Parkside PKO 270 A1 User Manual

Page 5

Advertising
background image

GB

Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool.

PL

Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa!

HU

Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat, és mindig tartsa be azokat!

SI

Pred zagonom preberite navodila za uporabo in varnostne napotke ter jih upoštevajte!

CZ

Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny.

SK

Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich!

DE

AT

CH

Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!

GB

Beware of electrical voltage!

PL

Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym

HU

Figyelmeztetés az elektromos feszültség elöl

SI

Opozorilo pred električno napetostjo

CZ

Varování před elektrickým napětím

SK

Výstraha pred elektrickým napätím

DE

AT

CH

Warnung vor elektrischer Spannung

GB

Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning.

PL

Ostrzeżenie! Urządzenie jest zdalnie sterowane i może się uruchomić bez ostrzeżenia.

HU

Figyelmeztetés! Az egység távirányított és fi gyelmeztetés nélkül megindulhat

SI

Opozorilo! Enota se upravlja na daljavo in se lahko zažene brez opozorila.

CZ

Varování! Jednotka je řízena dálkově a může se spustit bez varování

SK

Výstraha! Jednotka je riadená diaľkovo a môže sa rozbehnúť bez predchádzajúceho varovania

DE

AT

CH

Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen

GB

Caution! Before using for the fi rst time, check the oil level and replace the oil sealing plug!

PL

Uwaga! Przed pierwszym uruchomieniem sprawdzić poziom oleju i wymienić korek zbiornika oleju.

HU

Figyelem! Az első beüzemeltetés előtt leellenőrizni az olajállást és kicserélni az olajlezáró dugót!

SI

Pozor! Pred prvim zagonom preverite stanje olja in zamenjajte zamašek za olje!

CZ

Pozor! Před prvním uvedením do provozu zkontrolovat stav oleje a vyměnit uzavírací zátku oleje!

SK

Pozor! Pred uvedením do prevádzky skontrolovať stav oleja a vymeniť olejovú zátku!

DE

AT

CH

Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austauschen!

GB

Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing.

PL

Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.

HU

Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet.

SI

Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.

CZ

Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.

SK

Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu.

DE

AT

CH

Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

GB

Beware of hot parts!

(G Fig.12)

PL

Ostrzeżenie przed nagrzanymi elementami

HU

Figyelmeztetés a forró részek elöl

SI

Opozorilo pred vročimi deli

CZ

Varování před horkými díly

SK

Výstraha pred horúcimi dielmi

DE

AT

CH

Warnung vor heißen Teilen

Advertising