Auriol Z29376 User Manual

Page 2

Advertising
background image

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

GB / MT

GB / MT

GB / MT

GB / MT

GB / MT

GB / MT

PT

PT

PT

LED-Lupe

Einleitung

Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle

Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße
Verwendung

Das Produkt ist zur 2- / 4-fachen Vergrößerung von
Gegenständen bestimmt und mit LED-Leuchten ver-
sehen. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.

Teilebeschreibung

1

Linse 2-fach

2

Linse 4-fach

3

LED-Leuchte

4

Handgriff

5

Schutzhülle

6

Reinigungstuch

7

EIN- / AUS-Taste

8

Batterie

Technische Daten

Leuchtmittel:

10 x LED (die LEDs können
nicht ausgetauscht werden)

Vergrößerung:

2- / 4-fach

Batterien:

2 x 1,5 V , AA Typ
(inklusive)

Lieferumfang

1 x LED-Lupe
1 x Schutzhülle
1 x Reinigungstuch
2 x Batterie, 1,5 V , AA
1 x Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE

UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT

AUF!

Kinder oder Personen, denen es an Wissen
oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät
mangelt, oder die in ihren körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten ein-
geschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen.

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.

Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr.

Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern.

VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Setzen Sie die Lupe niemals direk-
tem Sonnenlicht oder anderen

Lichtquellen aus. Lassen Sie das Produkt
niemals unbeaufsichtigt. Andernfalls besteht
Brandgefahr durch gebündelte Lichtstrahlen
und konzentrierte Hitze.

Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Temperaturen oder starken mechanischen
Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es
zu Deformierungen des Produkts kommen.

Achten Sie darauf, dass die Linsen 1 und 2
nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen
in Berührung kommen. Andernfalls kann es zu
Beschädigungen des Produkts kommen.

Sicherheitshinweise
zu Batterien

LEBENSGEFAHR! Batterien

gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie
Batterien nicht herumliegen. Es besteht die
Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.

EXPLOSIONSGEFAHR! Laden
Sie nicht aufladbare Batterien nie-
mals wieder auf, schließen Sie sie

nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals
in Feuer oder Wasser. Die Batterien können
explodieren.

Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend
aus dem Produkt. Andernfalls besteht erhöhte
Auslaufgefahr.

Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzei-
tig aus und setzen Sie nur Batterien des gleichen
Typs ein.

Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen
oder gebrauchte und neue Batterien miteinander.

Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf
Undichtigkeit.

Ausgelaufene oder beschädigte
Batterien können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen;

tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt
geeignete Schutzhandschuhe!

Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung
die Batterien aus dem Produkt.

Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Po-
larität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Andernfalls können die Batterien explodieren.

Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem
Gerät. Sehr alte oder gebrauchte Batterien
können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit
führt zu Schäden am Produkt.

Reinigung und Pflege

VORSICHT! Reinigen Sie die Linsen 1 und 2
sehr vorsichtig, um Kratzer zu vermeiden.

Verwenden Sie zur Reinigung das mitgelieferte
Reinigungstuch 6 . Feuchten Sie es ggf. ein
wenig an.

Bewahren Sie das Produkt in der Schutzhülle

5

auf, wenn Sie es nicht verwenden.

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsor-
gen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Haus-
müll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.

Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange-
botenen Sammeleinrichtungen zurück.

Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!

EMC

Produktinformationen:
LED-Lupe
Modell-Nr.: Z29376
Version:

08 / 2011

Stand der Informationen: 08 / 2011
Ident.-Nr.: Z29376082011-5

EMC

Product description:
LED Magnifying Glass
Model No.: Z29376
Version:

08 / 2011

Last information update: 08 / 2011
Identnr.: Z29376082011-5

Use the cleaning cloth 6 supplied to clean
the product. You may have to moisten it a bit.

Keep the product in its protective case 5
when not in use.

Disposal

The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.

To help protect the environment, please
dispose of the product properly when
it has reached the end of its useful life
and not in the household waste. Infor-
mation on collection points and their
opening hours can be obtained from
your local authority.

Defective or used batteries have to be recycled in
line with Directive 2006 / 66 / EC. Return batteries
and / or the device via the recycling facilities pro-
vided.

Environmental damage
through incorrect disposal of
the batteries!

This can cause them to overheat, burn or
burst. Never throw batteries into fire or water.
The batteries may explode.

Remove spent batteries from the product
immediately. Otherwise there is an increased
risk of leakage.

Always replace both batteries at the same
time and only use batteries of the same type.

Do not use different types of batteries or mix
used and new batteries together.

Check regularly that the batteries are not
leaking.

Leaked or damaged batteries can
cause chemical burns if they come
into contact with the skin; in such

cases you must wear suitable protective
gloves.

Remove the batteries from the product if it is
not in use for any length of time.

Make sure that the polarity is correct when
you insert the batteries. This is indicated in the
battery compartment. The batteries can other-
wise explode.

Remove used batteries from the device. Very
old or used batteries may leak. The chemical
fluid can damage the product.

Cleaning and care

CAUTION! Clean the lenses 1 and 2 very
carefully so as to avoid scratching them.

CAUTION! RISK OF INJURY! Please do

not use this device if you find that it is damaged
in any way.

Check whether all of the parts are correctly
fitted. If the device is not correctly assembled
there is a danger of injury.

Keep the product away from humidity.

CAUTION! FIRE HAZARD!
Never expose the magnifying glass
to direct sunlight or other sources

of light. Do not leave the product unattended.
Otherwise there is a risk of fire through con-
centrated light rays and concentrated heat.

Do not subject the device to any extreme
temperatures or severe mechanical stress.
Otherwise this may result in deformation of
the product.

Ensure that the lenses 1 and 2 do not come
into contact with sharp or pointed objects,
otherwise damage to the product may occur.

Battery safety
instructions

DANGER TO LIFE! Keep

batteries out of the reach of children. Do not
leave batteries lying around. There is a risk of
children or animals swallowing them. Consult
a doctor immediately if a battery is swallowed.

EXPLOSION HAZARD! Never
recharge nonrechargeable batteries,
short-circuit and / or open batteries.

Technical data

Illuminant:

10 x LED (the LEDs cannot be
replaced)

Magnification: 2 x / 4 x
Batteries:

2 x 1.5 V , AA Type (included)

Includes

1 x LED magnifying glass
1 x Protective case
1 x Cleaning cloth
2 x Battery, 1.5 V , AA
1 x Instruction manual

General safety instructions

KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND IN-

STRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE

REFERENCE!

Children or other individuals who do not
know or have no experience of handling this
device, or whose physical, sensory or mental
abilities are restricted, must not use the device
without supervision or instruction by an indi-
vidual responsible for their safety. Children
must be supervised in order to ensure that
they do not play with the device.

LED Magnifying Glass

Introduction

The product must only be used as
described and for the stated fields of
application. If you pass the product on

to third parties, please give them all of the docu-
mentation as well.

Intended Use

The product is intended to provide 2 x / 4 x magni-
fication of objects and is fitted with LED illumination.
The product is not intended to be used for com-
mercial purposes.

Description of parts

1

Lens 2 x magnification

2

Lens 4 x magnification

3

LED light

4

Handle

5

Protective case

6

Cleaning cloth

7

ON / OFF button

8

Battery

As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicla-
das de acordo com a directiva 2006 / 66 / EC.
Entregue as pilhas e / ou o aparelho nos locais
específicos destinados à sua recolha.

Danos ambientais devido
à eliminação incorrecta
das pilhas!

EMC

Designação do produto:
Lupa LED
Modelo nr.°: Z29376
Versão:

08 / 2011

Data das informações: 08 / 2011
N.º de ident.: Z29376082011-5

Limpeza e conservação

CUIDADO! Limpe a lente 1 e a lente 2 com
muito cuidado para evitar riscar as mesmas.

Para limpar utilize o pano de limpeza forne-
cido 6 . Se necessário, humedeça-o um
pouco.

Guarde o produto na bolsa de protecção 5
quando não o estiver a utilizar.

Eliminação

A embalagem é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados
nos contentores de reciclagem locais.

As possibilidades de reciclagem dos artigos utili-
zados poderão ser averiguadas no seu Município
ou Câmara Municipal.

Não deposite o produto utilizado
no lixo doméstico, a favor da protec-
ção do ambiente. Elimine-o de forma
responsável. Pode obter informações
sobre os pontos de recolha e os res-
pectivos horários junto da adminis-
tração responsável.

PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca
recarregue pilhas não recarregáveis,
não provoque curto-circuito nem

as abra. Tal pode provocar sobreaquecimento,
perigo de incêndio ou de explosão. Nunca
atire as pilhas para o fogo ou para a água.
Estas podem explodir.

Retire de imediato as pilhas usadas do produto.
Caso contrário, existe um elevado risco de
derrame.

Substitua sempre ambas as baterias ao mesmo
tempo e coloque apenas pilhas do mesmo
tipo.

Não utilize tipos diferentes, nem misture pilhas
novas e usadas.

Verifique regularmente as pilhas quanto a
derrame.

As pilhas danificadas ou com der-
rame de ácido podem provocar
queimaduras ao entrarem em con-

tacto com a pele; pelo que neste caso deverá
utilizar sempre luvas de protecção adequadas!

Caso o aparelho não seja utilizado durante
um longo período de tempo, retire as pilhas.

Ao colocar as pilhas, tenha atenção à polari-
dade correcta! Esta é indicada no comparti-
mento das pilhas. Caso contrário, as pilhas
podem explodir.

Retire as pilhas usadas do aparelho. As pilhas
muito antigas ou usadas podem derramar
ácido. O líquido químico provoca danos no
produto.

© by ORFGEN Marketing

IAN 67188
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK

Advertising