Pulizia, Smaltimento, Indicazioni di sicurezza relative alle batterie – Parkside PP 18 A1 User Manual

Page 2: Estrazione ed introduzione delle batterie, Dati tecnici, Accessori / funzioni del giocattolo, Norme generali di sicurezza, Utilizzo conforme alle regole, Contenuto della confezione, Cleaning

Advertising
background image

Hello! My

name is Peter

Parkside!

Ciao! Mi

chiamo Peter

Parkside!

IT/CH

IT/CH

IT/CH

IT/CH

GB

GB

GB

GB

Pulizia

Non immergere mai l‘apparecchio in acqua o in altri liquidi.

Rimuovere le batterie dell‘apparecchio prima di pulirlo.

Pulire l‘apparecchio con un panno leggermente umido. Non

utilizzare detergenti.

Pulire l‘interno del vano batterie esclusivamente con un

panno asciutto.

Smaltimento

Depositare la confezione negli appositi punti

di raccolta e smaltimento.

Smaltire l’apparecchio presso i punti di

raccolta e smaltimento indicati.

È possibile informarsi sulle possibilità di smaltimento del prodotto

presso gli uffici comunali preposti.

Le batterie non devono essere gettate insieme

ai normali rifiuti domestici!

Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggette a smal-

timento come rifiuti tossici. I simboli chimici dei metalli pesanti

sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Conse-

gnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale.

scariche, ecc.). In caso di malfunzionamento il giocattolo non

deve più essere utilizzato.

Indicazioni di sicurezza relative alle batterie

Non ricaricare mai batterie non ricaricabili.

Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto

supervisione di un adulto.

Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo

prima di essere ricaricate.

Non utilizzare tipi diversi di batterie oppure batterie nuove

e usate insieme.

Le batterie devono essere inserite rispettando la corretta

polarità.

Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo.

Evitare il cortocircuito del terminale.

Estrazione ed introduzione delle batterie

ATTENZIONE! La batteria deve essere sostituita da un adulto.

Premere il pulsante d‘apertura del vano batterie

3

e rimuo-

vere il vano

2

batterie.

Svitare la vite con un cacciavite.

Rimuovere la chiusura del vano batterie ed inserire le nuove

batterie.

Prestare attenzione alla corretta polarità. Questa si trova

indicata sulla chiusura del vano batterie.

Riavvitare la chiusura del vano batterie.

ATTENZIONE! Utilizzare l‘apparecchio solo dopo aver riavvitato

il vano batterie.

3 batterie 1,5 V , R6, AA (Mignon)

Dati tecnici

Trapano avvitatore ricaricabile: PP 18 A1

Per le batterie

3 x 1,5 V , R6, AA (mignon) (contenute nella fornitura)

Si consiglia di non utilizzare pile ricaricabili ma solo batterie.

Accessori / funzioni del giocattolo

Questo articolo è un giocattolo che imita un attrezzo da lavoro

e presenta impostazioni a misura di bambino.

1

Interruttore di cambio 1-2: cambia la velocità di rotazione

2

Vano batterie

3

Apertura del vano batterie

4

Interruttore ON / OFF: per accendere l‘apparecchio

5

Verso sinistra / destra: cambia il senso di rotazione

6

LED: si accende

7

Punta: genera il rumore di trapano

8

Punte

9

Anello di regolazione: genera rumore di vibrazioni

Norme generali di sicurezza

Controllare regolarmente se il giocattolo funziona correttamente

(es: danneggiamento dei contatti o della custodia, batterie

Trapano avvitatore ricaricabile PP 18 A1

Introduzione

Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo apparec-

chio. Con questo acquisto avete scelto un prodotto di alta qualità.

Le istruzioni per l‘uso sono parte integrante del prodotto. Esse con-

tengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘utilizzo e lo smalti-

mento del prodotto. Prima dell‘uso leggere attentamente tutte

le istruzioni e le norme di sicurezza allegate al prodotto. In caso

di utilizzo del prodotto da parte di terzi, consegnare a questi

anche tutti i documenti allegati allo stesso.

Utilizzo conforme alle regole

ATTENZIONE! IL PRODOTTO NON È ADATTO

A BAMBINI DI ETÀ INFERIORE A 3 ANNI:

PRESENZA DI PICCOLE PARTI CHE POTREBBERO

ESSERE INGERITE! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!

ATTENZIONE! Spago / fili di ferro / parti di poliestere / lamine /

fasce / graffette / supporto, passante attraverso il quale il

giocattolo viene fissato nella confezione per il trasporto, non

sono parte integrante del giocattolo e devono essere rimossi

prima di consegnare l‘apparecchio al bambino.

Contenuto della

confezione

1 giocattolo completo di 4 punte

1 istruzioni per l‘uso

Cleaning

Never immerse the device in water or other liquids.

Remove the batteries from the device prior to cleaning.

Clean the device using a slightly moist cloth. Do not use any

type of cleaning agent.

Clean the inside of the battery compartment only with a dry

duster.

Disposal

Return the packaging to a local recycling facility.

Return the device to a local recycling facility.

Contact your local authorities for information on how to dispose

of the product at the end of product life.

Never dispose of batteries in

your household waste!

They may contain toxic heavy metals and are subject to hazard-

ous waste regulations. The chemical symbols of the heavy metals

are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Therefore dispose

of used batteries through your municipal collection site.

Safety Instructions for batteries

Never charge non-rechargeable batteries.

Rechargeable batteries must always be recharged under

adult supervision.

Rechargeable batteries must be removed from the toy before

they are recharged.

Unequal batteries types or new and used batteries may not

be used together.

Batteries must be inserted in compliance with the correct

polarity.

Empty batteries must be removed from the toy.

Do not allow the connection terminals to short circuit.

Removing and inserting the batteries

ATTENTION! An adult must replace the batteries.

Press the battery compartment release

3

and remove the

battery compartment

2

.

Loosen the screw using a screwdriver.

Remove the battery compartment cover and insert the new

batteries.

Ensure correct polarity. This is shown in the battery com-

partment.

Screw on the battery compartment cover.

ATTENTION! Only use the device with the battery compartment

cover screwed on.

Technical Data

Toy Cordless Drill: PP 18 A1

For batteries

3 x 1.5 V , R6, AA (Mignon) (included)

We recommend using only batteries and not accumulators.

Features and fittings / play function

This article is toy imitation of a tool with functions suitable for

children.

1

1–2 gear switch: changes the rotation speed

2

Battery compartment

3

Battery compartment release

4

ON / Off switch switches the device on

5

Anticlockwise / clockwise: changes the direction of rotation

6

LED: lights up

7

Bit: creates drilling noises

8

Bits

9

Torque ring: creates rattling noises

General Safety Instructions

Check the toy regularly for signs of damage (like damage at

contacts or on the housing, leaking batteries etc.). If you

detect any damage, the toy may no longer be used.

Toy Cordless Drill PP 18 A1

Introduction

We congratulate you on the purchase of your new appliance. You

have chosen a high quality product. The operating instructions

are part of the product. They contain important information

concerning safety, use and disposal. Before using the product,

familiarise yourself with all the operating and safety instructions.

If you pass the product on to anyone else, please ensure that you

also pass on all the documentation with it.

Intended use

ATTENTION! NOT SUITABLE FOR CHILDREN

UNDER 3 YEARS OLD: CONTAINS SMALL

PARTS WHICH MAY REPRESENT A CHOKING

HAZARD! DANGER OF SUFFOCATION!

ATTENTION! Cords / wires / polystyrene parts / foil / tapes /

clips / tags, loops, which have been used to secure the toy in

its packaging for transport, are not part of the toy and must

be removed before children are allowed to play with the toy.

Scope of delivery

1 Toy including 4 bits

1 Set of operating

instructions

3 Batteries 1.5 V , R6, AA (Mignon)

Essuyez l’appareil avec un chiffon légèrement humidifié.

N‘utilisez aucun produit détergent.

Nettoyez l‘intérieur du compartiment des piles uniquement

avec un chiffon à poussière sec.

Mise au rebut

L‘emballage doit être retourné

aux centres de collecte.

Les appareils doivent être retournées

dans les centres de collecte.

Renseignez-vous auprès de votre mairie concernant les possibilités

de mise au rebut du produit usé.

Les piles ne doivent pas être mises au

rebut dans les ordures ménagères !

Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être

considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques

des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure,

Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles

usagées dans les conteneurs de recyclage municipaux.

Consignes de sécurité relatives aux piles

Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.

Les piles rechargeables doivent être uniquement rechargées

sous la surveillance d‘adultes.

Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les charger.

Ne pas utiliser en même temps différents types de piles ou

des piles neuves avec des piles usagées.

Les piles doivent être insérées en respectant leur polarité.

Les piles vides doivent être retirées du jouet.

Les bornes de branchement ne doivent pas être court-circuitées.

Retirer et insérer les piles

ATTENTION ! Un adulte doit se charger de changer les piles.

Appuyez sur le déverrouillage du compartiment

3

et retirez

celui-ci

2

.

Retirez la vis avec un tournevis.

Retirez le couvercle et insérez de nouvelles piles.

Vérifiez que la polarité est correcte. La polarité est indiquée

dans le boîtier à piles.

Vissez le couvercle du compartiment des piles.

ATTENTION ! Utilisez l‘appareil uniquement avec le couvercle

du compartiment des piles vissé.

Nettoyage

N‘immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides.

Avant le nettoyage, retirez les piles de l‘appareil.

FR/CH

FR/CH

Advertising