Crelando Classic Jewellery Handicraft Kit StyleA User Manual

Crelando For Home

Advertising
background image

“ClassiC”

Jewellery HandiCraft Kit

“ClassiC” Jewellery HandiCraft Kit

Instructions for use

KoruasKartelusarJa ClassiC

Käyttöohje

Pysselset „ClassiC“ för smyCKen

Bruksanvisning

smyKKe-Hobbysæt „ClassiC“

Brugervejledning

set de Création de biJoux „ClassiC“

Notice d’utilisation

sieradenKnutselset „ClassiC“

Gebruiksaanwijzing

sCHmuCK-bastelset „ClassiC“

Gebrauchsanleitung

IAN 24841

a

b

C

d

e

IAN 24841

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg

Version: 09/2014
Delta-Sport-Nr.: SB-1879

GB/IE

GB/IE

GB/IE

Congratulations!

With your purchase you have decided on a high-quality
product. Get to know the product before you start to use it.
Carefully read the following Instructions for use. Use the product
only as described and only for the given areas of application.
Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third party, always make sure
that the documentation is included.

delivery content (figure 1)

Approx. 449 individual parts
1 x jewellery pliers
1 x transparent storage box
1 x instruction manual

technical details

Size: beads approx. 7-12mm in size,
Approx. 1m jewellery wire,
Chain: approx. 35cm long and approx. 4mm diameter,
Approx. 1m elastic thread
Material: glass, metal, plastic

intended use

This article is intended for the production of various items of
jewellery, such as necklaces, bracelets and earrings.
This article is not a toy and is intended for private use.
A pair of pincers and scissors are required for making the items.

safety information

• Caution: this jewellery set is not a toy.
• Caution! Not suitable for children under three.
• Choking hazard for children! Do not allow children to play with
the packaging unattended.
• The delivery content includes several small parts. These can be
fatal if swallowed or inhaled.
• Dispose of the packaging correctly.
• Protect your eyes when shortening or cutting wire: loose parts
may fly off and cause injury.

fastening techniques

There are a few important techniques required to fasten your
homemade jewellery which are described in the following
section.

Crimp beads (figure b)

You can attach fasteners or keep beads in place using crimp
beads. The crimp beads perform the same function as knots.
As an example, the attachment and securing of a split ring is
described in the following.
1. Thread your beads on a thread.
2. Thread two crimp beads and a fastener, such as a split ring,
on the end and pull the end of the thread through the two
crimp beads.
3. Press the crimp beads together with the jewellery pliers.

bending the wire into a loop (figure C)

You can connect jewellery components that have been threaded
onto the wire.
1. Thread the jewellery components onto the wire.
2. Bend the end with the jewellery pliers into a loop so that they
can connect with another loop.

split ring (figure d)

The split ring is used as a fastener or connector.
1. Bend the ends of the split ring apart using the jewellery pliers.
2. Thread a chain or the loop of a thread or wire onto the end of
the split ring.
3. Press the ends of the split ring back together using the
jewellery pliers.

Knots (figure e)

You can tie off the ends of the thread using different knot
techniques. A knot that is tied using two half knots is depicted in
figure E. Proceed following the steps in figure E.

Care and storage

Always dry the article and store at regular room temperature.
Never clean with strong care products: simply wipe clean with a
dry cloth.

disposal information

Dispose of the packaging and the item itself in an environmental-
ly friendly manner according to the type of material.
Dispose of the article via an approved disposal company or your
local community council. Please follow the current regulations.

IAN: 24841

Service Great Britain

Tel.: 0871 5000 720

(£ 0.10/Min.)

E-Mail: [email protected]

Service Ireland

Tel.: 1890 930 034

(0,08 EUR/Min., (peak))

(0,06 EUR/Min., (off peak))

E-Mail: [email protected]

You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service

Onnittelumme!

Olet hankkinut itsellesi korkealaatuisen tuotteen. Tutustu tuottee-
seen ennen ensimmäistä käyttöä. Lue käyttöohje huolellisesti
läpi. Käytä tuotetta vain ohjeissa kuvatulla tavalla ja mainitussa
tarkoituksessa. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten.
Jos annat tuotteen eteenpäin, liitä käyttöohje tuotteen mukaan.

toimituksen sisältö (kuva a)

n. 449 x yksittäinen osa
1 x korupihdit
1 x läpinäkyvä säilytyslaatikko
1 x käyttöohje

tekniset tiedot

Koko: helmet n. 7-12 mm
Korulanka: n. 1 m
Ketju: pituus n. 35 cm, läpimitta n. 4 mm
Joustolanka n. 1 m
Materiaali: lasia, metallia, PE-muovia

tarkoituksenmukainen käyttö

Tuote on tarkoitettu erilaisten korujen kuten ketjujen, rannekkei-
den ja korvarenkaiden valmistukseen.
Tuote ei ole lelu. Se on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön.
Korujen valmistusta varten tarvitset lisäksi hohtimet ja sakset.

turvallisuusohjeet

• Huomio, koruaskartelusetti ei ole lelu.
• Huomio! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille.
• Lapsia uhkaava tukehtumisvaara! Älä anna lasten leikkiä
pakkausmateriaalilla.
• Toimitus sisältää myös pieniä osia. Ne voivat olla hengenvaaral-
lisia, jos ne joutuvat nieluun tai henkitorveen.
• Hävitä pakkausmateriaali määräysten mukaisesti.
• Suojaa silmäsi metallilankaa lyhentäessäsi tai leikatessasi, sillä
ilmaan sinkoavat osat voivat aiheuttaa tapaturmariskin.

Kiinnitystavat

Itsetehtyjen korujen lukoissa käytetään erilaisia kiinnitystapoja,
joiden valmistuksessa sinua ohjataan seuraavaksi.

Kiinnityshelmet (kuva b)

Kiinnityshelmillä voit asentaa lukot tai pitää helmet paikallaan.
Kiinnityshelmet toimivat samoin kuin solmut.

Grattis!

Med ditt köp har du bestämt dig för en högvärdig produkt.
Lär känna produkten innan första användningen. För detta än-
damål bör du noga läsa igenom efterföljande bruksanvisning.
Använd produkten endast i överensstämmelse med beskrivningen
och endast för nämnda användningsändamål. Förvara denna
manual väl. Om du ger produkten vidare glöm inte att samtidigt
överlämna alla handlingar.

leveransomfattning (bild a)

ca 449 x detaljer
1 x smyckestång
1 x genomskinlig förvaringsbox
1 x bruksanvisning

tekniska data

Storlek: Pärlor ca 7-12 mm,
Smyckestråd ca 1 m,
Kedja ca 35 cm lång och diameter ca 4 mm,
Elastisk tråd ca 1 m,
Material: Glas, metall, PE

Ändamålsenlig användning

Denna artikel är avsedd för tillverkning av olika smycken, som
halsband, armband och örhängen.
Denna artikel är ingen leksak för barn och endast avsedd för pri-
vat bruk. För att pyssla behöver du dessutom en tång och en sax.

säkerhetsinformation

• OBS! Detta smyckeslåda startkit är ingen leksak.
• OBS! Inte lämpligt för barn under tre år.
• Kvävningsrisk för barn! Lämna aldrig barn utan uppsikt med
förpackningsmaterialet.
• Leveransen innehåller en del smådelar. Dessa kan vara livsfarli-
ga om man råkar svälja eller andas in dem.
• Se till att avfallshanteringen av förpackningsmaterialet utförs
enligt föreskrift.
• Skydda dina ögon när du kortar eller klipper av tråd, då kringf-
lygande delar kan orsaka risk personskador.

låsmekanismer

För att du ska kunna stänga dina självtillverkade smycken på ett
säkert sätt, behöver du några viktiga mekanismer, som beskrivs i
det följande.

Näin asennat ja kiinnität kiinnitysrenkaan.
1. Pujota helmet lankaan.
2. Pujota loppuun kaksi kiinnityshelmeä ja lukko kuten kiinnitys-
renkaan ja vedä langanpää näiden kahden kiinnityshelmen
läpi.
3. Paina kiinnityshelmet yhteen korupihdeillä.

metallilangan taivuttaminen renkaaksi (kuva C)

Voit yhdistää lankaan pujotetut koruosat.
1. Pujota koruosat lankaan.
2. Taivuta pää korupihdeillä renkaaksi niin, että voit yhdistää sen
toiseen renkaaseen.

Kiinnitysrengas (kuva d)

Kiinnitysrengasta käytetään lukkona tai liitoskappaleena.
1. Taivuta kiinnitysrenkaan päät erilleen korupihdeillä.
2. Pujota kiinnitysrenkaan toiseen päähän ketju tai langan /
metallilangan lenkki.
3. Taivuta kiinnitysrenkaan päät yhteen korupihdeillä.

solmu (kuva e)

Voit sulkea langanpäät erilaisilla solmutekniikoilla.
Kuvassa E esittelemme sinulle solmun, joka solmitaan kahdella
puolisolmulla. Tee solmu kuvan E osoittamalla tavalla.

Hoito ja säilytys

Säilytä tuotetta aina kuivana ja puhtaana huoneenlämpöisessä
paikassa. Älä puhdista koskaan voimakkailla puhdistusaineilla,
pyyhi puhtaaksi vain kuivalla puhdistusliinalla.

Hävittämisohjeet

Hävitä pakkaus ja tuote ympäristöystävällisesti lajittelemalla!
Hävitä tuote valtuutetun jätehuoltoliikkeen tai kuntasi jätehuollon
kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä.
IAN: 24841

Huolto Suomi

Tel.: 010309 3582

E-Mail: [email protected]

Varaosia tuotteeseesi löydät myös osoitteesta:
www.delta-sport.com, välilehdestä Palvelu - Lidl varaosapalvelu

Klämpärlor (bild b)

Med klämpärlor kan du sätta fast lås eller fixera pärlor på en
viss position. Klämpärlorna har samma funktion som en knut.
Nedan följer ett exempel på hur man monterar och fäster en
motring.
1. Trä upp dina pärlor på en tråd.
2. Trä upp två klämpärlor och ett lås, som en motring, på änden,
och dra änden på tråden genom två klämpärlor.
3. Tryck ihop klämpärlorna med smyckestången.

att böja tråden till en ögla (bild C)

Du kan förbinda smyckesdelar som du trätt upp på en tråd med
varandra.
1. Trä upp smyckesdelarna på en tråd.
2. Böj änden till en ögla med smyckestången, som du kan förbin
da med en annan ögla.

motring (bild d)

Motringen används som lås eller skarvstycke.
1. Böj isär motringens ändar med en smyckestång.
2. Trä upp en kedja eller öglan på ett band eller en tråd på
motringens ände.
3. Böj ihop motringens ändar med smyckestången.

Knut (bild e)

Du kan låsa trådens ändar med olika knutar. På bild E visar vi en
knut, som knyts med två halvknutar. För detta ändamål följer du
beskrivningen på bild E.

skötsel, förvaring

Denna artikel måste alltid förvaras torr och ren i ett lagom varmt
utrymme. Får inte rengöras med skarpa rengöringsmedel, utan
endast torkas ren med en torr rengöringsduk.

information om avfallshantering

Förpackningen och artikeln måste källsorteras! Låt kommunen el-
ler ett auktoriserat företag ta hand om artikelns avfallshantering.
Beakta de aktuellt gällande föreskrifterna.
IAN: 24841

Service Sverige

Tel.: 0770 930739

E-Mail: [email protected]

Service Suomi

Tel.: 010309 3582

E-Mail: [email protected]

Reservdelar till din produkt hittar du dessutom på:
www.delta-sport.com, under rubriken service - Reservdelsservice Lidl

FI

SE

FI

SE

Tillykke!

Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt. Gør dig fortrolig
med produktet inden den første ibrugtagning. Læs i denne forbin-
delse opmærksom den efterfølgende brugsvejledning.
Brug kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål.
Gem denne vejledning godt.
Hvis du giver produktet videre til tredje, giv ligeledes alle bilag
med.

leveringsomfang (bil. a)

ca. 449 x enkelte dele
1 x smykketang
1 x transparent opbevaringsboks
1 x brugsanvisning

teknisk data

Størrelse: Perler ca. 7-12 mm,
Smykketråd ca. 1 m,
Kæde ca. 35 cm lang og diameter ca. 4 mm,
Elastiktråd ca. 1 m
Materiale: Glas, Metal, PE

Hensigtsmæssig anvendelse

Denne artikel er udviklet til fremstilling af forskellige smykker
såsom kæder, armbånd og øreringe.
Artiklen er ikke egnet som legetøj og er kun til privat brug.
Til fremstillingen skal der yderligere anvendes en knibtang og en
saks.

sikkerhedsvejledning

• Bemærk, dette smykkesæt er ikke et legetøj.
• Advarsel! Ikke egnet til børn under tre år.
• Kvælningsfare for børn! Lad ikke børn lege med emballagen
uden opsyn.
• Pakken indeholder smådele, som kan være livsfarlige, hvis de
sluges eller indåndes.
• Emballagen skal bortskaffes efter gældende regler.
• Sørg for at beskytte øjnene ved afkortelse eller skæring af tråd,
da der er fare for skader fra omkringflyvende dele.

lukningsteknik

For at lukke det hjemmelavede smykke på korrekt vis, bør føl-
gende lukningsteknik bruges.

Krympeperler (bil. b)

Krympeperler bruges til at anbringe lukninger eller fastholde
perler i deres position. Krympeperlerne har samme funktion som
knuder.
I det følgende forklares hvordan man anbringer og fastgør en
spaltring.
1. Sæt smykkeperlerne på tråd.
2. Sæt til sidst to krympeperler på, sammen med en lukning
såsom en spaltring og træk trådens ende gennem de to
krymperinge.
3. Tryk krymperingene sammen med smykketangen.

bøjning af en tråd til et øje (bil. C)

Det er muligt at forbinde smykkeelementer på tråd.
1. Sæt smykkeelementerne på tråd.
2. Bøj derefter tråden til et øje med smykketangen, som herefter
kan forbindes med et andet øje.

spaltring (bil. d)

Spaltringen bruges som lukning eller forbindelsesstykke.
1. Åbn spatringens ender ved hjælp af smykketangen.
2. Sæt en kæde eller trådens sløjfe på spaltringens ende.
3. Luk igen spaltringens ende med smykketangen.

Knuder (bil. e)

Trådens ender kan lukkes med forskellige knudeteknikker.
På billede E ses en knude, der laves ved hjælp af to halvknuder.
Følg anvisningen på billede E.

Pleje, opbevaring

Denne artikel skal altid opbevares tørt og rent i et veltempereret
rum. Undgå at rengør delene med stærke rengøringsmidler; brug
en tør og ren klud.

bortskaffelse

Emballagen og varen skal bortskaffes efter gældende regler!
Varen skal bortskaffes via en godkendt affaldsvirksomhed eller
kommunen. Bemærk de aktuelt gældende regler herfor.
IAN: 24841

Service Danmark

Tel.: 32 710005

E-Mail: [email protected]

Reservedele til deres produkt finder De også under:
www.delta-sport.com, rubrik service - reservedelservice Lidl

DK

DK

Advertising
This manual is related to the following products: