Caractéristiques techniques – Parkside PTK 2000 A1 User Manual

Page 27

Advertising
background image

22

FR

І BE

Se protéger et protéger son environnement en ap-

pliquant des mesures de prévention des accidents

adaptées !

Ne fixez pas le rayon laser des yeux sans protection.

Ne regardez jamais directement dans le faisceau des

rayons.

Le rayon laser ne doit jamais être dirigé sur des

surfaces réverbérantes, ni sur des animaux ou per-

sonnes. Même un rayon laser de faible puissance

peut occasionner des dommages aux yeux.

Attention - si vous procédez autrement, cela peut en-

traîner une exposition dangereuse au rayon.

N’ouvrez jamais le module du laser.

Lorsque l’appareil n’est pas employé pendant une pé-

riode prolongée, il est préférable d’en retirer les piles.

Le laser ne doit pas être échangé contre un autre

type de laser.

Les réparations du laser ne peuvent être effectuées

que par le fabricant du laser ou un représentant

agréé.

Consignes de sécurité relatives à la manipulation

des piles

1

À tout moment, veiller à la polarité correcte des piles

(+ et –) (indiquée dessus).

2

Ne pas court-circuiter les piles.

3

Ne pas charger les piles non rechargeables.

4

Ne pas charger les piles de manière excessive !

5

Ne pas mélanger piles anciennes et neuves, ni des

piles de différents types ou fabricants ! Remplacer

en même temps toutes les piles d‘un jeu.

6

Retirer immédiatement les piles usées de l‘appareil

et les mettre au rebut conformément aux disposi-

tions !

7

Ne pas chauffer les piles !

8

Ne pas souder ou braser directement les piles !

9

Ne pas séparer les piles !

10

Ne pas déformer les piles !

11

Ne pas jeter les piles au feu !

12

Tenir les piles hors de portée des enfants.

13

Ne pas laisser les enfants changer les piles sans

surveillance !

14

Ne pas conserver les piles à proximité d‘un feu,

d‘une cuisinière ou d‘une autre source de chaleur.

Ne pas exposer les piles aux rayons directs du soleil.

Ne pas les utiliser ou les laisser dans un véhicule

lorsqu‘il fait chaud.

15

Conserver les piles non utilisées dans leur em-

ballage d‘origine et à bonne distance des objets

métalliques. Ne pas mélanger les piles déballées

! Cela peut provoquer un court-circuit des piles et

par conséquent, leur endommagement, voire pro-

voquer un incendie.

16

Lorsque l‘appareil n‘est pas utilisé de manière pro-

longée, retirer les piles de l‘appareil sauf en cas

d‘urgence !

17

Les piles périmées ne doivent JAMAIS être tou-

chées sans une protection adaptée. Si du liquide

s‘échappe et entre en contact avec la peau, rincer

immédiatement la zone concernée à l‘eau courante.

Éviter tout contact de ce liquide avec les yeux et

la bouche. Consulter immédiatement un médecin.

18

Nettoyer les contacts des piles, ainsi que les

contacts de l‘appareil avant de mettre les piles en

place.

Les risques résiduels

La machine est construite en l’état des connais-

sances techniques et selon les règles techniques

de sécurité reconnues. Toutefois, des risques rési-

duels peuvent survenir lors de son utilisation.

• Risque d’électrocution en cas d‘utilisation de câbles

de raccordement électrique non conformes.

• En outre, et ce malgré toutes les mesures préventives

prises, des risques résiduels cachés peuvent subsister

• Les risques résiduels peuvent être minimisés en ob-

servant les consignes de sécurité, en respectant les

indications d‘utilisation conforme ainsi que celles de

la notice d‘utilisation de manière générale.

• Ne surchargez pas la machine inutilement : une pres-

sion trop importante lors du sciage endommage rapi-

dement la lame de scie, ce qui peut nuire à la préci-

sion de coupe et aux performances de la machine lors

de l‘usinage.

• Évitez toute mise en route impromptue de la machine

: lors du branchement à la prise, la touche de mise en

marche ne doit pas être actionnée.

• Utilisez l‘outil recommandé dans le présent manuel.

Vous conserverez ainsi des performances optimales.

• Faites en sorte de ne pas placer vos mains dans la

zone de sciage si la machine est en cours de fonc-

tionnement.

• Avant d‘entreprendre une opération de réglage ou

d’entretien, arrêtez la machine et débranchez-la.

6. Caractéristiques techniques

Moteur à courant alternatif

230 V~ 50Hz

Puissance

2000 Watt

Type de fonctionnement

S6 40%*

Régime à vide

4800 min

-1

Scie à plaquettes carbure

ø 254 x ø 30 x 2,8

mm

Nombre de dents

24 / 48

Epaisseur du couteau diviseur 2,5 mm
Dimensions mini de la pièce

à scier lxLxh 10x50x1 mm
Dimensions de la table

630 x 445 mm

Elargissement de table

Gauche / Droit

620 x 250 mm

Rallonge de table arrière

435 x 320 mm

Hauteur de coupe maxi à 90° 73 mm
Hauteur de coupe maxi à 45° 63 mm
Réglage en hauteur

0 - 73 mm

Lame inclinable

0 - 45°

Raccord d‘aspiration

ø 34 mm

Poids

28,5 kg

Classe de laser

2

Longueur d’ondes du laser 650 nm
Puissance laser

< 1 mW

Alimentation en courant

du laser 2 x 1,5 V Micro(AAA)

* Puissance de service intermittente S6 40%: (Cycle

de fonctionnement 10 min). Afin de ne pas faire

surchauffer le moteur, celui-ci ne doit être utilisé

à plein régime que pendant une durée équivalant à

40% du cycle et doit ensuite continuer à fonctionner

sans charge pendant 60% de la durée du cycle.

Bruits et vibrations

Les valeurs totales des vibrations ont été déterminées

conformément à l’EN 61029

Advertising