.

ProtéGez l’environnement

Toutes les pièces qui composent ce produit (pile comprise) doivent

être recyclées et jamais être jetées avec les ordures ménagères.

Veuillez les jeter selon la régulation en vigueur.

Garantie

Silva garantit votre produit contre tout défaut de matériel et de

fabrication sous réserve d’une utilisation normale, et ce, pendant

une période de deux (2) ans. La responsabilité de Silva se limite

à la réparation ou au remplacement du produit. Seul l’acquéreur

original pourra bénéficier de cette garantie limitée. En cas de

défectuosité du produit pendant la période de garantie, veuillez

contacter le lieu d’achat original. Veillez à être en possession d’un

justificatif d’achat pour le retour du produit. Aucun retour ne sera

accepté sans une pièce originale justifiant l’achat. Cette garantie

perdra toute validité si le produit a été modifié ou s’il n’a pas été in-

stallé, utilisé, réparé ou entretenu conformément aux instructions

fournies par Silva ou si celui-ci a été endommagé du fait d’une ten-

sion physique ou électrique anormale, une utilisation inappropriée,

une négligence ou un accident. Cette garantie ne s’applique pas

non plus pour l’usure normale ou l’apparition de fissures. Silva ne

pourra être tenu responsable d’aucun dommage direct ou indirect

pouvant résulter de l’utilisation de ce produit. En aucun cas, Silva

ne sera tenu de rembourser un montant supérieur à celui de la

valeur d’achat du produit. Dans la mesure où certaines juridic-

tions ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages

fortuits ou consécutifs, celles évoquées ci-dessus ne pourront

pas s’appliquer aux acheteurs relevant des dites juridictions. Cette

garantie n’est valable et ne peut être utilisée que dans le pays où

le produit a été acheté. Pour de plus amples informations, veuillez

consulter le site internet www.silva.se

manuel en
version complèTe

ex

distance

art.no 56053

Advertising
This manual is related to the following products: