Swim'n Play International Oval Pool User Manual

Page 6

Advertising
background image

SAFETY GUIDELINES

1) Do not authorize access to the pool without the
presence of an adult.

2) Do not dive or jump from the edge of the pool. Do
not sit on or climb up the pool wall.

The ledge on top of the wall is not designed for this
type of use.

3) At all times comply with the setting-up and instal-
lation instructions as well as safety quidelines.

4) Make sure that your swimming pool and your fi l-
ter are mounted and installed in compliance with
instructions and that the pool is fi lled as described
in the instructions.

5) Do not allow rough games to be played in or near
the pool.

6) Do not under any circumstances modify or re-
move any part. Do not pierce any holes in the pool
or ladder. Follow instuctions at all times.

7) The ladder must be positioned on a solid founda-
tion and must always be absolutly level.

8) The ladder can only carry one person at a time,
and it will carry a maximum weight of 85 kg.

9) Always face the ladder when getting in or out the
pool.

10) Never use the ladder for another purpose than
the one for which it was designed, i.e. getting in or
out of the pool.

11) Regularly check to see if all the parts of the pool
and ladder are in good working order. If need be, re-
place them. If necessary, tighten screws, nuts and
bolts.

*BEFORE BEGINNING TO SET UP YOUR SWIN-
NING POOL, READ ALL INSTRUCTIONS CARE-
FULLY.

*THE POOL MUST BE ASSEMBLED BY AN ADULT.

CONSIGNES DE SECURITE

1) N’autoriser l’usage de la piscine que sous la sur-
veillance d’un adute.

2) Ne jamais plonger, ni sauter du rebord de la pi-
scine. Ne pas s’y asseoir ni y grimper. Le rebord de
la piscine n’est pas prévu à cet effect.

3) Toujours suivre les directives d’installation et les
conseil de sécurité.

4) Assurez vous que la piscine et votre fi ltre soient
installés selon les instructions de montage et que la
piscine soit remplie de facon adéquate.

5) Ne jamais permettre des jeux violents dans la
piscine ni autour.

6) Ne jamais modifi er ni enlever de pièces, percer
des trous dans la piscine ou l’échelle. Suivre tou-
jours les directives d’installation.

7) L’échelle doit être placée sur une base solide et
être toujours de niveau.

8) L’échelle ne peut porter qu’une seule personne
à la fois, elle ne supporte pas un poids supérieur à
85 kg.

9) Toujours faire face à l’échelle en entrant ou en
sortant de la piscine.

10) Ne jamais utiliser l’échelle à d’autre utilisations
que celle por laquelle elle est prévue, c’est à dire,
entrée et sortie de la piscine.

11) Vérifi er périodiquement si toutes les pièces de
la piscine et de l’échelle sont en bon état, les rem-
placer au besoin. Resserrer vis écrous si néces-
saire.

*LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUC-
TIONS AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE
DE VOTRE PISCINE.

* L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE EFFECTUE PAR
UN ADULTE.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

1) Gestatten Sie die Benutzung des Schwimmbeck-
ens nur unter Aufsicht eines Erwachsenen.

2) Keine Kopfsprünge durchführen und nicht vom
Rand ins Becken springen. Sich nicht auf den
Beckenrand setzen und nicht daran hochklettern.
Der Rand des Schwimmbeckens ist dafür nicht
geeignet.

3) Stets die Montageanweisungen und die Sicher-
heitsvorschriften beachten.

4) Vergewissern Sie sich, daß das Schwimmbeck-
en und der Filter den Anweisungen entsprechend
installiert wurden und daß das Schwimmbecken
vorschriftsmäßig gefüllt ist.

5) Erlauben Sie Kindern nicht, im oder in der Nähe
des Schwimmbeckens zu toben.

6) Verändern oder entfernen Sie auf gar keinen
Fall Teille des Schwimmbeckens, bohren Sie keine
Löcher in das Becken oder die Leiter. Befolden Sie
stets die Installierugsanleitung.

7) Die Leiter muß auf einer festen Unterlage und
vollständing waagrecht stehen.

GB

D

6

F

Advertising