Ernesto Z31535A, Z31535B User Manual

Ernesto Knives

Advertising
background image

da lâmina se partam.

j

Caso seja necessário, dirija-se a um técnico

para proceder ao afiamento da faca. A
faca devia ser afiada com um abrasivo em
diamante e não com um afiador de facas
ou outros aparelhos de afiar tradicionais.

j

Não guarde a faca numa gaveta juntamente
com outras facas ou objectos metálicos.
Coloque-a num suporte para facas ou
deixe-a na caixa em que foi fornecida.

Q

Eliminação

A embalagem é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados
nos contentores de reciclagem locais.

As possibilidades de reciclagem dos artigos uti-
lizados poderão ser averiguadas na sua Junta
de Freguesia ou Câmara Municipal.

PT

Coltello con lama in ceramica

Q

Utilizzo previsto

Questo prodotto non è adatto per l‘uso profes-
sionale.

Indicazioni per

la sicurezza

LEGGERE LE ISTRUZIONI D‘USO PRIMA
DELL‘UTILIZZO! CONSERVARE ACCURATA-
MENTE LE ISTRUZIONI D‘USO!

PERICOLO DI LESIO-

NI! Non tagliare con il coltello in ceramica
prodotti duri, quali ad esempio carne surge-
lata, ossi, croste ecc.

J

Eseguire il taglio su una base soffice in
plastica o legno. Non utilizzare quale base
per il taglio vetro, marmo ecc. - la lama
potrebbe venirne danneggiata.

J

Non utilizzare il coltello per spaccare, far
leva o raschiare.

J

Evitare il contatto con oggetti duri. Maneg-
giare il coltello con attenzione, e non farlo
cadere o sottoporlo a urti.

J

Non utilizzare più il coltello quando è danneg-
giato. Esso potrebbe slittare. Ciò potrebbe
provocare lesioni e / o danneggiamenti.

IT/MT

ES

ES

ES

PT

PT

IT/MT

IT/MT

Cuchillo de cocina de cerámica

Q

Uso conforme a su finalidad

El producto no ha sido concebido para el uso
comercial.

Indicaciones de

seguridad

¡POR FAVOR LEER EL MANUAL DE INSTRUC-
CIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO!
¡CONSERVAR CUIDADOSAMENTE EL MANUAL
DE INSTRUCCIONES!

¡PELIGRO DE LESIO-

NES! No corte con el cuchillo materiales
duros como, p. ej., carne congelada, huesos,
corteza, etc.

J

Utilícelo para cortar sobre una tabla de
plástico o madera. No emplee sobre super-
ficies de cristal, mármol o similares; puede
dañarse la hoja del cuchillo.

J

No utilice el cuchillo para picar, hacer
palanca o raspar.

J

Evite su contacto con objetos duros. Maneje
el cuchillo con cuidado y no permita que se
caiga o golpee.

J

No utilice el cuchillo si éste presenta algún tipo
de desperfecto. Se le podría resbalar. Ello
podría conllevar lesiones y otro tipo de daños.

La lama è molto tagliente.

Maneggiare sempre il coltello con la massi-
ma attenzione.

J

APPROVATO PER ALIMEN-
TI!
Le caratteristiche del sapore e
dell‘odore non vengono pregiu-

dicate mediante questo prodotto.

Q

Pulizia e manutenzione

PERICOLO DI LESIONI! Pulendo il col-

tello fare sempre la massima attenzione.

j

Risciacquare il prodotto con cura prima di

utilizzarlo per la prima volta.

j

Per la pulizia non utilizzare abrasivi.

j

Il coltello è adatto al lavaggio in lavastoviglie.

j

I coltelli in ceramica rimangono affilati a

lungo e in generale non devono essere affi-
lati nuovamente. Non affilare il coltello da
soli, per evitare il pericolo di infortunio e
danni a cose.

ATTENzIONE! PERICOLO DI INfOR-

TUNIO! In caso di affilatura non conforme
di coltelli in ceramica sussiste il pericolo che
schizzino le schegge, che vengano inspira-
te o ingoiate, oppure che provochino lesioni
di altro tipo.

ATTENzIONE! DANNI A COSE! In

caso di affilatura non conforme di coltelli in
ceramica sussiste il pericolo che si rompano
piccoli bordi dalla lama.

j

Se necessario, rivolgersi ad uno specialista

per affilare il coltello in ceramica. Il coltello
deve essere affilato con un abrasivo dia-
mantato, non con un acciaino o una mola
di affilatura di uso comune.

j

Non riporre il coltello in un cassetto con altri

coltelli o oggetti metallici. Inserirlo in un
blocco coltelli o lasciarlo nello scrigno nel
quale è stato fornito.

Q

Smaltimento

L’imballaggio consiste di materiali
ecologici che potete smaltire portandoli
nei luoghi pubblici che si occupano di
riciclaggio.

E‘ possibile informarsi sulle possibilità di smalti-
mento del prodotto consumato presso l‘ammini-
strazione comunale e cittadina.

La cuchilla está muy

afilada. Tenga mucho cuidado siempre que
maneje el cuchillo.

J

¡APTO PARA ALIMENTOS!
Este producto no reduce las carac-
terísticas de sabor y olor.

Q

Limpieza y cuidado

¡PELIGRO DE LESIONES! Cuando limpie

el cuchillo hágalo con mucha precaución.

j

Limpie bien el producto antes del primer uso.

j

No utilice productos abrasivos para la
limpieza.

j

El cuchillo puede limpiarse en el lavaplatos.

j

Los cuchillos de cerámica duran mucho

tiempo afilados y normalmente no es nece-
sario volver a afilarlos. Para evitar daños
personales y materiales, nunca afile usted
mismo el cuchillo.

¡PRECAUCIóN! ¡PELIGRO DE LE-

SIONES! Si afila un cuchillo de cerámica
de forma inadecuada existe el riesgo de
que salten esquirlas, que pueden llegar a
inhalarse o tragarse o provocar otro tipo de
daños.

¡PRECAUCIóN! ¡RIESGO DE DA-

ñOS MATERIALES! Si afila un cuchillo
de cerámica de forma inadecuada existe el
riesgo de que se desprendan pequeños
trozos de la cuchilla.

j

En caso de que sea necesario afilar el

cuchillo de cerámica, diríjase a un especial-
ista. Este cuchillo debe afilarse con una pu-
lidora de diamante en húmedo, en ningún
caso debe utilizarse una chaira o cualquier
otro utensilio tradicional.

j

No guarde el cuchillo en un cajón con otros
cuchillos u objetos metálicos. Introdúzcalo en
un bloque para cuchillos o guárdelo en su
funda.

Q

Eliminación

El embalaje está compuesto de mate-
riales no contaminantes y los puede
desechar en los puntos de reciclaje
locales.

Puede averiguar las posibilidades de eliminación
del producto fuera de uso en la administración de
su comunidad o ciudad.

faca de cozinha em cerâmica

Q

Utilização adequada

Este artigo não é indicado para uma utilização
comercial.

Indicações de segurança

ANTES DE UTILIZAR, LEIA O MANUAL DE
INSTRUÇÕES! CONSERVE CUIDADOSA-
MENTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES!

PERIGO DE fERIMENTOS!

Não utilize a faca de cerâmica para cortar
produtos duros, p. ex. carne congelada, ossos,
crustáceos, etc.

J

Corte sobre uma base de plástico ou madeira
suave. Não utilize como base materiais como
o vidro, mármore ou outro semelhante – a
lâmina pode ficar danificada.

J

Não utilize a faca para talhar, abrir ou raspar.

J

Evite o contacto com objectos duros. Utilize
a faca com cuidado para não a deixar cair
nem a submeter a fortes impactos.

J

Não continue a utilizar a faca caso detecte
danos na mesma. Esta pode deslizar, tendo
como consequência ferimentos e / ou danos.

A lâmina é muito afiada. Ao ma-

nusear a faca tenha sempre grande cuidado.

J

ADEQUADO PARA PRO-
DUTOS ALIMENTARES!
O
sabor e o odor natural dos ali-

mentos não são afectados por este artigo.

Q

Limpeza e conservação

PERIGO DE fERIMENTOS! Ao limpar a

faca proceda com grande cuidado.

j

Lave bem o produto antes da primeira
utilização.

j

Não utilize produtos abrasivos para a
limpeza.

j

A faca é adequada para máquina de lavar
loiça.

j

As facas de cerâmica permanecem muito

tempo afiadas e, em geral, não têm de ser
afiadas. Não afie a faca você mesmo para
evitar perigos de ferimento e danos no
material.

CUIDADO! PERIGO DE fERIMEN-

TOS! Ao afiar de forma imprópria as facas
de cerâmica, existe o perigo de que saltem
estilhaços da mesma e que possam ser
respirados e/ou engolidos ou levem a
ferimentos.

CUIDADO! DANOS MATERIAIS! Ao

afiar de forma imprópria as facas de
cerâmica, existe o perigo de que os cantos

KERAMIK-KOChMESSER

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

CERAMIC ChEf‘S KNIfE

Operation and Safety Notes

COLTELLO CON LAMA

IN CERAMICA

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

CUChILLO DE COCINA

DE CERáMICA

Instrucciones de utilización y de seguridad

fACA DE COzINhEIRO

EM CERâMICA

Instruções de utilização e de segurança

CCUChILLO DE COCINA DE

CERáMICA /

COLTELLO CON

LAMA IN CERAMICA

IAN 91686

Advertising
This manual is related to the following products: