Auriol Z31631 User Manual

Ad b c

Advertising
background image

kezők: Cd = kádmium, Hg = higany,
Pb = ólom. Ezért juttassa el az el-
használt elemeket egy községi
gyűjtőhelyre.

Pb

Zagrożenie dla śro-
dowiska na skutek
niewłaściwego usu-
wania baterii!

Baterii nie wolno wyrzucać do od-
padów komunalnych. Mogą one za-
wierać trujące metale ciężkie i dlate-
go należy je traktować jak odpady
niebezpieczne. Chemiczne symbole
metali ciężkich są następujące: Cd =
kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego
też zużyte baterie należy przekazy-
wać do komunalnych punktów groma-
dzenia odpadów niebezpiecznych.

GB

GB

GB

GB

GB

Wristwatch

Q

Preparations for use

Q

Changing the battery

Note: Have batteries changed in a
specialist shop.

Q

Display

1

Minute hand

2

Crown

3

Second hand

4

Hour hand

5

1st position

6

2nd position

7

Date display

8

Bezel (rotating outer ring)

Q

Setting the time

and date

1. To set the time, pull the crown 2

out to the 2nd position 6 .

2. Turn the crown 2 to set the hour

and minute hands 4 , 1 .

3. When the crown 2 is pushed

back to the normal position the
second hand 3 begins to run.

4. To set the date, pull the crown 2

out to 1st position

5

. Turn the

crown 2 until the required date
is set on the date display 7 .
(Z31631E)

Q

Watertightness

J

This watch has the following
water resistance classification
in accordance with DIN 8310:
Z31631A : 5 bar
Z31631B : 5 bar
Z31631C : 3 bar
Z31631D : 5 bar
Z31631E : 5 bar
Z31631F : 5 bar
Figure D shows the permissible
areas of use. Please note that the
watertightness is not a permanent
feature. It should be checked
annually and particularly before
subjecting it to special conditions,
as the function of the inbuilt
sealing elements diminishes with
daily use.

Q

Timing (Z31631E)

The bezel 8 is used to indicate a
period of time (e.g. jogging time).
The amount of time elapsed can be
read easily from the bezel.

j

Turn the bezel 8 in anti-
clockwise direction to mark the
start of timing.

Q

Removing Segments

(Z31631E / Z31631F)

Note: The segments that can be
removed are marked with an arrow.
They are connected together with
pins. The pins can be pushed out in
the direction of the arrow.

Q

Cleaning and

maintenance

j

Clean the product on the outside
only with a soft, dry cloth.

Q

Disposal

The packaging is made
entirely of recyclable ma-

terials, which you may
dispose of at local recy-
cling facilities.

Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.

To help protect the envi-
ronment, please dispose
of the product properly
when it has reached the
end of its useful life and
not in the household wa-
ste. Information on collec-
tion points and their ope-
ning hours can be
obtained from your local
authority.

Faulty or used batteries must be re-
cycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Please return the
batteries and / or the device to the
available collection points.

Pb

Environmental
damage through
incorrect disposal of
the batteries!

Q

Usuwanie

Opakowanie wykonane

jest z materiałów przyja-

znych środowisku, które

można usuwać w miejsco-

wych punktach przetwa-

rzania materiałów

wtórnych.

Informacje o możliwościach dotyczą-

cych wyrzucania otrzymać można w

urzędzie miejskim lub gminnym.

Nie należy wyrzucać zu-

Nie należy wyrzucać zu-

żytego produktu, w celu

ochrony środowiska, do

domowego kosza na śmie-

ci, lecz w odpowiednio do

tego przeznaczonych miej-

scach. Informacji o punk-

tach zbiorczych i ich go-

dzinach otwarcia udziela

odpowiedni urząd.

Uszkodzone lub zużyte baterie mu-

szą być poddane procesowi recyklin-

gu zgodnie z wytyczną

2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urzą-

dzenie należy zdać w lokalnym

punkcie zbiorczym.

Q

Oznakowanie czasu

(Z31631E)

Pierścień nastawczy 8 służy do

zaznaczania przedziału czasu (np.

czas biegania). Przy pomocy pier-

ścienia nastawczego można łatwo

odczytać czas, jaki upłynął.

j

Pokręć okular 8 w kierunku

przeciwnym do ruchu wskazó-

wek zegara, aby zaznaczyć

początek pomiaru czasu.

Q

Usuwanie segmentów

(Z31631E / Z31631F)

Wskazówka: Segmenty, które

można usunąć oznakowane są

strzałką. Są one połączone sztyfta-

mi. Można je wysunąć w kierunku

strzałki.

Q

Czyszczenie

i pielęgnacja

j

Niniejszy produkt należy czyścić

jedynie zewnętrznie za pomocą

miękkiej suchej ścierki.

4. W celu nastawienia daty wycią-

gnij główkę naciągową 2 aż

do pozycji 1 5 . Przekręcaj

pokrętło 2 , aż na wyświetla-

czu pokaże się odpowiednia

data 7 . (Z31631E)

Q

Wodoszczelność

J

Niniejszy zegarek posiada

następującą klasyfikację

wodoszczelności zgodnie z

normą DIN 8310:

Z31631A : 5 bar

Z31631B : 5 bar

Z31631C : 3 bar

Z31631D : 5 bar

Z31631E : 5 bar

Z31631F : 5 bar

Rysunek D przedstawia dopusz-

czone zakresy zastosowania.

Należy mieć na uwadze, że

wodoszczelność nie jest trwałym

przymiotem. Powinna ona być

co rocznie kontrolowana, a

zwłaszcza przed szczegόlnymi

obciążeniami ze względu na to,

że zabudowane elementy

uszczelniające tracą z czasem

oraz przez codzienny użytek

swoją funkcjonalność.

Zegarek na rękę

Q

Uruchomienie

Q

Wymiana baterii

Wskazówka: Wymiany baterii

dokonuj w specjalistycznym sklepie.

Q

Wyświetlacz

1

Wskazówka minutowa

2

Główka naciągowa

3

Wskazówka sekundowa

4

Wskazówka godzinowa

5

Pozycja 1

6

Pozycja 2

7

Wskaźnik daty

8

Okular (obrotowy pierścień

zewnętrzny)

Q

Nastawianie czasu

1. Do nastawienia czasu proszę

wyciągnąć główkę naciągową

2

do poz. 2 6 .

2. Pokręcając główką naciągową

zegarka 2 nastawić godziny i

minuty 4 , 1 .

3. Po wciśnięciu główki naciągowej

zegarka 2 ponownie w jej

położenie normalne, wystartuje

wskazówka sekundowa 3 .

PL

PL

PL

PL

PL

nek lehetőségeiről tájékozódjon a köz-

ségi vagy városi önkormányzatnál.

A kiszolgált terméket a

környezetvédelem érdeké-

ben ne dobja a háztartási

hulladékba, hanem gon-

doskodjon a szakszerű

hulladékkezelésről. A

gyűjtőhelyekről és azok

nyitvatartási idejéről az il-

letékes önkormányzatnál

tájékozódhat.

A hibás vagy elhasznált elemeket a

2006 / 66 / EC irányelv

értelmébenreciklálni kell. Juttassa

vissza az elemeket és / vagy a készü-

léket az ajánlott gyűjtőcégeken

keresztül.

Pb

Az elemek hibás

mentesítése miatt

előálló környezeti

károsodások!

Az elemeket nem szabad a háztartá-

si szeméttel mentesíteni. Mérgező

hatású nehézfémeket tartalmazhat-

nak és ezért különleges kezelöést

ígénylő hulladékoknak számítanak.

A nehézfémek szimbólumai a követ-

kocogási idő). A lünetta segítségével

az eltelt idő egyszerűen leolvasható.

j

Az időmérés kezdetének a meg-

jelöléséhez forgassa el a lünettát

8

az óramutató járásával ellen-

tétes irányba.

Q

Szegmensek

eltávolítása

(Z31631E / Z31631F)

Utalás: Azok a szegmensek, ame-

lyeket el lehet távolítani, nyílakkal

vannak megjelölve. Azok nyílakkal

vannak egymással összekötve. Ezek

a csapszegek a nyíl irányában kitol-

hatók.

Q

Tisztítás és ápolás

j

A terméket csak kívülről tisztítsa

meg egy puha és száraz kendővel.

Q

Megsemmisítés

A csomagolás környezet-

barát anyagokból áll, me-

lyeket a helyi újrahaszno-

sító gyűjtőhelyeken tud

leadni.

A kiszolgált termék megsemmisítésé-

4. A dátum beállításához húzza ki

a koronát 2 az 1. helyzetig 5 .

Fordítsa el a koronát 2 , amíg

a kívánt dátum beállítódik a

dátum kijelzőn 7 . (Z31631E)

Q

Vízhatlanság

J

Ez az óra a következő DIN

8310 szerinti vízhatlansági

besorolással rendelkezik :

Z31631A : 5 bar

Z31631B : 5 bar

Z31631C : 3 bar

Z31631D : 5 bar

Z31631E : 5 bar

Z31631F : 5 bar

A D-ábra a megengedett

alkalmazási területeket mutatja.

Kérjük vegye figyelembe, hogy

a vízhatlanság nem maradandó

tulajdonság. Azt évente és külö-

nösen különleges terhelések előtt

meg kell vizsgálni, mivel a be-

épített tömítési elemek működési

képességei a mindennapi hasz-

nálat folyamán legyengülnek.

Q

Az időpont (Z31631E)

A lünette 8 arra való, hogy vele

időközöket jelöljenek meg (pld.

Karóra

Q

Előkészületek

használat előtt

Q

Elemcsere

Megjegyzés: Az elemcserét

végeztesse el egy szaküzletben.

Q

Jelzés

1

Percmutató

2

Korona

3

Másodpercmutató

4

Óramutató

5

1. helyzet

6

2. helyzet

7

Dátumjelzés

8

Lünetta (forgatható külső gyűrű)

Q

Az időpont és a

dátum beállítása

1. A pontos idő beállításához

húzza ki a koronát 2 a 2.

helyzetig 6 .

2. A korona 2 csavarásával állítsa

be az órákat és a perceket 4 ,

1

.

3. Mihelyt a koronát 2 újra visz-

szanyomta a normál helyzetbe,

a másodpercmutató 3 beindul.

HU

HU

HU

HU

HU

SI

Ročna ura

Q

Priprava za uporabo

Q

Zamenjava baterije

Opomba: Baterije zamenjajte v

specializirani trgovini.

Q

Prikaz

1

Minutni kazalec

2

Kronica

3

Sekundni kazalec

4

Urni kazalec

5

Pozicija 1

6

Pozicija 2

7

Prikaz datuma

8

Luneta (vrtljiv zunanji obroček)

Q

Nastavljanje

časa in datuma

1. Za nastavljanje časa kronico 2

potegnite ven do položaja 2 6 .

2. Z vrenjem kronice 2 nastavite

ure in minute 4 , 1 .

3. Takoj ko kronico 2 potisnete

nazaj v normalni položaj, sekun-

dni kazalec 3 začne teči.

4. Za nastavljanje datuma kronico

2

potegnite ven do poz. 1 5 .

Obrnite kolešček 2 dokler se na

Z31631A

Z31631B

Z31631C

Z31631D

Z31631E

Z31631F

WRISTWATCH

Operation and Safety Notes

KARÓRA

Kezelési és biztonsági utalások

NÁRAMKOVÉ

HODINKY

Pokyny pro obsluhu a

bezpečnostní pokyny

ROČNA URA

Navodila za upravljanje

in varnostna opozorila

NÁRAMKOVÉ HODINKY

Pokyny pre obsluhu a

bezpečnostné pokyny

ZEGAREK NA RĘKĘ

Wskazówki dotyczące

obsługi i bezpieczeństwa

4

ARMBANDUHR

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Z31631A / Z31631B

Z31631D / Z31631F

Z31631E

A

D

B

C

Z31631C

2

6

3

4

1

1

6

4

3

2

4

1

2

7

6

5

8

3

Batteries must not be disposed off
with domestic waste. They may con-
tain toxic heavy metals and are sub-
ject to hazardous waste treatment
rules and regulations. The chemical
symbols of the heavy metals are as
follows: Cd = cadmium, Hg = mercu-
ry, Pb = lead. That is why you should
dispose of used batteries at a local
collection point.

prikazu datuma 7 ne prikaže

želeni datum. (Z31631E)

Q

Vodotesnost

J

Ta ura ima naslednjo klasifikacijo

vodotesnosti v skladu z

DIN 8310:

Z31631A : 5 bar

Z31631B : 5 bar

Z31631C : 3 bar

Z31631D : 5 bar

Z31631E : 5 bar

Z31631F : 5 bar

Slika D prikazuje dovoljena

območja uporabe. Prosimo upo-

števajte, da vodotesnost ni trajna

lastnost. Vsako leto in še posebej

pred posebnimi obremenitvami

jo je potrebno testirati, ker lahko

delovanje vgrajenih tesnilnih

elementov v vsakodnevni uporabi

popusti.

Q

Zaznamovanje

časa (Z31631E)

Luneta 8 je namenjena za označe-

vanje določenega časovnega razmika

(npr. časa teka). Na podlagi lunete se

da pretečeni čas enostavno razbrati.

j

Luneto 8 zavrtite v nasprotni

SI

91535_SI_CZ_SK.indd 1

6/11/2013 5:38:29 PM

Advertising