Auriol Z31631 User Manual

Ad b c

Advertising
background image

Z31631A

Z31631B

Z31631C

Z31631D

Z31631E

Z31631F

ARMBANDUHR

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

3

WRISTWATCH

Operation and Safety Notes

RANNEKELLO

Käyttö- ja turvallisuusohjeet

ARMBANDSUR

Bruksanvisning och

säkerhetsanvisningar

ARMBÅNDSUR

Betjenings- og sikkerhedshenvisninger

Wristwatch

Q

Preparations for use

Q

Changing the battery

Note: Have batteries changed in a
specialist shop.

Q

Display

1

Minute hand

2

Crown

3

Second hand

4

Hour hand

5

1st position

6

2nd position

7

Date display

8

Bezel (rotating outer ring)

Q

Setting the time

and date

1. To set the time, pull the crown

2

out to the 2nd position

6

.

2. Turn the crown

2

to set the hour

and minute hands

4

,

1

.

3. When the crown

2

is pushed

back to the normal position the
second hand

3

begins to run.

4. To set the date, pull the crown

2

out to 1st position

5

. Turn the

crown

2

until the required date

is set on the date display

7

.

(Z31631E)

Q

Watertightness

J

This watch has the following
water resistance classification
in accordance with DIN 8310:
Z31631A : 5 bar
Z31631B : 5 bar
Z31631C : 3 bar
Z31631D : 5 bar
Z31631E : 5 bar
Z31631F : 5 bar
Figure D shows the permissible
areas of use. Please note that the
watertightness is not a permanent
feature. It should be checked
annually and particularly before
subjecting it to special conditions,
as the function of the inbuilt
sealing elements diminishes with
daily use.

Q

Timing (Z31631E)

The bezel

8

is used to indicate a

period of time (e.g. jogging time).
The amount of time elapsed can be
read easily from the bezel.

j

Turn the bezel

8

in anti-

clockwise direction to mark the
start of timing.

Q

Removing Segments

(Z31631E / Z31631F)

Note: The segments that can be
removed are marked with an arrow.
They are connected together with
pins. The pins can be pushed out in
the direction of the arrow.

Q

Cleaning and

maintenance

j

Clean the product on the outside
only with a soft, dry cloth.

Q

Disposal

The packaging is made
entirely of recyclable ma-

terials, which you may
dispose of at local recy-
cling facilities.

Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.

To help protect the envi-
ronment, please dispose
of the product properly
when it has reached the
end of its useful life and
not in the household wa-
ste. Information on collec-
tion points and their ope-
ning hours can be
obtained from your local
authority.

Faulty or used batteries must be re-
cycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Please return the
batteries and / or the device to the
available collection points.

Pb

Environmental
damage through
incorrect disposal of
the batteries!

Batteries must not be disposed off
with domestic waste. They may con-
tain toxic heavy metals and are sub-
ject to hazardous waste treatment
rules and regulations. The chemical
symbols of the heavy metals are as
follows: Cd = cadmium, Hg = mercu-
ry, Pb = lead. That is why you should
dispose of used batteries at a local
collection point.

seen jätehuoltoon. Paikal-

lisesta kunnan- tai

kaupungintoimistosta saat

lisätietoa kierrätyspisteistä

ja aukioloajoista.

Vialliset ja käytetyt paristot on toimi-

tettava kierrätykseen direktiivin

2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta

paristot ja / tai laite tarjolla olevaan

keräyslaitokseen.

Pb

Akkujen väärä hä-

vittäminen aiheuttaa

ympäristövahinkoja!

Paristoja ei saa hävittää talousjättee-

nä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä ras-

kasmetalleja ja ne kuuluvat ongelma-

jätekäsittelyyn. Raskasmetallien

kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd

= kadmium, Hg = elohopea, Pb =

lyijy. Toimita tästä syystä vanhat pa-

ristot kunnalliseen keräyspisteeseen.

j

Kierrä ulkorengasta

8

vastapäi-

vään ajan mittaamisen aloittami-

sen merkitsemiseksi.

Q

Segmenttien poisto

(Z31631E / Z31631F)

Huomautus: Poistettavat segmen-

tit on merkitty nuolella. Ne on yhdis-

tetty toisiinsa nastoilla. Näitä voi-

daan työntää nuolen suunnassa.

Q

Puhdistus ja hoito

j

Puhdista tuote vain ulkopuolelta

pehmeällä, kuivalla liinalla.

Q

Jätehuolto

Pakkaus on ympäristöystä-

vällista materiaalia, jonka

voit viedä paikalliseen

kierrätyspisteeseen.

Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden

jätehuoltomahdollisuuksista kunnan-

tai kaupungintoimistosta.

�lä heitä käytettyä tuotet-

�lä heitä käytettyä tuotet-

ta talousjätteisiin. Toimi

ympäristöystäväl-lisesti toi-

mittamalla se asianmukai-

päivämäärä on säädetty päivä-

määrän näyttöön

7

.

(Z31631E)

Q

Vesitiiviys

J

Tämä kello on porrastettu

vesitiiviysluokkaan DIN 8310

mukaisesti:

Z31631A : 5 bar

Z31631B : 5 bar

Z31631C : 3 bar

Z31631D : 5 bar

Z31631E : 5 bar

Z31631F : 5 bar

Kuva D näyttää sallitut käyttöalu-

eet. Huomaa, ettei vesitiiviys ole

mikään pysyvä ominaisuus. Se

tulisi tarkistaa vuosittain ja ennen

erityisiä kuormituksia, koska si-

säänasennettujen tiiviste-ele-

menttien toiminto heikkenee jo-

kapäiväisessä käytännössä.

Q

Ajan merkintä

(Z31631E)

Kiertyvän ulkokehän

8

tehtävänä

on aikavälin merkitseminen (esim.

joggingaika). Kiertyvän ulkorenkaan

avulla kulunut aika on helppo lukea.

Rannekello

Q

Käyttöönotto

Q

Pariston vaihtaminen

Huomio: Vaihdatuta paristo eri-

koisliikkeessä.

Q

Näytto

1

Minuuttiosoitin

2

Nupi

3

Sekuntiosoitin

4

Tuntiosoitin

5

Asento 1

6

Asento 2

7

Päiväysnäyttö

8

Kierrettävä ulkorengas

Q

Ajan ja päiväyksen

asetus

1. Säädä kellonaika vetämällä

nuppi

2

ulos asentoon 2

6

.

2. Aseta tunnit ja minuutit

4

,

1

nuppia

2

kiertämällä.

3. Heti, kun nuppi

2

on taas pai-

nettu takaisin normaaliasentoon-

sa, sekuntiosoitin

3

käynnistyy.

4. Vedä päiväyksen asetusta varten

nuppi

2

ylös asentoon 1

5

.

Kierrä nuppia

2

kunnes haluttu

Armbandsur

Q

Förberedelser för

användning

Q

Byte av batteri

Obs: Byt ut batterierna i en special-

butik.

Q

Indikering

1

Minutvisare

2

Krona

3

Sekundvisare

4

Timvisare

5

Position 1

6

Position 2

7

Datumindikering

8

Ytterring (vridbar ring)

Q

Ställa in klockslag

och datum

1. Dra ut kronan

2

till pos. 2

6

för att ställa in klockslag.

2. Ställ in timmar och minuter

4

,

1

genom att vrida på kronan

2

.

3. Sekundvisaren

3

startar när

kronan

2

trycks tillbaka i

normalläge.

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

FI

FI

FI

FI

SE

MONTRE

Instructions d‘utilisation

et consignes de sécurité

HORLOGE

Bedienings- en veiligheidsinstructies

Z31631A / Z31631B

Z31631D / Z31631F

Z31631E

A

D

B

C

Z31631C

2

6

3

4

1

1

6

4

3

2

4

1

2

7

6

5

8

3

kasserats, utan säkerställ

en fackmässig avfallshan-

tering. Du erhåller infor-

mation om återvinnings-

platser och öppettider hos

de lokala myndigheterna.

Defekta eller förbrukade batterier

måste återvinnas enligt EU-direktiv

2006 / 66 / EC. Lämna batterier

och / eller produkten till befintliga

återvinningsstationer.

Pb

Risk för miljöskador

pga felaktig

avfallshantering av

batterier!

Batterier får inte kastas i hushållsso-

porna. Batterierna kan innehålla gif-

tiga tungmetaller och skall behandla

som specialavfall. De kemiska sym-

bolerna för tungmetaller är följande:

Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver, Pb

= Bly. Lämna därför förbrukade bat-

terier till kommunens återvinningssta-

tion.

tid). Det är lätt att avläsa den gång-

na tiden med hjälp av ytterringen.

j

Vrid ytterringen

8

motsols för

att markera när tiden börjar.

Q

Ta bort segment

(Z31631E / Z31631F)

Obs: De segment som kan tas bort

är markerade med en pil. Dessa sit-

ter ihop med stift. Dessa kan skjutas

ut i pilens riktning.

Q

Rengöring och skötsel

j

Rengör produktens utsida med

mjuk, torr duk.

Q

Avfallshantering

Förpackningen består av

miljövänligt material, som

kan lämnas på lokala

återvinningsplatser.

Information om var du kan kasta den

kasserade produkten erhåller du hos

kommunen.

Av miljöskäl: kasta ej pro-

Av miljöskäl: kasta ej pro-

dukten tillsammans med

hushållsavfallet när den

SE

SE

SE

4. Dra ut kronan

2

till pos. 1

5

för att ställa in datum. Vrid kro-

nan

2

tills önskat datum ställs

in på datumdisplayen

7

.

(Z31631E)

Q

Vattentäthet

J

Denna klocka har följande

vattentäthetsklassificering enligt

DIN 8310:

Z31631A : 5 bar

Z31631B : 5 bar

Z31631C : 3 bar

Z31631D : 5 bar

Z31631E : 5 bar

Z31631F : 5 bar

Bild D visar ytterligare använd-

ningsområden. Observera att

vattentätheten inte är en perma-

nent egenskap. Vattentätheten

bör kontrolleras en gång om

året, speciellt vid belastning ef-

tersom de inbyggda tätnings-

komponenternas funktion för-

sämras i dagligt bruk.

Q

Markera tid

(Z31631E)

Ytterringen

8

används för att mar-

kera en tidsperiod (t.ex. joggnings-

Armbåndsur

Q

Ibrugtagning

Q

Udskiftning af batteri

Bemærk: Batterier bør udskiftes af

en fagmand.

Q

Indikation

1

Minutviser

2

Kronen

3

Sekundviser

4

Timeviser

5

Position 1

6

Position 2

7

Datovisning

8

Lunette (drejelig yderring)

Q

Indstilling af

tid og dato

1. Tiden indstilles ved at knappen

2

trækkes ud til position 2

6

.

2. Indstil timer og minutter

4

,

1

ved at dreje på kronen

2

.

3. Så snart du har drejet kronen

2

tilbage i normalstilling, starter

sekundviseren

3

.

4. Til indstilling af datoen trækker man

skruen

2

ud til position 1

5

.

Drej på kronen

2

indtil du ser

DK

91535_GB_FI_DK.indd 1

6/11/2013 5:38:16 PM

Advertising