Auriol Z31813 User Manual

Page 2

Advertising
background image

PT

PT

PT

Q

Limpeza e conservação

j

Limpe o produto somente na

parte exterior com um pano

seco e macio.

Q

Eliminação

A embalagem é feita de

materiais não poluentes

que podem ser elimina�

dos nos contentores de

reciclagem locais.

As possibilidades de reciclagem dos

artigos utilizados poderão ser averi�

guadas no seu Município ou Câmara

Municipal.

No interesse da protec�

No interesse da protec�

ção do ambiente, não

deite fora este produto jun�

tamente com o lixo do�

méstico; entregue�o num

ponto de recolha adequa�

do. Pode informar�se no

seu município sobre os lo�

cais de recolha adequa�

dos e o seu período de

funcionamento.

Q

Resistência à água

J

Este relógio é resistente à água

até cinco bar (Inglês: 5 bar wa�

ter resistant) conforme a norma

DIN 8310. A figura B indica as

áreas de utilização permitidas.

Tenha em atenção que a resis�

tência à água não é uma carac�

terística permanente. Anualmente

e, sobretudo antes de exposição

a esforços especiais, esta deve

ser verificada, uma vez que os

elementos de vedação integrados

perdem qualidade como resulta�

do do seu funcionamento e uso

diário.

Q

Marcar o tempo

O anel exterior 6 foi concebido

para a marcação de um período

de tempo (p. ex. para a prática de

jogging). Através do anel exterior, é

possível verificar facilmente o tempo

decorrido.

j

Rode o anel exterior 6 no

sentido dos ponteiros do relógio

para indicar o começo de uma

cronometragem.

PT

PT

As pilhas avariadas ou gastas têm de

ser recicladas de acordo com a direc�

tiva 2006 / 66 / EC. Entregue as pi�

lhas e / ou o aparelho nos locais

específicos destinados à sua recolha.

Pb

Danos ambientais

devido à eliminação

incorrecta das pilhas!

As pilhas não podem ser eliminadas

no lixo doméstico. Podem conter me�

tais pesados tóxicos e são conside�

radas resíduos perigosos. Os símbo�

los químicos dos metais pesados são

os seguintes: Cd = cádmio, Hg =

mercúrio, Pb = chumbo. Como tal,

deposite as pilhas utilizadas num

ponto de recolha adequado do seu

município.

GARANTIA

O aparelho foi cuidadosamente fa�

bricado segundo rigorosas directivas

de qualidade e meticulosamente tes�

tado antes da sua distribuição. Em

caso de falhas deste aparelho, pos�

sui direitos legais relativamente ao

vendedor do aparelho. Os seus di�

reitos legais não estão limitados

pela garantia representada de se�

GB/MT

GB/MT

GB/MT

GB/MT

GB/MT

GB/MT

Wristwatch

Q

Preparations for use

Q

Changing the battery

Note: Have batteries changed in a
specialist shop.

Q

Display

1

Minute hand

2

Crown

3

Second hand

4

Hour hand

5

1st position

6

Bezel (rotating outer ring)

Q

Setting the time

1. To set the time, pull the crown 2

out to the 1st position 5 .

2. Turn the crown 2 to set the hour

and minute hands 4 , 1 .

3. When the crown 2 is pushed

back to the normal position the
second hand 3 begins to run.

Q

Watertightness

J

This watch is watertight to five bar
in accordance with DIN 8310.
Figure B shows the permissible
areas of use. Please note that the
watertightness is not a permanent
feature. It should be checked
annually and particularly before
subjecting it to special conditions,
as the function of the inbuilt
sealing elements diminishes with
daily use.

Q

Timing

The bezel 6 is used to indicate a
period of time (e.g. jogging time).
The amount of time elapsed can be
read easily from the bezel.

j

Turn the bezel 6 in anti�
clockwise direction to mark the
start of timing.

Q

Cleaning and

maintenance

j

Clean the product on the outside
only with a soft, dry cloth.

Q

Disposal

The packaging is made
entirely of recyclable ma�
terials, which you may
dispose of at local recy�
cling facilities.

Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn�out product.

To help protect the envi�
ronment, please dispose
of the product properly
when it has reached the
end of its useful life and
not in the household wa�
ste. Information on collec�
tion points and their ope�
ning hours can be
obtained from your local
authority.

Faulty or used batteries must be re�
cycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Please return the
batteries and / or the device to the
available collection points.

Pb

Environmental
damage through
incorrect disposal of
the batteries!

Batteries must not be disposed off
with domestic waste. They may con�
tain toxic heavy metals and are sub�
ject to hazardous waste treatment
rules and regulations. The chemical
symbols of the heavy metals are as
follows: Cd = cadmium, Hg = mercu�
ry, Pb = lead. That is why you should
dispose of used batteries at a local
collection point.

WARRANTY

The device has been manufactured
to strict quality guidelines and meti�
culously examined before delivery.
In the event of product defects you
have legal rights against the retailer
of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our war�
ranty detailed below.

The warranty for this device is 3 ye�
ars from the date of purchase.

IAN 93845
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D�74167 Neckarsulm

Model No.: Z31813A/Z31813B/
Z31813C/Z31813D/Z31813E/
Z31813F/Z31813G/Z31813H/
Z31813I/Z31813J
Version: 09/2013

guida.

Tem sobre este aparelho 3 anos de
garantia a partir da data de com�
pra. A validade da garantia inicia�se
com a data de compra. Guarde o
talão da caixa como comprovativo
da compra. Esse documento é ne�
cessário para comprovar a compra.

Caso num espaço de tempo de 3
anos a partir da data da compra
deste aparelho surja um erro de ma�
terial ou de fabrico, o aparelho será
reparado ou substituído por nós –
segundo a nossa escolha – e sem
qualquer custo. Esta garantia expira
se o aparelho estiver danificado, se
não for devidamente utilizado ou se
não for efectuada a devida manu�
tenção.

A garantia é válida em caso de de�
feitos de material ou de fabrico. Esta
garantia não é extensível a compo�
nentes do produto que se desgastam
com o uso e que, por isso, podem
ser consideradas peças de desgaste
(por ex.º pilhas) ou a danos em pe�

ças frágeis, por ex.º interruptores,
baterias ou peças de vidro.

Na garantia não está também incluí�
da a diminuição da estanqueidade
contra água. O estado da estan�
queidade contra água não constitui
uma característica permanente e
deve, por isso, fazer�se a manuten�
ção da mesma com regularidade.
Por favor atente que se o seu relógio
for aberto e reparado por pessoas
que não estão habilitadas para esse
efeito, perderá os seus direitos de
garantia.

Should this device show any fault in
materials or manufacture within three
years from the date of purchase, we
will repair or replace it � at our choi�
ce � free of charge to you.

The warranty period begins on the
date of purchase. Please keep the
original sales receipt in a safe loca�
tion. This document is required as
your proof of purchase. This warran�
ty becomes void if the device has
been damaged or improperly used
or maintained.

The warranty applies to faults in ma�
terial or manufacture. This warranty
does not cover product parts subject
to normal wear, thus possibly consi�
dered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g.
switches, rechargeable batteries or
glass parts.

The warranty further excludes a re�
duction in water tightness. The state
of water tightness is not a permanent
property and should therefore be re�
gularly maintained. Please note,

opening and repairs performed by
unauthorized individuals will void
any warranty.

93845_ES_IT_PT.indd 2

9/2/2013 5:00:26 PM

Advertising